Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Administration fiscale
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Art. 111 LIFD
Autorité fiscale
Autorité fiscale communale
Autorités fiscales
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Crime commis contre l'autorité fiscale
Crédit d'impôt
Droit fiscal
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Fisc
Législation fiscale
Politique fiscale
Règlementation fiscale
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Réglementation fiscale

Übersetzung für "autorités fiscales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
administration fiscale | autorités fiscales | fisc

Fiskus | Steuerbehörde | Steuerverwaltung | St.-Verw. [Abbr.]


cercle (ex.: Les autorités chargées de l'application de la LIFD connuniquent aux autorités fiscales de la Confédération, des cantons, des districts, des cercles et des communes toute information utile [art. 111 LIFD]) (art. 32, 1er al., LT) (art. 36, 1er al., LIA) (art. 66, 2e al., let. b) (art. 24, 2e al., LTEM)

Kreis


crime commis contre l'autorité fiscale

Verbrechen gegen die Steuerbehörde






autorité fiscale communale

Steuerbehörde der Gemeinde


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]




droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]

Steuerrecht [ Steuergesetzgebung | steuerrechtliche Bestimmung ]


règlementation fiscale | droit fiscal | législation fiscale

Steuerrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Affaire C-249/15: Arrêt de la Cour (neuvième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Østre Landsret — Danemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell / Skatteministeriet (Renvoi préjudiciel — Article 56 TFUE — Libre prestation des services — Restrictions — Véhicule automobile pris en crédit-bail par un résident d’un État membre auprès d’une société de crédit-bail établie dans un autre État membre — Taxe d’immatriculation calculée au prorata de la durée d’utilisation du véhicule — Nécessité d’un accord des autorités fiscales nationales préalablement ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Rechtssache C-249/15: Urteil des Gerichtshofs (Neunte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Østre Landsret — Dänemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell/Skatteministeriet (Vorlage zur Vorabentscheidung — Art. 56 AEUV — Freier Dienstleistungsverkehr — Beschränkungen — Kraftfahrzeug, das von einer in einem Mitgliedstaat wohnhaften Person bei einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Leasinggesellschaft geleast wird — Zulassungssteuer, deren Höhe sich nach der Nutzungsdauer des Fahrzeugs richtet — Erforderlichkeit einer Genehmigung der Steuerbeh ...[+++]


Le renforcement de la coopération entre les autorités fiscales des États membres, d'autres autorités répressives nationaux et des autorités répressives au niveau de l'Union est le meilleur moyen de limiter les retombées négatives des activités criminelles et de rendre le système fiscal plus juste à court terme.

Die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Steuer- und Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten sowie den Strafverfolgungsbehörden auf EU-Ebene ist der beste Weg, um den Schaden zu minimieren und die Steuersysteme kurzfristig gerechter zu machen.


Fournir aux autorités fiscales les informations dont elles ont besoin: afin d'identifier les fraudeurs fiscaux, les autorités fiscales doivent savoir qui est le bénéficiaire effectif de chaque entreprise, «trust» et fonds.

Steuerbehörden Informationen bereitstellen, die sie benötigen: Um Steuerhinterzieher aufzuspüren, müssen Steuerbehörden die tatsächlichen Eigentümer aller Unternehmen, Trusts und Fonds kennen.


fournir aux autorités fiscales les informations dont elles ont besoin. Afin d'identifier les fraudeurs fiscaux, les autorités fiscales doivent savoir qui est le bénéficiaire effectif de chaque entreprise, «trust» et fonds.

Den Steuerbehörden die Informationen bereitstellen, die sie benötigen: Um Steuerhinterzieher aufzuspüren, müssen Steuerbehörden die tatsächlichen Eigentümer aller Unternehmen, Trusts und Fonds kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, la Commission étudiera la possibilité de mettre en place un instrument juridique distinct pour élargir l’accès à ces registres centralisés des comptes bancaires et des comptes de paiement afin qu'ils puissent être consultés à d’autres fins (par exemple, les enquêtes menées par les services répressifs, y compris en ce qui concerne le recouvrement des avoirs et les infractions fiscales) et par d’autres autorités (par exemple les autorités fiscales, les bureaux de recouvrement des avoirs, d’autres services répressifs, les autorités chargées de la lutte contre la corruption).

Parallel dazu wird die Kommission die Möglichkeit der Schaffung eines eigenständigen Rechtsinstruments prüfen, um den Zugang zu diesen zentralen Bank- und Zahlungskontenregistern auch für andere Zwecke (z. B. strafrechtliche Ermittlungen einschließlich der Einziehung von Vermögenswerten und der Ahndung von Steuervergehen) und andere Behörden (z. B. Steuerbehörden, Vermögensabschöpfungsstellen, andere Strafverfolgungsbehörden und Korruptionsbekämpfungsbehörden) zu ermöglichen.


une directive sur la lutte contre l’évasion fiscale, qui propose une série de mesures de lutte contre l’évasion fiscale juridiquement contraignantes, que tous les États membres devront mettre en œuvre pour contrecarrer les principaux mécanismes de planification fiscale agressive; une recommandation sur les conventions fiscales, qui indique aux États membres les moyens de rendre leurs conventions fiscales plus étanches aux pratiques abusives utilisées par ceux qui se livrent à la planification fiscale agressive, d’une manière conforme à la législation de l’Union; une révision de la directive sur la coopération administrative, qui introduira un système d’échange de déclarations pays par pays entre les ...[+++]

eine Richtlinie zur Bekämpfung der Steuervermeidung mit einer Reihe von rechtsverbindlichen Maßnahmen, die alle Mitgliedstaaten umsetzen sollten, um die wichtigsten Bereiche der aggressiven Steuerplanung zu neutralisieren; eine Empfehlung zu Steuerabkommen mit Informationen darüber, wie die Mitgliedstaaten ihre Steuerabkommen am besten vor Missbrauch schützen und dabei im Einklang mit dem EU-Recht vorgehen; eine Überarbeitung der Richtlinie über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden, mit der eine länderbezogene Berichterstattung eingeführt werden soll, in deren Rahmen die Steuerbehörden wichtige Steuerinformationen über multinationale Unter ...[+++]


En outre, il devrait également encourager une concurrence fiscale plus saine, étant donné que les autorités fiscales seront moins susceptibles de proposer aux entreprises un traitement fiscal sélectif dès lors que leurs pratiques pourront être contrôlées par leurs pairs.

Zudem wird dies einen faireren Steuerwettbewerb begünstigen, da die Steuerbehörden weniger geneigt sein dürften, Unternehmen selektive Steuervorteile zu gewähren, wenn andere Mitgliedstaaten Einblick nehmen können.


La proposition relative à l’échange automatique d’informations présentée aujourd'hui permettrait aux autorités fiscales de mieux identifier les lacunes fiscales ou les doubles impositions entre les États membres.

Mit dem heutigen Vorschlag für einen automatischen Informationsaustausch sollen die Steuerbehörden Steuerschlupflöcher oder eine doppelte Steuererhebung in den Mitgliedstaaten leichter feststellen können.


La Commission propose de fixer un calendrier strict: tous les trois mois, les autorités fiscales nationales devront envoyer à tous les autres États membres un rapport succinct sur toutes les décisions fiscales en matière transfrontière qu'elles ont délivrées.

Die Kommission schlägt feste Zeitvorgaben vor: Alle drei Monate sollen die nationalen Steuerbehörden den anderen Mitgliedstaaten einen Kurzbericht über alle von ihnen erteilten Steuervorbescheide mit grenzübergreifender Wirkung übermitteln.


Jusqu'à présent, les autorités fiscales ne disposaient toutefois d'aucun moyen par lequel recouvrer les taxes dues sur des primes d'assurance versées à un assureur étranger.

Bislang hatten die Steuerbehörden allerdings keine Handhabe, um Steuern auf Versicherungsprämien ausländischer Gesellschaften beitreiben zu können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

autorités fiscales ->

Date index: 2021-02-04
w