Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVE
Avis
Avis
Avis CEEA
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis d'enchères
Avis de marché passé
Avis de personne à personne
Avis de postinformation
Avis de recrutement
Avis de vacance
Avis de vacance d'emploi
Avis de vacance de poste
Avis de vente
Avis de vente aux enchères
Avis sur les marchés passés
CECA
CEE
CEEA
Communauté européenne de l'énergie atomique
Donner un avis
Donner un avis de droit
Et la Communauté européenne de l'énergie atomique
Euratom
Examiner
Expertiser
Faire une expertise
Juger
Notification de personne à personne
émettre un avis

Übersetzung für "avis ceea " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


CEEA [ Communauté européenne de l'énergie atomique | Euratom ]

EAG [ Euratom | Europäische Atomgemeinschaft ]


avis (UE) [ avis communautaire ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

Bekanntmachung einer Auftragsvergabe | Bekanntmachung über vergebene Aufträge | Vergabevermerk


avis de recrutement | avis de vacance | avis de vacance de poste | avis de vacance d'emploi | AVE [Abbr.]

Ausschreibung einer zu besetzenden Stelle | Bekanntgabe einer freien Stelle | Stellenausschreibung


Communautés européennes (-> Note: Les Communautés européennes sont au nombre de trois: la Communauté européenne du charbon et de l'acier [CECA], la Communauté économique européenne [CEE] et la Communauté européenne de l'énergie atomique [CEEA]. Du point de vue formel, elles constituent encore des entités distinctes.)

Europaeische Gemeinschaften | EG


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonelle Benachrichtigung


avis de vente | avis de vente aux enchères | avis d'enchères

Steigerungsanzeige


donner un avis de droit | donner un avis | émettre un avis | faire une expertise | expertiser | examiner | juger

Begutachten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. fait observer que le traité CEEA fut d'application au Groenland pendant douze ans, depuis l'adhésion du Danemark en 1973 jusqu'à l'entrée en vigueur, le 1 janvier 1985, du traité modifiant les traités instituant les Communautés européennes en ce qui concerne le Groenland; estime toutefois que, puisque ce dernier traité n'a pas d'effet rétroactif, le Royaume de Danemark reste tenu d'honorer toute obligation juridique existante se rapportant à des faits survenus dans le territoire groenlandais avant le 1 janvier 1985 et est d'avis, de surcroît, que les suites de l'accident aérien de 1968 pour la santé de l'homme ne se cantonnent pas au ...[+++]

3. stellt fest, dass der Euratom-Vertrag für Grönland zwölf Jahre lang ab dem Beitritt Dänemarks im Jahre 1973 bis zum Inkrafttreten des Vertrags zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften bezüglich Grönlands am 1. Januar 1985 galt. Da jedoch der letztgenannte Vertrag keine rückwirkende Geltung hat, bleibt das Königreich Dänemark an alle bestehenden rechtlichen Verpflichtungen gebunden, die sich auf Ereignisse beziehen, die auf dem Hoheitsgebiet Grönlands vor dem 1. Januar 1985 stattfanden. Zudem sind die gesundheitlichen Folgen des Absturzes von 1968 nicht auf Grönland beschränkt, denn offenkundig sind viel ...[+++]


Au cours de sa réunion du 17 septembre 1990, le Conseil, prenant acte de cette demande d'adhésion, a décidé de mettre en oeuvre les procédures prévues par les articles 98 du Traité CECA, 237 du Traité CEE et 205 du Traité CEEA-EURATOM et a demandé à la Commission d'élaborer l'Avis requis par ces textes.

Der Rat nahm auf seiner Tagung vom 17. September 1990 Kenntnis von diesem Beitrittsantrag und beschloß, die Verfahren nach Artikel 98 des EGKS-Vertrags, Artikel 237 des EWG-Vertrags und Artikel 205 des EAG- EURATOM-Vertrags einzuleiten und die Kommission aufzufordern, die in diesen Artikeln vorgesehene Stellungnahme auszuarbeiten.


Au cours de sa réunion du 17 septembre 1990, le Conseil, prenant acte de cette demande d'adhésion, a décidé de mettre en oeuvre les procédures prévues par les articles 98 du Traité CECA, 237 du Traité CEE et 205 du Traité CEEA-EURATOM et a demandé à la Commission d'élaborer l'avis requis par ces textes.

Der Rat nahm auf seiner Tagung vom 17. September 1990 Kenntnis von diesem Beitrittsantrag und beschloß, die Verfahren nach Artikel 98 des EGKS-Vertrags, Artikel 237 des EWG-Vertrags und Artikel 205 des EAG- EURATOM-Vertrags einzuleiten und die Kommission aufzufordern, die in diesen Artikeln vorgesehene Stellungnahme auszuarbeiten.


Au paragraphe 1, il est inséré un deuxième alinéa ainsi libellé : «L'utilisation des avoirs du Fonds de pension visé à l'article 83 paragraphe 1 de l'ancien statut des fonctionnaires de la (1) Règlement nº 31 (CEE), 11 (CEEA) des Conseils du 18.12.1961, JO nº 45 du 14.6.1962, p. 1385/62, compte tenu des modifications qui y ont été apportées avant l'entrée en vigueur du présent règlement. Communauté européenne du charbon et de l'acier est déterminée par le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission, présentée après avis du Comité du statut».

In Absatz 1 wird ein Unterabsatz 2 mit folgendem Wortlaut eingefügt : "Der Rat bestimmt auf Vorschlag der Kommission, der nach Anhörung des Statutsbeirats unterbreitet worden ist, mit qualifizierter Mehrheit über die Verwendung der Guthaben des in Artikel 83 Absatz 1 des früheren Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl genannten Versorgungsfonds".


w