Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Bascule publique
Basculement
Caractère durablement sain des finances publiques
Conseillère en affaires publiques
Consultant en affaires publiques
Contrôleur de santé publique
Délocalisation de l'administration publique
Délocalisation de l'organisme public
Délocalisation de l'établissement public
Inspecteur de santé publique
Inspectrice de santé publique
Localisation de l'administration publique
Localisation de l'organisme public
Localisation de l'établissement public
Mécanisme d'inclinaison
Mécanisme de basculement
Opinion publique
Situation durablement saine des finances publiques
Siège de l'administration publique
Siège de l'organisme public
Siège de l'établissement public
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
équipement de basculement

Übersetzung für "bascule publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


préparation des administrations publiques au basculement à l'euro

Vorbereitungen zur Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro


basculement | équipement de basculement | mécanisme de basculement | mécanisme d'inclinaison

Kippeinrichtung | Kippvorrichtung | Kippwerk | Neigenmechanismus


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

Lobbyist | PR-Berater/in | Public-Affairs-Berater | Public-Affairs-Berater/Public-Affairs-Beraterin


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique

Gesundheitsinspektor | Gesundheitsinspektorin | Gesundheitsinspektor/Gesundheitsinspektorin | Hygienefachkraft Geundheitseinrichtungen


siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]

Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'entreprise a reçu une aide publique pour deux projets militaires – l'hélicoptère A 139 et le rotor basculant BA 609 – qui ont également bénéficié aux versions civiles de ces projets.

Italien hatte dem Unternehmen für zwei Militärprojekte – den Hubschrauber A139 und das Kipprotorflugzeug BA609 – Fördermittel gewährt, die auch für die entsprechenden Zivilversionen von Nutzen sind.


Les contrôles et les inspections qui doivent être effectués par les futures BCN de l’Eurosystème dans les locaux des entités préalimentées et des entités sous-préalimentées afin de vérifier qu’elles n’ont pas mis de billets et de pièces en euros en circulation avant la date de basculement fiduciaire pouvant s’avérer nombreux et fréquents, il faut permettre aux futures BCN de l’Eurosystème de confier ces missions à d’autres autorités publiques.

Angesichts der potenziell häufigen und regelmäßigen Revisionen und Kontrollmaßnahmen durch die künftigen NZBen des Eurosystems in den Geschäftsräumen von Rechtssubjekten, an die eine vorzeitige Abgabe und Weitergabe erfolgt, um zu überprüfen, dass diese keine Euro-Banknoten und -Münzen vor dem Termin der Bargeldumstellung in den Verkehr bringen, ist es erforderlich, den künftigen NZBen des Eurosystems zu gestatten, andere Behörden mit diesen Aufgaben zu betrauen.


4. Les administrations publiques devraient fournir aux entreprises, en particulier les PME, des informations précises concernant le calendrier de basculement et les règles juridiques, fiscales et comptables applicables.

(4) Die öffentlichen Verwaltungen sollten die Unternehmen, insbesondere die KMU, genau über den Zeitplan sowie die rechtlichen, steuerlichen und bilanziellen Regelungen für die Umstellung informieren.


Le basculement de la comptabilité et des systèmes informatiques des administrations publiques à l'euro doit être soigneusement préparé.

Die Umstellung der Rechnungsführungs- und IT-Systeme der öffentlichen Verwaltung auf den Euro muss sorgfältig vorbereitet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela renforce aussi la nécessité d'une préparation minutieuse et suffisamment précoce de toutes les parties concernées (administration publiques à tous niveaux, banques, commerçants, entreprises en général) D'après le dernier sondage Eurobaromètre, le public juge essentiel d'être informé bien avant le basculement.

Dies erhöht wiederum die Notwendigkeit für genaue und rechtzeitige Vorbereitungen aller beteiligten Akteure (öffentliche Verwaltung auf allen Ebenen, Banken, Einzelhändler, Unternehmen im Allgemeinen) Nach der jüngsten Eurobarometer-Umfrage hält die Öffentlichkeit eine gründliche Information weit vor der Umstellung für wesentlich.


Le Président du Conseil ECOFIN recommande au Conseil européen : - de mandater le Conseil ECOFIN pour définir, en concertation avec la Commission et l'IME, un scénario de référence qui garantirait le plein respect du Traité, condition de l'irréversibilité nécessaire à l'entrée en troisième phase, afin de faire rapport au Conseil européen de Madrid en décembre 1995, - de demander à la Commission de procéder aux consultations nécessaires en vue de faire rapport au Conseil européen de Madrid, - de prendre acte des travaux déjà accomplis sur la définition des caractéristiques techniques des pièces et demander au Conseil ECOFIN de poursuivre tous les travaux nécessaires, - de demander au Etats membres de prendre toutes les dispositions utiles pour que les admini ...[+++]

Der Präsident des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) empfiehlt dem Europäischen Rat, - den Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) zu beauftragen, in Abstimmung mit der Kommission und dem EWI einen Bezugsrahmen, der die volle Einhaltung des Vertrags als Bedingung für die für den Übergang zur dritten Stufe erforderliche Unumkehrbarkeit gewährleistet, mit dem Ziel festzulegen, dem Europäischen Rat in Madrid im Dezember 1995 Bericht zu erstatten; - die Kommission darum zu ersuchen, die erforderlichen Konsultationen durchzuführen, um dem Europäischen Rat in Madrid Bericht zu erstatten; - die bisherigen Arbeiten zur Festlegung der technischen Merkmale der Münzen zur Kenntnis zu nehmen und den Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) zu ersuchen, die ...[+++]


- vu sa résolution du 10 mars 1998 sur la communication de la Commission "Aspects pratiques de l'introduction de l'euro” (COM(1997) 491 - C4-0524/1997 ) et le document de travail de la Commission sur la préparation des administrations publiques au basculement à l'euro (SEC(1997)2384 - C4-0025/1998 ) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 10. März 1998 zu der Mitteilung der Kommission zu den praktischen Aspekten der Einführung des Euro (KOM(1997) 491 - C4-0524/1997 ) und dem Arbeitsdokument der Kommission über die Vorbereitungen zur Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro (SEK(1997) 2384 - C4-0025/1998 ) ,


- vu sa résolution du 10 mars 1998 sur les aspects pratiques de l'introduction de l'euro et le document de travail de la Commission sur la préparation des administrations publiques au basculement dans l'euro ,

- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 10. März 1998 zu den praktischen Aspekten der Einführung des Euro und zu dem Arbeitsdokument der Kommission über die Vorbereitungen zur Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro ,


- Le basculement en euro des administrations publiques,

- die Umstellung der öffentlichen Verwaltungen auf den Euro,


Étant donné les différences structurelles souvent considérables qui existent entre les constitutions et les systèmes juridiques des États Membres, la Commission s'est abstenue de proposer des règles harmonisées pour le basculement des administrations publiques, en dehors des deux règlements formant le cadre juridique de l'euro.

In Anbetracht der in vieler Hinsicht erheblichen strukturellen Unterschiede der Mitgliedstaaten, was ihre Verfassung und ihr Rechtssystem anbetrifft, hat die Kommission davon abgesehen, harmonisierte Umstellungsmaßnahmen für die öffentliche Verwaltung in den einzelnen Staaten vorzuschlagen, die über die beiden Verordnungen hinausgehen, die den Rechtsrahmen des Euro bilden.


w