Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIC
Bénéfice
Bénéfice industriel et commercial
Bénéfice non commercial
Bénéfices industriels et commerciaux
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les bénéfices non commerciaux
Impôt sur les sociétés
Profit
Profits d'entreprise

Übersetzung für "bénéfices industriels et commerciaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bénéfices industriels et commerciaux | profits d'entreprise | BIC [Abbr.]

Industrie- und Handelsgewinne


bénéfices industriels et commerciaux

Geschäftsertrag


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]


impôt sur le revenu des bénéfices industriels et commerciaux

Gewerbeertragsteuer


impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux

Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe


bénéfice [ bénéfice industriel et commercial | bénéfice non commercial | profit ]

Gewinn [ Betriebsgewinn ]


impôt sur les bénéfices [ impôt sur les bénéfices non commerciaux ]

Ertragssteuer [ Steuer auf Einkommen aus nichtgewerblichen Berufen ]


Arrêté du Conseil fédéral des 30. 9/22. 10. 1946 concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire, perçu au titre d'impôt pour la défense nationale, sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant

Bundesratsbeschluss vom 30. September/22. Oktober 1946 über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftserträgen


Arrêté du Conseil fédéral qui modifie l'arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire, perçu au titre d'impôt pour la défense nationale, sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant

Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En France, la base d'imposition de ces revenus (catégorie des bénéfices industriels et commerciaux, des bénéfices non commerciaux ou des bénéfices agricoles) est majorée de 25% sauf lorsque ces revenus sont de source française et que le contribuable fait appel aux services d’un Centre de Gestion Agréés (CGA) ou d’un expert-comptable conventionné établis en France.

In Frankreich wird auf den Basissteuersatz für Einkünfte aus Handel und Gewerbe, nichtgewerbliche Einkünfte und Gewinne aus landwirtschaftlicher Tätigkeit ein Aufschlag von 25 % erhoben, außer, wenn diese Einkünfte aus französischer Quelle stammen und die Steuerpflichtigen die Dienste einer in Frankreich niedergelassenen zugelassenen Beratungsstelle für die Betriebsführung oder eines in Frankreich niedergelassenen staatlich anerkannten Buchhalters in Anspruch genommen haben.


O. considérant que dans son rapport du 12 décembre 2013, le groupe d'étude du président sur la révision des renseignements et des technologies propose 46 recommandations au président des États-Unis; que ces recommandations soulignent la nécessité de protéger à la fois la sécurité nationale et la vie privée et les libertés civiles; qu'il invite, à cet égard, le gouvernement américain: à mettre fin dans les plus brefs délais à la collecte massive d'enregistrements téléphoniques de citoyens américains au titre de la section 215 du Patriot Act; à entreprendre un examen approfondi de la NSA et du cadre juridique américain en matière de renseignement afin de garantir le respect du droit à la vie privée; à cesser les efforts visant à saboter ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe des Präsidenten zu Nachrichtendienst und Kommunikationstechnik in ihrem Bericht vom 12. Dezember 2013 46 Empfehlungen an den Präsidenten der Vereinigten Staaten richtet; in der Erwägung, dass in diesen Empfehlungen die Notwendigkeit betont wird, nationale Sicherheit und persönliche Privatsphäre und bürgerliche Freiheiten gleichzeitig zu schützen; in der Erwägung, dass die US-Regierung in dieser Hinsicht aufgefordert wird, die Sammelerfassung der Telefon-Datensätze von US-Bürgern gemäß § 215 des „USA-PATRIOT Act“ so bald wie möglich einzustellen, eine umfassende Überarbeitung des Rechtsrahmens von NSA und US-Nachrichtendiensten zur Sicherstellung der Einhaltung des Rechts auf Privatsphäre vorzun ...[+++]


N. considérant que dans son rapport du 12 décembre 2013, le groupe d'étude du président sur la révision des renseignements et des technologies propose 46 recommandations au président des États-Unis; que ces recommandations soulignent la nécessité de protéger à la fois la sécurité nationale et la vie privée et les libertés civiles; qu'il invite, à cet égard, le gouvernement américain: à mettre fin dans les plus brefs délais à la collecte massive d'enregistrements téléphoniques de citoyens américains au titre de la section 215 du Patriot Act; à entreprendre un examen approfondi de la NSA et du cadre juridique américain en matière de renseignement afin de garantir le respect du droit à la vie privée; à cesser les efforts visant à saboter o ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Arbeitsgruppe des Präsidenten zu Nachrichtendienst und Kommunikationstechnik in ihrem Bericht vom 12. Dezember 2013 46 Empfehlungen an den Präsidenten der Vereinigten Staaten richtet; in der Erwägung, dass in diesen Empfehlungen die Notwendigkeit betont wird, nationale Sicherheit und persönliche Privatsphäre und bürgerliche Freiheiten gleichzeitig zu schützen; in der Erwägung, dass die US-Regierung in dieser Hinsicht aufgefordert wird, die Sammelerfassung der Telefon-Datensätze von US-Bürgern gemäß § 215 des „USA-PATRIOT Act“ so bald wie möglich einzustellen, eine umfassende Überarbeitung des Rechtsrahmens von NSA und US-Nachrichtendiensten zur Sicherstellung der Einhaltung des Rechts auf Privatsphäre vorzune ...[+++]


8. encourage la Commission à intensifier la surveillance du marché au niveau de la chaîne de commercialisation des biens industriels et commerciaux, y compris au niveau des distributeurs et détaillants en aval, de façon à veiller à ce que des conditions de concurrence existent à tous les stades de la chaîne de commercialisation;

8. legt der Kommission nahe, ihre Marktüberwachung bei der Versorgungskette für Industrie- und Konsumgüter unter Einschluss der nachgelagerten Groß- und Einzelhändler zu intensivieren, um Wettbewerb auf allen Stufen der Versorgungskette zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. encourage la Commission à intensifier la surveillance du marché au niveau de la chaîne de commercialisation des biens industriels et commerciaux, y compris au niveau des distributeurs et détaillants en aval, de façon à veiller à ce que des conditions de concurrence existent à tous les stades de la chaîne de commercialisation;

18. legt der Kommission nahe, ihre Marktüberwachung bei der Versorgungskette für Industrie- und Konsumgüter unter Einschluss der nachgelagerten Groß- und Einzelhändler zu intensivieren, um Wettbewerb auf allen Stufen der Versorgungskette zu gewährleisten;


L'opération donne lieu à des chevauchements horizontaux sur les marchés de la fourniture d'électricité aux clients suivants pouvant choisir leur fournisseur: i) les gros clients industriels; ii) les petits clients industriels et commerciaux; iii) les clients résidentiels; ou iv) toute combinaison de groupes de consommateurs voisins de i)-iii).

Der Zusammenschluss führt zu horizontalen Überschneidungen auf folgenden Märkten: (i) dem Markt der Energieversorgung von großen Industrieunternehmen; (ii) dem Markt der Energieversorgung von kleinen Industrie- und Handelsbetrieben und (iii) dem Markt der Energieversorgung von Privathaushalten; oder (iv) dem Markt der Energieversorgung von Gruppe (i) und (ii) zusammen oder Gruppe (ii) und (iii) zusammen.


L'encadrement de 1996 est destiné à favoriser la recherche fondamentale qui n'est pas liée aux objectifs industriels ou commerciaux d'une entreprise donnée, ainsi que la recherche industrielle et le développement préconcurrentiel liés aux objectifs commerciaux.

Durch den Gemeinschaftsrahmen gefördert werden sollen die Grundlagenforschung, die nicht auf industrielle oder kommerzielle Ziele eines bestimmten Unternehmens ausgerichtet ist, die industrielle Forschung sowie die vorwettbewerbliche Entwicklung, die an kommerzielle Ziele gebunden ist.


Il s’agit donc de proposer la liberté de choix aux clients industriels et commerciaux à partir de dates bien déterminées : 2003 et 2004 pour l’électricité et le gaz respectivement et à partir de 2005 pour les usagers privés.

Es handelt sich also darum, den gewerblichen Kunden nach einem konkreten Zeitplan, nämlich 2003 bzw. 2004, und den privaten Verbrauchern ab 2005 die Wahlfreiheit für Strom und Gas zu bieten.


Les priorités des nouveaux CCA se répartissent en six catégories comprenant : - des mesures les équipements favorisant la création et le développement d'activités productives (par exemple, mise à disposition de terrains et de locaux industriels et commerciaux, si possible sur des sites industriels désaffectés).

Die Schwerpunkte der neuen GFK lassen sich in folgende sechs Kategorien unterteilen: - Massnahmen zur Foerderung von Ausruestungen, die die Schaffung und Entwicklung produktiver Taetigkeiten beguenstigen (z. B. Bereitstellung von Grundstuecken und Gebaeuden fuer Industrie und Handel, moeglichst an ehemaligen Industriestandorten).


Quant aux autres conditions imposées par la Commission, elles stipulent notamment que : - aucune modification du plan ne sera possible sans accord préalable de la Commission; - le Crédit Lyonnais ne pourra racheter des actifs industriels et commerciaux cantonnés (cas Usinor-Sacilor) qu'au prix auquel l'actif a été transféré au Consortium de Réalisations (CDR - voir background ci- dessous), ou au prix de marché si celui-ci est supérieur au prix du transfert de l'actif au CDR, et en tout cas dans la limite globale de FFr 5 milliards; - une séparation plus nette sera réalisée entre le CDR et le Crédit Lyonnais, en ce qui concerne leurs di ...[+++]

Die Kommission hat ihre Zustimmung mit weiteren Auflagen verknüpft: - der Rettungsplan darf nicht ohne Einwilligung der Kommission geändert werden; - der Crédit Lyonnais darf seine ausgegliederten Aktiva in Industrie und Handel (z. B. Usinor-Sacilor-Aktien) nur zu dem Preis zurückkaufen, zu dem sie dem Consortium de Réalisations (CDR - siehe Hintergrund) übertragen wurden, oder aber zum Marktpreis, wenn dieser über dem erstgenannten Preis liegt, in jedem Falle nur für eine Gesamtsumme von 5 Mrd. FF; - zwischen der Ausgliederungsgesellschaft CDR und dem Crédit Lyonnais ist bei Geschäftsleitung und Aufsicht eine strengere Trennung vorzunehmen. Außerdem soll die Unabhängigkeit der Direktionsausschüsse der ausgegliederten Gesellschaften gegen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

bénéfices industriels et commerciaux ->

Date index: 2023-03-21
w