Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration cadastrale
Cadastre
Cadastre de bruit
Cadastre de l'exposition au bruit
Cadastre de l'impôt
Cadastre des canalisations
Cadastre des conduites
Cadastre des nuisances sonores
Cadastre du bruit
Cadastre souterrain
Géomètre du cadastre
Géomètre-cadastreuse
Gérer un cadastre
Matrice cadastrale
Mise à jour du cadastre
Mise à jour du cadastre des biens-fonds
Numéro cadastral
RC
Rectification du cadastre
Redressement du cadastre
Registre foncier
Renouvellement cadastral
Renouvellement cadastral
Renouvellement du cadastre
Renouvellement du cadastre
Rénovation cadastrale
Rénovation cadastrale
Rénovation du cadastre
Rénovation du cadastre
Révision du cadastre
Technicien géomètre du cadastre
Tenue à jour du cadastre

Übersetzung für "cadastre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
géomètre-cadastreuse | technicien géomètre du cadastre/technicienne géomètre du cadastre | géomètre du cadastre | technicien géomètre du cadastre

Katastergeometer | Katastervermesser | Katasteringenieur/Katasteringenieurin | Katasteringenieurin


cadastre du bruit | cadastre des nuisances sonores | cadastre de bruit | cadastre de l'exposition au bruit

Lärmbelastungskataster


cadastre des conduites (1) | cadastre des canalisations (2) | cadastre souterrain (3)

Leitungskataster (1) | Kanalisationskataster (2)


cadastre [ administration cadastrale | cadastre de l'impôt | matrice cadastrale | registre foncier ]

Kataster [ Grundbuch | Grundsteuerrolle | Katasterbuch ]




renouvellement cadastral | renouvellement du cadastre | rénovation cadastrale | rénovation du cadastre | RC [Abbr.]

Katastererneuerung | KE [Abbr.]


rectification du cadastre | redressement du cadastre | révision du cadastre

Berichtigung des Liegenschaftskatasters


mise à jour du cadastre | mise à jour du cadastre des biens-fonds | tenue à jour du cadastre

Fortführung des Liegenschaftskatasters | Laufendhaltung des Liegenschaftskatasters


renouvellement cadastral (1) | renouvellement du cadastre (2) | rénovation cadastrale (3) | rénovation du cadastre (4) [ RC ]

Katastererneuerung [ KE ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Le formulaire électronique de notification comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) le cas échéant, la qualité d'agriculteur à titre principal ou complémentaire; 3° l'identité de l'acquéreur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; c) le cas échéant, la qualité d'agriculteur à titre principal ou complémentaire; d) à titre facultatif, l'existence d'un repreneur pour l'exploitation agricole; 4° le détail de la vente : a) prix global; b) ...[+++]

Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) Natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) Juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; 3° Personalien des Käufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; c) gegebenenfalls die Eigenschaft als hauptberuflicher oder nebenberuflicher Landwirt; d) gegebenenfalls die Existenz eines Übernehmers für den landwirtschaftlichen Betrieb; 4° Detail des Verkaufs: a) Gesamtpreis; b) Ge ...[+++]


Art. 4. Le formulaire électronique de notification pour une vente publique comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; 3° le détail de la vente publique : a) mise à prix éventuelle et, le cas échéant, son montant; b) superficie globale; c) date et heure de la séance; d) lieu de la séance avec l'adresse complète; 4° l'identification de chaque parcelle : a) commune, division, section, numéro cadastral complet; b) parcelle entière ou non entière; c) nature suivant le cadastre ...[+++]

Art. 4 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Identität des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des öffentlichen Verkaufs: a) Preisangebot, gegebenenfalls mit Betrag; b) Gesamtfläche; c) Datum und Uhrzeit des öffentlichen Verkaufs; d) Ort des Verkaufs und vollständige Anschrift; 4° Identifizierung jeder Parzelle: a) Gemeinde, Gemarkung, Flur, vollständige Katasternummer; b) vollständige Parzelle oder nicht; c) Art (nach Kataster) ...[+++]


Art. 3. Le formulaire électronique de notification pour une vente de gré à gré comprend : 1° l'identification de l'étude notariale expéditrice : a) nom; b) adresse postale; c) adresse électronique; 2° l'identité du vendeur : a) personne physique : nom, prénom, date de naissance; b) personne morale : dénomination, numéro d'entreprise; 3° le détail de la vente de gré à gré : a) prix global; b) superficie globale; c) vente soumise ou non au droit de préemption du preneur; 4° l'identification de chaque parcelle : a) commune, division, section, numéro cadastral complet; b) parcelle entière ou non entière; c) nature suivant le cadastre; d) état locatif; ...[+++]

Art. 3 - Das elektronische Mitteilungsformular im Rahmen eines freihändigen Verkaufs umfasst: 1° die Identifizierung des mitteilenden Notariats: a) Name; b) Postanschrift; c) Elektronische Anschrift; 2° Personalien des Verkäufers: a) natürliche Person: Name, Vorname, Geburtsdatum; b) juristische Person: Bezeichnung, Unternehmernummer; 3° Detail des freihändigen Verkaufs: a) Gesamtpreis; b) Gesamtfläche; c) der Verkauf unterliegt dem Vorkaufsrecht des Pächters oder nicht; 4° Identifizierung jeder Parzelle: a) Gemeinde, Gemarkung, Flur, vollständige Katasternummer; b) vollständige Parzelle oder nicht; c) Art (nach Kataster); d) Pachtzustand; ...[+++]


Par ailleurs, l'article 8 de l'ordonnance du 1 mars 2007 qui a créé un cadastre des émetteurs a été complété comme suit par l'ordonnance attaquée : « Ce cadastre des émetteurs est publié pour permettre à tout citoyen d'introduire à tout moment auprès de l'Institut une réclamation concernant le respect de la norme visée à l'article 3 et des conditions d'exploitation des installations visées à l'article 5.

Darüber hinaus wurde Artikel 8 der Ordonnanz vom 1. März 2007, durch den ein Kataster der Sendeanlagen eingeführt wurde, wie folgt durch die angefochtene Ordonnanz ergänzt: « Dieses Kataster der Sendeanlagen wird veröffentlicht, damit jeder Bürger jederzeit bei dem Institut eine Beschwerde bezüglich der Einhaltung der in Artikel 3 vorgesehenen Norm und der in Artikel 5 vorgesehenen Betriebsbedingungen der Anlagen einreichen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. § 1. - Le titre ' Cadastre des émetteurs et publicité ' situé entre l'article 7 et l'article 8 de l'ordonnance précitée est remplacé par le titre ' Cadastre des émetteurs et des toits publics, et publicité '.

Art. 4. § 1. Die Überschrift ' Kataster der Sendeanlagen und Veröffentlichung ' zwischen Artikel 7 und Artikel 8 der vorerwähnten Ordonnanz wird ersetzt durch die Überschrift ' Kataster der Sendeanlagen und der öffentlichen Dächer, und Veröffentlichung '.


Aujourd’hui, elle coordonne l’assistance technique dans 13 domaines stratégiques, avec un certain nombre de projets spécifiques dans chaque domaine: accélération des projets relevant de la politique de cohésion; établissements financiers/accès aux financements; réforme administrative; administration fiscale et gestion des finances publiques; lutte contre le blanchiment de capitaux et la corruption; environnement des entreprises; réforme du système de santé; réforme du système judiciaire; unité centrale des aides d’État et infractions; marché du travail, sécurité sociale, innovation et éducation; asile et migration; privatisation et cadastre; industr ...[+++]

Heute koordiniert sie die technische Unterstützung in 13 großen Bereichen, von denen jeder eine Reihe von Einzelprojekten umfasst: Beschleunigung von Projekten im Rahmen der Kohäsionspolitik; Finanzinstitute/Zugang zu Finanzmitteln; Verwaltungsreform; Finanzverwaltung und öffentliches Finanzmanagement; Geldwäsche- und Korruptionsbekämpfung; Rahmenbedingungen für Unternehmen; Gesundheitsreform; Justizreform; zentrales Referat für staatliche Beihilfen und Verstöße; Arbeitsmarkt, soziale Sicherheit, Innovation und Bildung; Asyl und Migration; Privatisierung und Grundbuchregister sowie netzgebundene Wirtschaftszweige und Dienstlei ...[+++]


Aujourd'hui, elle coordonne l'assistance technique dans 12 grands domaines politiques, dont chacun comprend plusieurs projets spécifiques: accélération des projets relevant de la politique de cohésion; établissements financiers/accès aux financements; réforme administrative; administration fiscale et gestion des finances publiques; lutte contre le blanchiment de capitaux et la corruption; environnement des entreprises; réforme des soins de santé réforme judiciaire; marché du travail, sécurité sociale, innovation et éducation; asile et migration; privatisation et cadastre; industries de réseau et services.

Heute koordiniert sie die technische Unterstützung in 12 großen Bereichen, von denen jeder eine Reihe von Einzelprojekten umfasst: Beschleunigung von Projekten im Rahmen der Kohäsionspolitik; Finanzinstitute/Zugang zu Finanzmitteln; Verwaltungsreform; Finanzverwaltung und öffentliches Finanzmanagement; Geldwäsche- und Korruptionsbekämpfung; Rahmenbedingungen für Unternehmen; Gesundheitsreform; Justizreform; Arbeitsmarkt, soziale Sicherheit, Innovation und Bildung; Asyl und Migration; Privatisierung und Grundbuchregister sowie netzgebundene Wirtschaftszweige und Dienstleistungen.


Aujourd'hui, elle coordonne l'assistance technique dans 12 grands domaines politiques, dont chacun comprend plusieurs projets spécifiques: accélération des projets relevant de la politique de cohésion; établissements financiers/accès aux financements, réforme administrative, budget et fiscalité, lutte contre le blanchiment de capitaux et la corruption, environnement des entreprises, réforme de la santé, réforme du système judiciaire, marché du travail, sécurité sociale, innovation et éducation, asile et migration, privatisation et cadastre, et industries et services de réseaux.

Heute koordiniert sie die technische Unterstützung in zwölf großen Politikfeldern, die alle eine Reihe von spezifischen Projekten umfassen: Beschleunigung von Vorhaben im Rahmen der Kohäsionspolitik; Finanzinstitute/Zugang zu Finanzmitteln; Verwaltungsreform; Haushalt und Steuern; Bekämpfung von Geldwäsche und Korruption; Rahmenbedingungen für Unternehmen; Gesundheitsreform; Justizreform; Arbeitsmarkt, soziale Sicherheit, Innovation und Bildung; Asyl und Migration; Privatisierung und Kataster; netzgebundene Wirtschaftszweige und Dienstleistungen.


La mesure contenue dans ledit programme visait plusieurs opérations concernant le système régional de gestion et d’élimination des déchets (réalisation d'installations de compostage, de décharges pour l’élimination des déchets résiduels à la suite de la collecte différenciée, mise en œuvre des zones territoriales optimales et des plans de gestion et de traitement des déchets, soutien aux communes associées pour la gestion de la collecte différenciée des déchets urbains, aide aux entreprises pour l’adaptation des installations de récupération de matières dérivées des déchets, activité de coordination, logistique et soutien aux entreprises de collecte et de récupération de déchets de catégories particulières d’activités productives, créa ...[+++]

Die in diesem Programm enthaltene Maßnahme umfasste mehrere Operationen, die das regionale System der Abfallbewirtschaftung und ‑beseitigung betrafen (Bau von Kompostierungsanlagen, Anlage von Deponien zur Beseitigung von Restmüll nach der getrennten Sammlung, Einrichtung optimaler Bezirke und Erstellung von Abfallbewirtschaftungs- und Entsorgungsplänen, Unterstützung der Gemeinden, die sich zum Zweck der Verwaltung des Systems der getrennten Sammlung der Siedlungsabfälle zusammengeschlossen haben, Unterstützung von Unternehmen bei der Anpassung von Anlagen zur stofflichen Verwertung von Abfällen, Tätigkeit der Koordination, der Logistik und der Unterstützung von Unternehmen, die aus besonderen Produktivkategorien stammende Abfälle sammeln ...[+++]


Le second montant en importance, soit 78 millions d'écus, a été consacré au développement des infrastructures, notamment dans les secteurs de l'environnement, de l'énergie, des transports, des télécommunications et de l'agriculture (y compris l'établissement d'un cadastre).

Der zweithöchste Betrag, nämlich 78 Mio. ECU, war für die Entwicklung der Infrastruktur, einschließlich Umwelt, Energie, Verkehr, Telekommunikation und Landwirtschaft (sowie Flurbereinigungsprogramme) bestimmt.


w