Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc de départ
Bloc élastique
Caisse profonde
Cale
Cale
Cale de départ
Cale de roue
Cale hydroélastique
Cale rectangulaire
Cale à ballast
Cale à eau
Cale élastique
Cale étalon
Cale étalon rectangulaire
Calibre à bouts
Calibre à bouts à faces planes parallèles
Double fond
Huile de fond de cale
Hydrocarbures de fond de cale
Installation de cale
Installation de pompe de cale
Participer à des opérations de cale et de ballast
Silent-bloc
Support élastique
Suspension à cale hydraulique
Temps de vol cale à cale
étalon à bouts

Übersetzung für "cale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cale étalon | cale étalon rectangulaire | cale rectangulaire | calibre à bouts | calibre à bouts à faces planes parallèles | étalon à bouts

Endmaß mit parallelen ebenen Flächen | Endmaß mit parallelen ebenen Flächen und rechteckigem Querschnitt | Endmaßblock | Parallelendmaß | Parallelendmaß mit rechteckigem Querschnitt | rechteckiges Parallelendmaß


cale à ballast | caisse profonde | cale à eau | double fond

Hochtank | Tieftank






bloc élastique | cale élastique | cale hydroélastique | silent-bloc | support élastique | suspension à cale hydraulique

Gummilager | hydroelastische Motoraufhängung | Motorblock | Silentblock


huile de fond de cale | hydrocarbures de fond de cale

Bilgenoele | Bilgenöl




installation de cale | installation de pompe de cale

Lenzanlage


participer à des opérations de cale et de ballast

zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Enlevez les cales: les mains croisées devant le visage, les paumes vers l’avant, déplacer les bras vers l’extérieur.

b) Bremsklötze entfernen: Die Arme werden vor dem Gesicht gekreuzt und mit den Handflächen nach außen seitlich ausgestreckt.


L’intégration du marché intérieur a peut-être temporairement calé mais l’expansion du marché intérieur aux dix nouveaux États membres depuis mai dernier s’est faite relativement en douceur.

Die Binnenmarktintegration ist vielleicht vorübergehend zum Stillstand gekommen, aber die Ausweitung des Binnenmarktes auf die zehn neuen Mitgliedstaaten seit Mai letzten Jahres ist verhältnismäßig reibungslos verlaufen.


a) Mettez les cales: les bras étendus, les paumes vers l’avant, déplacer les mains vers l’intérieur de façon qu’elles se croisent devant le visage.

a) Bremsklötze vorlegen: Die Arme werden seitlich ausgestreckt und mit den Handflächen nach außen vor dem Gesicht gekreuzt.


Ainsi qu'il a été précisé au cours des travaux préparatoires du décret portuaire, les droits de port particuliers « sont uniquement réclamés aux usagers de biens domaniaux particuliers, comme les cales sèches, ou de services portuaires tels que les services de pilotage et de remorquage » (Doc. parl., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1144/1, p. 5).

Wie in den Vorarbeiten zu dem Hafendekret präzisiert wurde, werden die besonderen Hafengebühren « nur von den Benutzern von besonderen Domanialgütern wie Trockendocks oder hafengebundenen Diensten wie Lotsen- und Schleppdienste, verlangt » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1144/1, S. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. En application de l'article 6, 3°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement wallon, aucune redevance ne sera perçue en 2015 au titre de prélèvements d'eau effectués en 2014 et consécutifs à des autorisations domaniales accordées en application de l'article 3 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques, à l'exception des cales-sèches.

Art. 5 - In Anwendung von Artikel 6 Ziffer 3° des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird im Jahre 2015 keine Gebühr erhoben für Wasserentnahmen, die 2014 infolge von Eigentumsgenehmigungen, die in Anwendung von Artikel 3 des Dekrets vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes gewährt wurden, durchgeführt worden sind, mit Ausnahme der Gebühr für Trockendocks.


Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2015 à l'exception de la redevance applicable aux cales-sèches qui entre en vigueur au jour de la publication au Moniteur belge.

Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird am 1. Januar 2015 wirksam mit Ausnahme der Gebühr für Trockendocks, die am Tag der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt.


5° il est ajouté un paragraphe 5 rédigé comme suit : « contrairement au paragraphe 1, 1°, ci-dessus, les occupations de cales-sèches, autorisées pour un délai inférieur à 3 mois, sont soumises au paiement d'une redevance, conformément au barème repris en annexe ».

5° ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird hinzugefügt: " Im Gegensatz zum oben stehenden § 1, 1° werden die für eine Frist von weniger als 3 Monaten genehmigten Besetzungen von Trockendocks der Zahlung einer Gebühr gemäß der in der Anlage beigefügten Tariftabelle unterworfen" .


en ce qui concerne les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 400 tonneaux, autres que les pétroliers, et en ce qui concerne les pétroliers, pour les cales de la tranche des machines, à l'exclusion des cales de la chambre des pompes à cargaison à moins que leurs effluents ne soient mélangés avec des résidus de cargaison d'hydrocarbures:

bei einem Schiff mit einem Bruttoraumgehalt von 400 und mehr RT, sofern es sich nicht um ein Öltankschiff handelt, und bei Öltankschiffen aus Maschinenraumbilgen ausschließlich der Ladungs-Pumpenraumbilgen, sofern der Ausfluss nicht mit Ölladungsrückständen vermischt ist:


b)en ce qui concerne les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 400 tonneaux, autres que les pétroliers, et en ce qui concerne les pétroliers, pour les cales de la tranche des machines, à l'exclusion des cales de la chambre des pompes à cargaison à moins que leurs effluents ne soient mélangés avec des résidus de cargaison d'hydrocarbures:

b)bei einem Schiff mit einem Bruttoraumgehalt von 400 und mehr RT, sofern es sich nicht um ein Öltankschiff handelt, und bei Öltankschiffen aus Maschinenraumbilgen ausschließlich der Ladungs-Pumpenraumbilgen, sofern der Ausfluss nicht mit Ölladungsrückständen vermischt ist:


en ce qui concerne les navires d'une jauge brute égale ou supérieure à 400 tonneaux, autres que les pétroliers, et en ce qui concerne les pétroliers, pour les cales de la tranche des machines, à l'exclusion des cales de la chambre des pompes à cargaison à moins que leurs effluents ne soient mélangés avec des résidus de cargaison d'hydrocarbures:

bei einem Schiff mit einem Bruttoraumgehalt von 400 und mehr RT, sofern es sich nicht um ein Öltankschiff handelt, und bei Öltankschiffen aus Maschinenraumbilgen ausschließlich der Ladungs-Pumpenraumbilgen, sofern der Ausfluss nicht mit Ölladungsrückständen vermischt ist:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cale ->

Date index: 2022-07-27
w