Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Candidat postulant
Candidat titulaire
Commission d'examen
Commission d'examen des candidats au notariat
Commission d'examen du notariat
Commission des examens de notaire
Liste de candidats définitive
Liste de candidats définitivement établie
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Postulant
Postuler
État candidat à l'adhésion

Übersetzung für "candidat postulant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

Beitrittskandidat | Bewerberland | Kandidatenland


faire appel à Ce poste exigeant fait appel à un économiste d'entreprise... postuler l'industrie postule la recherche, etc.

verlangen


liste de candidats définitive | liste de candidats définitivement établie

bereinigter Wahlvorschlag


Commission des examens de notaire (1) | Commission d'examen du notariat (2) | Commission d'examen des candidats au notariat (3) | Commission d'examens pour les candidats au notariat (4) | Commission d'examen (5)

Notariatsprüfungskommission (1) | Notariatsprüfungsbehörde (2) | Prüfungskommission für Notarinnen und Notare (3) | Prüfungskommission für Notare (4) | Prüfungskommission für Notariatskandidaten (5) | Prüfungskommission für die Notariatskandidaten (6) | Kommission für die Prüfung der Anwälte und Notare (7) | Kommission für die Grundbuchverwalter- und Notarenprüfung (8) | Prüfungskommission zur Abnahme der Eignungsprüfung der Urkundspersonen (9)




candidat

Kandidat [ Bewerber | Wahlbewerber | Wahlkandidat ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour postuler à cet emploi, les candidats devront remplir les conditions d’admission suivantes à la date limite de dépôt des candidatures:

Um am Bewerbungsverfahren teilnehmen zu können, müssen die Bewerber am Stichtag für die Einreichung der Bewerbung die folgenden Zulassungsbedingungen erfüllen:


La voie express pour l'innovation raccourcira le délai entre de l'idée et la commercialisation de façon importante et devrait augmenter la participation de l'industrie à Horizon 2020 ainsi que le nombre de candidats postulant pour la première fois.

„Der schnelle Weg zur Innovation“ wird die Zeit von der Idee bis zur Vermarktung wesentlich beschleunigen und soll erwartungsgemäß die Teilnahme von Industrie und Erstantragstellern an „Horizont 2020“ steigern.


En l’espèce, la description des tâches, reprise à l’avis de vacance, correspondant à des fonctions de conception et d’étude, fonctions qui, en vertu de l’article 5, paragraphe 2, du statut, sont exercées par le personnel du groupe de fonctions AD à partir du grade AD 5, c’est à bon droit que l’avis de vacance a prévu que les fonctionnaires pouvaient postuler au poste en cause à partir du grade AD 5 et jusqu’au grade AD 14 et que le candidat sélectionné serait nommé dans son grade.

Im vorliegenden Fall hat die Stellenausschreibung, da die in diese aufgenommene Aufgabenbeschreibung konzeptionelle Aufgaben und Studien umfasst, also Aufgaben, die gemäß Art. 5 Abs. 2 des Statuts von Bediensteten der Funktionsgruppe AD ab der Besoldungsgruppe AD 5 ausgeübt werden, zu Recht vorgesehen, dass sich Beamte ab der Besoldungsgruppe AD 5 bis zur Besoldungsgruppe AD 14 auf die fragliche Planstelle bewerben können und dass der ausgewählte Bewerber in seine Besoldungsgruppe eingestuft wird.


Il devrait préciser les critères de sélection, y compris les conditions que les candidats devraient remplir pour pouvoir postuler.

Darin sollten die Auswahlkriterien einschließlich der Voraussetzungen, die die Kandidaten zu erfüllen haben, um für die Stelle in Frage zu kommen, aufgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2010, l'Office de sélection de l'UE (EPSO), a modifié en profondeur le mode de recrutement des fonctionnaires de l'Union, en introduisant notamment une évaluation fondée plus sur les compétences que sur la connaissance de l'histoire et de la législation de l'UE, un cycle annuel rendant les périodes de candidature plus prévisibles pour les éventuels postulants, et une structure simplifiée, d'une efficacité accrue, qui a réduit la durée des procédures impliquant un très grand nombre de candidats de deux ans à neuf mois et a porté à s ...[+++]

Im Jahre 2010 hat EPSO, das EU-Amt für Personalauswahl, drei zentrale Änderungen bei der Auswahl künftiger EU-Bediensteter eingeführt: die Bewertung der Bewerber stützt sich stärker auf deren Kompetenzen als auf ihre Kenntnis der EU-Geschichte und –Rechtsvorschriften; Interessenten werden im Jahresrhythmus darüber informiert, wann sie sich bewerben können; eine einfachere, effizientere Struktur verkürzt große Auswahlverfahren von zwei Jahren auf neun Monate und kleinere Verfahren auf sechs Monate.


(8) Il est nécessaire de veiller à ce que le personnel des services diplomatiques nationaux, les candidats du Conseil et de la Commission, ainsi que les candidats internes, puissent postuler à des emplois au SEAE sur un pied d'égalité.

(8) Es muss gewährleistet werden, dass sich Bedienstete aus nationalen diplomatischen Diensten sowie Bewerber vom Rat und von der Kommission gleichberechtigt mit internen Bewerbern auf Stellen im EAD bewerben können.


Durant cette période, il est nécessaire de veiller à ce que le personnel des services diplomatiques nationaux, les candidats du secrétariat général du Conseil et de la Commission, ainsi que les candidats internes, puissent postuler à des emplois au SEAE sur un pied d'égalité.

Während dieses Zeitraums muss gewährleistet werden, dass sich Bedienstete aus nationalen diplomatischen Diensten sowie Bewerber vom Generalsekretariat des Rates und von der Kommission gleichberechtigt mit internen Bewerbern auf Stellen im EAD bewerben können.


Si l'acte ne comporte pas de dispositions sur les langues de travail, l'Observatoire sera confronté à des contestations juridiques dès lors qu'il réclamera aux candidats postulant certains postes ouverts la connaissance de certaines langues (voir affaire C 160/03 actuellement pendante devant la Cour de justice).

Wenn der Rechtstext keine Bestimmung zu den Arbeitssprachen enthält, könnte die Agentur rechtliche Schwierigkeiten bekommen, wenn es darum geht, von Personen, die sich um offene Stellen bewerben, die Kenntnis bestimmter Sprachen zu verlangen (siehe auch Rechtssache C-130/03, die gegenwärtig vor dem Europäischen Gerichtshof verhandelt wird).


En l'absence d'une disposition relative aux langues de travail dans le texte législatif, l'Agence pourrait se trouver confrontée à des actions en justice si elle exige la connaissance de certaines langues de candidats postulant pour des emplois vacants (voir affaire C 130/03, actuellement devant la Cour européenne de justice)

Wenn der Rechtstext keine Bestimmung zu den Arbeitssprachen enthält, könnte die Agentur rechtliche Schwierigkeiten bekommen, wenn es darum geht, von Personen, die sich um offene Stellen bewerben, die Kenntnis bestimmter Sprachen zu verlangen (siehe auch Rechtssache C-130/03, die gegenwärtig vor dem Europäischen Gerichtshof verhandelt wird).


La mobilité des enseignants : un socle de la dimension européenne dans l'enseignement supérieur 12.341 enseignants se sont portés candidats pour dispenser durant l'année académique 1993/94 un enseignement de courte durée dans un établissement d'un autre pays (Ils étaient 9.398 à avoir postulé en 1992/93).

Mobilität der Dozenten als Sockel der europäischen Dimension im Hochschulwesen 12 341 Lehrer haben sich für das Studienjahr 1993/94 um einen Kurzzeitlehrauftrag an einer Hochschuleinrichtung im Ausland beworben (1992/93 waren es 9 398).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

candidat postulant ->

Date index: 2023-12-04
w