Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat en tête de liste
Candidat numéro un
Candidat tête de liste
L'affichage de la liste des candidats
La publication de la liste des candidats
Liste de candidats définitive
Liste de candidats définitivement établie
Liste des candidats
Siège tête de liste
Tête de liste

Übersetzung für "candidat tête de liste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
candidat numéro un | candidat tête de liste

Spitzenkandidat












la publication de la liste des candidats | l'affichage de la liste des candidats

die Bekanntgabe der Wahlvorschläge | die Bekanntmachung der Bewerberlisten/Landeslisten


liste de candidats définitive | liste de candidats définitivement établie

bereinigter Wahlvorschlag




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les grandes familles politiques d'Europe se sont présentées aux élections avec des candidats têtes de liste et c'est ainsi que je suis en réalité le premier président directement élu de la Commission européenne.

Die großen politischen Familien in Europa sind mit Spitzenkandidaten zur Wahl angetreten und deshalb bin ich eigentlich der erste, direkt gewählte Präsident der Europäischen Kommission.


Têtes de liste: Se baser sur l'expérience des «Têtes de liste» de 2014

Spitzenkandidaten: Ausbau des Spitzenkandidatensystems von 2014


1° dans la case placée en tête de liste, s'il adhère à l'ordre de présentation des candidats;

1. auf das Feld am Kopf der Liste drückt, wenn er mit der Vorschlagsreihenfolge der Kandidaten einverstanden ist;


Je veux rendre aussi hommage aux autres candidats têtes de liste qui ont ajouté une forte dose de vivacité à notre débat démocratique.

Ich möchte auch die anderen Spitzenkandidaten würdigen, die unserer demokratischen Debatte ein hohes Maß an Lebendigkeit verliehen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les risques, en 2015, c’est le risque chimique qui a été le plus souvent signalé (25 % du total des notifications), suivi du risque de blessure (22 %), qui était en tête de liste dans le rapport précédent.

In Bezug auf die Risiken wurden im Jahr 2015 am häufigsten (25 % der Gesamtzahl der Mitteilungen) chemische Risiken gemeldet, gefolgt von Verletzungsgefahr (22 %), die im Vorgängerbericht ganz oben auf der Liste stand.


S’agissant des recours visant à contester des procédures de recrutement, un candidat évincé, qu’il s’agisse d’un fonctionnaire, d’un agent ou d’un candidat extérieur à l’institution ou à l’agence, n’est pas contraint de demander à la fois l’annulation de la décision rejetant sa candidature à un poste et celle de la décision portant inscription d’un autre candidat sur la liste de réserve ou de la décision de nomination de cet autre candidat sur le poste convoité.

Bei Klagen, mit denen Einstellungsverfahren beanstandet werden, muss ein ausgeschlossener Bewerber – unabhängig davon, ob es sich um einen Beamten, einen sonstigen Bediensteten oder einen nicht im Dienst des Organs oder der Agentur stehenden Bewerber handelt – nicht gleichzeitig die Aufhebung der Entscheidung, mit der seine Bewerbung auf eine Stelle abgelehnt wurde, und die Aufhebung der Entscheidung, mit der ein anderer Bewerber in die Reserveliste aufgenommen oder auf die begehrte Stelle ernannt wurde, beantragen.


Au vu de la jurisprudence rappelée aux points 43 à 45 du présent arrêt, le Tribunal considère que, eu égard aux obligations incombant à un jury de concours, la décision de ne pas inscrire un candidat sur une liste de réserve doit être annulée s’il s’avère que le concours était organisé d’une manière qui générait un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours, sans que le candidat concerné n’ait à fournir la preuve de ce que certains candidats ont été effectivement avantagés.

Im Hinblick auf die in den Rn. 43 bis 45 des vorliegenden Urteils angeführte Rechtsprechung ist das Gericht der Ansicht, dass in Anbetracht der Verpflichtungen eines Prüfungsausschusses die Entscheidung, einen Bewerber nicht in die Reserveliste aufzunehmen, aufzuheben ist, wenn sich herausstellt, dass das Auswahlverfahren so organisiert war, dass die Gefahr einer Ungleichbehandlung höher war als die Gefahr, die jedem Auswahlverfahren innewohnt, ohne dass der betroffene Bewerber nachweisen muss, dass bestimmte Bewerber tatsächlich im Vorteil waren.


Vêtements et textiles, jouets et véhicules à moteur sont en tête de liste

Ganz oben auf der Liste: Bekleidung und Textilien, Spielzeug, Kraftfahrzeuge.


Les Pays-Bas et le Danemark, qui arrivent en tête de liste avec des taux de pénétration respectifs de 19% et 18%, figurent parmi les pays du monde disposant du plus grand nombre de lignes à large bande.

Die Niederlande, mit einem Anteil von 19 %, und Dänemark mit 18 % führen die Liste an und zählen zu den weltweit leistungsstärksten Ländern bei der Breitbandnutzung.


La volonté de surmonter les faiblesses du passé, en plaçant la sécurité alimentaire en tête de liste des priorités de l'Union européenne, ressort très clairement de notre proposition d'établir l'Autorité alimentaire européenne et de fixer les procédures en matière de denrées alimentaires.

Unser Bestreben, die Fehler der Vergangenheit wieder gut zu machen, indem wir der Lebensmittelsicherheit einen festen Platz unter den Hauptprioritäten der EU einräumen, kommt am deutlichsten in unserem Vorschlag zur Errichtung einer Europäischen Lebensmittelbehörde und zur Festlegung von Lebensmittelvorschriften zum Ausdruck.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

candidat tête de liste ->

Date index: 2023-12-23
w