Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Cantine
Cantine scolaire
Cantines scolaires gratuites
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Déjeuner des enfants des écoles
Employé de cantine
Employée de cantine
Gérant de cantine
Gérante de cantine
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Restaurant d'entreprise
Restauration collective
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif

Übersetzung für "cantine scolaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




cantines scolaires gratuites | déjeuner des enfants des écoles

Schulspeisung




gérant de cantine | gérante de cantine

Kantinenleiter | Kantinenleiterin


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


restauration collective [ cantine | restaurant d'entreprise ]

Kantinenverpflegung [ Betriebsrestaurant | Catering-Service | Großküche | Kantine ]


gérant de cantine | gérante de cantine

Kantinenleiter | Kantinenleiterin


employé de cantine | employée de cantine

Kantinenangestellter | Kantinenangestellte


directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En France, le plan pluriannuel de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale comprend également des mesures visant spécifiquement les familles ayant des enfants à charge, telles que l’amélioration de l’accès aux cantines scolaires et la fourniture de nouvelles places d’accueil (une proportion de 10 % de ces places étant réservée aux enfants issus de ménages à faibles revenus).

In Frankreich umfasst der Mehrjahresplan gegen Armut und soziale Ausgrenzung auch Maßnahmen für Familien mit unterhaltsberechtigten Kindern, etwa verbesserten Zugang zu Schulkantinen und mehr Kinderbetreuungsplätze (wobei 10 % Kindern aus Haushalten mit niedrigem Einkommen vorbehalten sind).


- le retour à l'école primaire de 3 800 000 enfants en 2013-2014 grâce à l'octroi de kits scolaires et de services de cantine scolaire.

- Rückkehr von 3 800 000 Kindern zur Grundschule im Zeitraum 2013-2014 und Bereitstellung von Schulbedarf und Mahlzeiten.


219 948 élèves dans 1 247 écoles primaires des trois régions les plus vulnérables ont bénéficié d'une alimentation équilibrée servie dans les cantines scolaires gérées par le Programme alimentaire mondial.

219 948 Grundschüler in 1 247 Schulen in den drei am stärksten gefährdeten Regionen erhielten in Schulkantinen des Welternährungsprogramms Nahrungsmittel für eine ausgewogene Ernährung.


L. considérant que les programmes européens pour l'alimentation à l'école cherchent à faire en sorte que la nourriture proposée dans les cantines scolaires contienne tous les éléments d'une alimentation de qualité et équilibrée; considérant que l'éducation au sens le plus large, notamment dans le domaine alimentaire, sert à renforcer chez les élèves le concept de style de vie sain fondé sur un régime alimentaire équilibré;

L. in der Erwägung, dass mit den europäischen Programmen „Food at School“ (Essen in der Schule) das Ziel verfolgt wird sicherzustellen, dass das in den Schulkantinen angebotene Essen den Grundsätzen einer hochwertigen und ausgewogenen Ernährung entspricht; in der Erwägung, dass Bildung im weitesten Sinne, auch im Bereich der Ernährung, dazu beiträgt, dass bei den Schülern eine gesunde, auf einer ausgewogenen Ernährung basierende Lebensweise gefestigt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE a aussi financé des cantines scolaires au bénéfice de 219 000 élèves et enseignants dans des régions menacées par la famine, ainsi que des kits scolaires pour 3 800 000 élèves du primaire durant l'année scolaire 2013/2014.

Außerdem finanzierte die EU in Gebieten, in denen ein Hungerrisiko besteht, Schulkantinen für 219 000 Schüler und Lehrkräfte sowie Schulmaterial für 3 800 000 Grundschüler für das Schuljahr 2013/2014.


55510000-8 Services de cantine, 55511000-5 Services de cantine et autres services de cafétéria pour clientèle restreinte, 55512000-2 Services de gestion de cantine, 55523100-3 Services de restauration scolaire

55510000-8 Dienstleistungen von Kantinen, 55511000-5 Dienstleistungen von Kantinen und anderen nicht öffentlichen Cafeterias, 55512000-2 Betrieb von Kantinen, 55523100-3 Auslieferung von Schulmahlzeiten


17. rappelle que l'école est le lieu où les enfants passent le plus grand nombre d'heures et qu'il est donc essentiel que le milieu scolaire – et tout particulièrement les cantines scolaires - encourage les jeunes enfants à développer leur goût en leur inculquant des notions de cuisine et en approfondissant leurs connaissances des produits alimentaires, promeuve l'activité physique régulière et un mode de vie sain, en particulier afin de contrebalancer le fait que le temps consacré à l'éducation physique dans les établissements scolai ...[+++]

17. weist darauf hin, dass Kinder die meiste Zeit in der Schule zubringen und dass das schulische Umfeld, allen voran die Schulkantinen, deshalb die Entwicklung des kindlichen Geschmackssinns durch einführende Kochkurse und Lebensmittelkunde anregen und regelmäßige körperliche Bewegung und eine gesunde Lebensweise fördern muss, vor allem auch, um den Rückgang der Sportunterrichtsstunden in der Europäischen Union auszugleichen; fordert die Kommission daher auf, Mechanismen zur Förderung bewährter Verfahren in Schulen zu entwickeln, die den wirksamsten Initiativen zur Ermunterung zu gesunden Essgewohnheiten ...[+++]


17. rappelle que l'école est le lieu où les enfants passent le plus grand nombre d'heures et qu'il est donc essentiel que le milieu scolaire – et tout particulièrement les cantines scolaires - encourage les jeunes enfants à développer leur goût en leur inculquant des notions de cuisine et en approfondissant leurs connaissances des produits alimentaires, promeuve l'activité physique régulière et un mode de vie sain, en particulier afin de contrebalancer le fait que le temps consacré à l'éducation physique dans les établissements scolai ...[+++]

17. weist darauf hin, dass Kinder die meiste Zeit in der Schule zubringen und dass das schulische Umfeld, allen voran die Schulkantinen, deshalb die Entwicklung des kindlichen Geschmackssinns durch einführende Kochkurse und Lebensmittelkunde anregen und regelmäßige körperliche Bewegung und eine gesunde Lebensweise fördern muss, vor allem auch, um den Rückgang der Sportunterrichtsstunden in der Europäischen Union auszugleichen; fordert die Kommission daher auf, Mechanismen zur Förderung bewährter Verfahren in Schulen zu entwickeln, die den wirksamsten Initiativen zur Ermunterung zu gesunden Essgewohnheiten ...[+++]


16. rappelle que l’école est le lieu où les enfants passent le plus grand nombre d'heures et qu'il est donc essentiel que le milieu scolaire – et tout particulièrement les cantines scolaires - encourage les jeunes enfants à développer leur goût, promeuve l'activité physique régulière et un mode de vie sain, en particulier afin de contrebalancer le fait que le temps consacré à l'éducation physique dans les établissements scolaires de l'UE va en diminuant; invite donc la Commission à mettre en place des mécanismes pour promouvoir les m ...[+++]

16. weist darauf hin, dass Kinder die meiste Zeit in der Schule zubringen und dass das schulische Umfeld, allen voran die Schulkantinen, deshalb die Entwicklung des kindlichen Geschmackssinns, regelmäßige körperliche Bewegung und eine gesunde Lebensweise fördern muss, vor allem auch, um den Rückgang der Sportunterrichtsstunden in der Europäischen Union auszugleichen; fordert die Kommission daher auf, Mechanismen zur Förderung bewährter Verfahren in Schulen zu entwickeln, die den wirksamsten Initiativen zur Ermunterung zu körperlicher Bewegung und zur Erziehung von Kindern im Bereich der gesunden Ernährung Rechnung tragen;


Ainsi, la nouvelle cantine scolaire de Lompret aura une efficacité énergétique supérieure, utilisera au moins 20% d'énergie renouvelable et stockera et réutilisera l'eau de pluie.

So zeichnet sich beispielsweise die neue Schulkantine in Lompret durch hohe Energieeffizienz, einen mindestens 20-prozentigen Anteil erneuerbarer Energieträger an der Energieversorgung sowie die Speicherung und Nutzung von Regenwasser aus.


w