Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovin
Buffle
Carcasse
Carcasse animale
Carcasse de bovin
Carcasse de l'espèce bovine
Carcasses de bovins
Cheptel bovin
Espèce bovine
Gros bovin
Pareur professionnel
Podologue bovin
Pédicure pour bovins
Race bovine
Ruminant
Vachère
Viande bovine
Viande de bœuf
éleveur de bétail
éleveur en production bovine

Übersetzung für "carcasse de bovin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carcasse de bovin | carcasse de l'espèce bovine | carcasses de bovins

Rinderschlachtkörper




Groupe d'experts pour la classification des carcasses de bovins

Sachverstaendigengruppe fuer die Klassifizierung von Rinderschlachtkoerpern


bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]


pareur professionnel | podologue bovin | pédicure bovin/pédicure bovine | pédicure pour bovins

Hufschmied | Klauenpflegerin | Klauenpfleger | Klauenpfleger/Klauenpflegerin


éleveur de bétail | éleveur en production bovine | éleveur de bovins/éleveuse de bovins | vachère

Spezialistin für Viehzucht | Tierzüchter | Viehzüchter/Viehzüchterin | Viehzüchterin


carcasse [ carcasse animale ]

Tierkörper [ Schlachtkörper ]


viande bovine [ viande de bœuf ]

Rindfleisch [ Ochsenfleisch ]


Directive 90/423/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, modifiant la directive 85/511/CEE établissant des mesures communautaires de lutte contre la fièvre aphteuse, la directive 64/432/CEE relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine et la directive 72/462/CEE concernant des problèmes sanitaires et de police sanitaire lors de l'importation d'animaux des espèces bovine et porcine, de viandes fraîches ou de produits à base de viande en provenance de pays tiers

Richtlinie 90/423/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Änderung der Richtlinie 85/511/EWG zur Einführung von Massnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, der Richtlinie 64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen und der Richtlinie 72/462/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen bei der Einfuhr von Rindern und Schweinen, von frischem Fleisch oder von Fleischerzeugnissen aus Drittländern


trier des parties de carcasses dans des chambres froides

geschnittene Teile von Schlachtkörpern in Kühlräumen sortieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27. L'Organisme de contrôle transmet au Service les données nécessaires à l'établissement des redevances à porter à charge des abattoirs en matière de classement des carcasses de bovins âgés de huit mois ou plus et des carcasses de porcs.

Art. 27 - Die Kontrolleinrichtung unterbreitet der Dienststelle die Angaben, die für die Festlegung der von den Schlachtbetrieben zu entrichtenden Gebühren im Bereich der Einstufung von Schlachtkörpern mindestens acht Monate alter Rinder und von Schlachtkörpern von Schweinen notwendig sind.


Art. 32. § 1. Des redevances dues au Fonds sont portées à charge de l'abattoir pour le contrôle du classement des carcasses de bovins et des carcasses de porcs, pour la surveillance de l'autocontrôle mis en place, et pour la gestion et la mise à disposition des résultats de classement par l'Organisme de contrôle.

Art. 32 - § 1. Dem Fonds geschuldete Gebühren werden dem Schlachtbetrieb in Rechnung gestellt für die Kontrolle der Einstufung der Schlachtkörper von Rindern und von Schweinen, für die Überwachung der organisierten Selbstkontrolle sowie für die Verwaltung und Bereitstellung der Ergebnisse der Einstufung durch die Kontrolleinrichtung.


Article 1. Les redevances dues au Fonds pour le contrôle du classement des carcasses de bovins et des carcasses de porcs, pour la surveillance de l'autocontrôle mis en place par les abattoirs concernés, et pour la gestion et la mise à disposition des résultats de classement s'entendent toutes taxes comprises.

Artikel 1 - Die dem Fonds geschuldeten Gebühren für die Kontrolle der Einstufung der Schlachtkörper von Rindern und von Schweinen, für die Überwachung der von den betreffenden Schlachtbetrieben organisierten Selbstkontrolle sowie für die Verwaltung und Bereitstellung der Ergebnisse der Einstufung verstehen sich inklusive aller Steuern.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au classement des carcasses de bovins et de porcs

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 6. JULI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Einstufung der Schlachtkörper von Rindern und Schweinen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le règlement (CE) n° 1249/2008 de la Commission du 10 décembre 2008 portant modalités d'application des grilles communautaires de classement des carcasses de bovins, de porcins, et d'ovins et de la communication des prix y afférents;

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1249/2008 der Kommission vom 10. Dezember 2008 mit Durchführungsbestimmungen zu den gemeinschaftlichen Handelsklassenschemata für Schlachtkörper von Rindern, Schweinen und Schafen und zur Feststellung der diesbezüglichen Preise;


La République tchèque a demandé à la Commission d’autoriser le remplacement des formules utilisées pour classer les carcasses de porcs sur son territoire. Elle a également présenté une description détaillée de l’essai de dissection, en indiquant les principes sur lesquels se fondent lesdites formules, les résultats de l’essai de dissection et les équations d’estimation de la teneur en viande maigre dans le protocole prévu à l’article 23, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1249/2008 de la Commission du 10 décembre 2008 portant modalités d’application des grilles communautaires de classement des carcasses de ...[+++]

Die Tschechische Republik hat bei der Kommission beantragt, die Ersetzung der Formeln für die Einstufung von Schweineschlachtkörpern in ihrem Hoheitsgebiet zu genehmigen, und hat im Protokoll gemäß Artikel 23 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1249/2008 der Kommission vom 10. Dezember 2008 mit Durchführungs-bestimmungen zu den gemeinschaftlichen Handelsklassenschemata für Schlachtkörper von Rindern, Schweinen und Schafen und zur Feststellung der diesbezüglichen Preise (3) eine detaillierte Beschreibung des Zerlegeversuchs übermittelt, in der die Grundsätze, auf denen diese Formeln beruhen, sowie die Ergebnisse ihres Zerlegeversuchs und di ...[+++]


Le Danemark a demandé à la Commission d’autoriser l’application de la nouvelle méthode de classement des carcasses de porcs. Il a également présenté une description détaillée de l’essai de dissection, en indiquant les principes sur lesquels se fonde ladite méthode, les résultats de l’essai de dissection et l’équation d’estimation de la teneur en viande maigre dans le protocole prévu à l’article 23, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1249/2008 de la Commission du 10 décembre 2008 portant modalités d’application des grilles communautaires de classement des carcasses de bovins, de porci ...[+++]

Dänemark hat bei der Kommission die Zulassung dieses neuen Verfahrens zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern in seinem Hoheitsgebiet beantragt und im Protokoll gemäß Artikel 23 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1249/2008 der Kommission vom 10. Dezember 2008 mit Durchführungsbestimmungen zu den gemeinschaftlichen Handelsklassenschemata für Schlachtkörper von Rindern, Schweinen und Schafen und zur Feststellung der diesbezüglichen Preise (3) eine detaillierte Beschreibung des Zerlegeversuchs übermittelt, in der die Grundsätze des Verfahrens, die Ergebnisse seines Zerlegeversuchs sowie die Formel zur Berechnung des Muskelfleischanteils g ...[+++]


L’Espagne a demandé à la Commission d’autoriser l’application de trois nouvelles méthodes de classement des carcasses de porcs sur son territoire. Elle a également présenté une description détaillée de l’essai de dissection, en indiquant les principes sur lesquels se fondent lesdites méthodes, les résultats de l’essai de dissection et les équations d’estimation de la teneur en viande maigre dans le protocole prévu à l’article 23, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1249/2008 de la Commission du 10 décembre 2008 portant modalités d’application des grilles communautaires de classement des carcasses de ...[+++]

Spanien hat bei der Kommission die Zulassung von drei neuen Verfahren zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern in seinem Hoheitsgebiet beantragt und im Protokoll gemäß Artikel 23 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1249/2008 der Kommission vom 10. Dezember 2008 mit Durchführungsbestimmungen zu den gemeinschaftlichen Handelsklassenschemata für Schlachtkörper von Rindern, Schweinen und Schafen und zur Feststellung der diesbezüglichen Preise (3) eine detaillierte Beschreibung des Zerlegeversuchs übermittelt, in der die Grundsätze der Verfahren, die Ergebnisse seines Zerlegeversuchs sowie die Formeln zur Berechnung des Muskelfleischanteils g ...[+++]


b) s'assurer que les carcasses de bovins âgés de plus de 24 mois et les carcasses d'ovins et de caprins de plus de 18 mois destinées à être utilisées pour l'alimentation des animaux soient soumises, avant leur utilisation en tant qu'aliments pour animaux, à un test de dépistage des EST prévu dans le règlement n° 999/2001 et obtiennent un résultat négatif, et

b) sicherstellen, dass Körper von über 24 Monate alten Rindern und Körper von über 18 Monate alten Schafen und Ziegen, die zur Verfütterung bestimmt sind, mit einem der in der Verordnung Nr. 999/2001 vorgesehenen TSE-Test getestet werden, wobei ein negatives Ergebnis vorliegen muss, bevor diese Tiere als Futter verwendet werden dürfen; und


(4) L'article 1er, paragraphe 7, du règlement (CE) n° 1209/2001 a ouvert également l'intervention publique pour les carcasses ou demi-carcasses de bovins maigres en établissant des règles spécifiques complémentaires à celles prévues pour l'intervention d'autres produits.

(4) Mit Artikel 1 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1209/2001 wurde außerdem die öffentliche Intervention für Schlachtkörper oder Schlachtkörperhälften von männlichen Jungrindern eröffnet, indem für diese Erzeugnisse ergänzende Vorschriften festgelegt wurden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

carcasse de bovin ->

Date index: 2021-10-08
w