Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
CREDOC
Centrage
Centre d'observation
Centre d'usinage
Centre d'usinage pour travaux entre pointes
Centre d'évaluation
Centre de guidance
Centre de préparation au travail
Centre de prévention et de guidance vétérinaire
Centre de réadaptation professionnelle
Centre de réintégration
Centre de soins
Centre médical
Centre médico-social
Centre pour travaux entre pointes
Crédoc
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Dispensaire
ESAT
Guidance
Superviseur de centre d'appels
Superviseuse de centre d'appels
Trou de centrage
Trou de centre
établissement et service d'aide par le travail

Übersetzung für "centre de guidance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


centre de prévention et de guidance vétérinaire

Zentrum für Prophylaxe und veterinärmedizinische Betreuung


centre de préparation au travail | centre de réadaptation professionnelle | centre de réintégration | centre d'évaluation | centre d'observation | établissement et service d'aide par le travail | ESAT [Abbr.]

Berufs | gewerbliches Rehabilitationszentrum | Rehabilitationseinrichtung | Zentrum für die Vorbereitung auf den Beruf


superviseur de centre d'appels | superviseur de centre d'appels/superviseuse de centre d'appels | superviseuse de centre d'appels

Call-Center-Supervisor | Callcentertrainer | Call-Center-Trainer/Call-Center-Trainerin | Callcentertrainerin


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

Call-Center-Qualitätsprüfer | Call-Center-Qualitätsprüferin | Call-Center-Qualitätsprüfer/Call-Center-Qualitätsprüferin | Qualitätsprüfer Call Center


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

Kulturdirektor | Kulturdirektorin | Kulturdirektor/Kulturdirektorin | Kunstdirektorin


centrage | centre d'usinage | centre d'usinage pour travaux entre pointes | centre pour travaux entre pointes | trou de centrage | trou de centre

Körnerloch


Centre de recherche et de documentation sur les conditions de vie | Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie | Centre de recherches et de documentation sur les conditions de la vie | Centre de recherches pour l'étude et l'observation des conditions de vie | CREDOC [Abbr.] | Crédoc [Abbr.]

Institut für die Erforschung und Dokumentation der Lebensbedingungen | CREDOC [Abbr.]


centre médical [ centre de soins | centre médico-social | dispensaire ]

medizinisches Zentrum [ Ambulanz | Einrichtung für ambulante Behandlung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Gouvernement fédéral a pris l'initiative de permettre aux centres publics d'aide sociale d'accentuer leurs efforts tant sur le plan préventif que sur le plan curatif, en adoptant une «loi visant à confier la mission de guidance et d'aide sociale financière aux CPAS dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies » (4 septembre 2002).

Die belgische Bundesregierung hat die Initiative ergriffen und den Staatlichen Zentren für Sozialhilfe (,Centres publics d'aide sociale" - CPAS) ermöglicht, sowohl vorbeugend als auch helfend verstärkt tätig zu werden; sie verabschiedete das ,Gesetz zur Übertragung der Aufgabe der Anleitung und finanziellen Sozialhilfe an die CPAS im Rahmen der Energieversorgung für Bedürftigste" (4. September 2002).


Ces catégories sont celles du «Niveau 1 — Matériaux» de la liste de référence (Master List) figurant dans le guide sur la surveillance des déchets marins dans les mers européennes (Guidance on Monitoring of marine litter in European seas) publié par le Centre commun de recherche (2013, ISBN 978-92-79-32709-4).

Hierbei handelt es sich um die Kategorien „Level 1 — Material“ aus der in den Leitlinien für die Überwachung der Vermüllung der europäischen Meere (Guidance on Monitoring of marine litter in European seas, 2013, ISBN 978-92-79-32709-4) enthaltenen Masterliste der Abfallkategorien der Gemeinsamen Forschungsstelle.


Art. 21. Dans le même arrêté, au Chapitre I du Titre II, il est inséré une section 12, comportant l'article 14, rédigée comme suit : « Section 12. - Les activités de guidance, de transferts et d'audits technologiques Art. 14. Le centre de recherche agréé réalise pour les entreprises sollicitant son expertise scientifique ou technique dans les domaines relevant de sa compétence, avec ses propres moyens humains et matériels, des activités de guidance et de transfert technologiques sous la forme de prestations de services qui consisten ...[+++]

Art. 21 - In demselben Erlass wird in Kapitel I Titel II ein Abschnitt 12, der den Artikel 14 enthält, mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Abschnitt 12 - Aktivitäten im Bereich der technologischen Betreuung, der technologischen Übertragung und des technologischen Audits Art. 14 - Das zugelassene Forschungszentrum führt zugunsten der Unternehmen, die in einem oder mehreren seiner Fachbereiche seine wissenschaftliche bzw. technische Beratung in Anspruch nehmen möchten, Aktivitäten im Bereich der technologischen Betreuung und Übertragung mit seinen eigenen Personal- und Sachmitteln aus, in der Form von Dienstleistungen, die in technologisch ...[+++]


1. l'institut de formation autorise un contrôle du Centre pour la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les PME réalisé par l'inspection-guidance pédagogique dans le cadre de la réalisation des compétences de contrôle de ladite inspection-guidance aux termes de l'article 4 alinéas 1 et 4 du décret du 24 mars 2003 instaurant l'inspection-guidance pédagogique pour l'enseignement en Communauté germanophone et en fixant les missions;

1. das Institut ermöglicht eine Kontrolle der Zentren für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen durch die pädagogische Inspektion und Beratung hinsichtlich der Wahrnehmung der Kontrollaufgaben gemäss Artikel 4 Absätze 1 und 4 des Dekretes vom 24. März 2003 über die Einsetzung und die Festlegung der Aufgaben der pädagogischen Inspektion und Beratung für das Unterrichtswesen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 1987, des cours de rattrapage et des centres de guidance ont été mis en place et, depuis 1989, chaque école dispose de "groupes consultatifs" qui évaluent les besoins spécifiques de chaque enfant.

Seit 1987 gibt es Nachhilfestunden und Förderzentren, seit 1989 außerdem an jeder Schule „Beratungsgruppen“, mit deren Hilfe die spezifischen Bedürfnisse jedes Kindes festgestellt werden.


Par deux requêtes séparées adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 24 janvier 2001 et parvenues au greffe le 25 janvier 2001, l'a.s.b.l. Centre de recherche-action et de consultations en sexo-criminologie (CRASC), dont le siège est établi à 1082 Bruxelles, avenue des Frères Becqué 8, a introduit un recours en annulation de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 20 juillet 2000 portant approbation de l'Accord de coopération du 13 avril 1999 entre l'Etat fédéral et la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française concernant la guidance ...[+++]

Mit zwei separaten Klageschriften, die dem Hof mit am 24. Januar 2001 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 25. Januar 2001 in der Kanzlei eingegangen sind, erhob die VoG Centre de recherche-action et de consultations en sexo-criminologie (CRASC), mit Sitz in 1082 Brüssel, avenue des Frères Becqué 8, Klage auf Nichtigerklärung der Ordonnanz der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission vom 20. Juli 2000 zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen vom 13. April 1999 zwischen dem Föderalstaat und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission bezüglich der Betreuung und Behandl ...[+++]


Alors que jusque-là la requérante et l'« Universitair Forensisch Centrum » (U.F.C. ) constituaient les deux centres de référence pour délinquants sexuels en Belgique, il s'agissait d'aboutir à la conclusion d'accords de coopération prévoyant la mise en place, d'une part, de plusieurs centres de guidance et de traitement sur l'ensemble du territoire et, d'autre part, de centres d'appui appelés à encadrer et à soutenir l'action des centres de guidance et de traitement.

Während bis dahin die Klägerin und das « Universitair Forensisch Centrum » (U.F.C. ) die beiden Referenzzentren für Sexualtäter in Belgien gewesen seien, habe man nun den Abschluss von Zusammenarbeitsabkommen erreichen müssen, die einerseits die Einrichtung mehrerer Betreuungs- und Behandlungszentren auf dem gesamten Staatsgebiet und andererseits Unterstützungszentren zur Begleitung und Unterstützung der Arbeit der Betreuungs- und Behandlungszentren vorsehen sollten.


Par deux requêtes séparées adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 24 janvier 2001 et parvenues au greffe le 25 janvier 2001, l'a.s.b.l. Centre de recherche-action et de consultation en sexo-criminologie (CRASC), dont le siège est établi à 1082 Bruxelles, avenue des Frères Becqué 8, a introduit un recours en annulation de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 20 juillet 2000 portant approbation de l'Accord de coopération du 13 avril 1999 entre l'Etat fédéral et la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française concernant la guidance ...[+++]

Mit zwei separaten Klageschriften, die dem Hof mit am 24hhhhqJanuar 2001 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 25hhhhqJanuar 2001 in der Kanzlei eingegangen sind, erhob die VoG Centre de recherche-action et de consultation en sexo-criminologie (CRASC), mit Sitz in 1082 Brüssel, avenue des Frères Becqué 8, Klage auf Nichtigerklärung der Ordonnanz der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission vom 20hhhhqJuli 2000 zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen vom 13hhhhqApril 1999 zwischen dem Föderalstaat und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission bezüglich der Betreuung ...[+++]


Considérant que selon le nouveau concept de « guidance des handicapés » en Communauté germanophone, la personne handicapée, avec ses facultés, ses préférences et ses intérêts, constitue le fondement du concept de « guidance des handicapés », l'organisation et le subventionnement de centres de jour pour personnes handicapées, c.-à-d. en fait les normes relatives au personnel, ainsi que les critères et les taux de subventionnement doivent sans délai être adaptés à ce nouveau concept;

In Erwägung der Tatsache, dass nach dem neuen Konzept der Behindertenbetreuung in der Deutschsprachigen Gemeinschaft die behinderte Person mit ihren Fähigkeiten, Neigungen und Interessen den Ausgangspunkt im Konzept der Behindertenbetreuung bildet, müssen die Organisation und die Bezuschussung von Tagesstätten für Personen mit Behinderung, d.h. also die Personalnormen sowie die Bezuschussungskriterien bzw. -sätze unverzüglich diesem neuen Konzept angepasst werden.


Le projet comporte deux volets: - L'aide médico-nutritionnelle permettra la continuation ou la réouverture de 14 à 19 centres de santé, l'activité de l'hôpital de Koidu y compris l'ouverture d'un centre de nutrition thérapeutique et de guidance pour mères et enfants.

Das Projekt umfaßt zwei Maßnahmen: - Die medizinische und Nahrungsmittelhilfe wird den Weiterbetrieb beziehungsweise die Wiedereröffnung von 14 bis 19 Gesundheitszentren, den Betrieb des Krankenhauses von Koidu einschließlich der Eröffnung eines therapeutischen Ernährungs- und Betreuungszentrums für Mütter und Kinder ermöglichen.


w