Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCR
Centre collecteur de déchets animaux
Centre collecteur des cadavres d'animaux
Centre collecteur pour les déchets animaux
Centre commun de recherche
Centre de collecte des sous-produits animaux
Centre de collecte du lait
Centre de collecte pour cadavres d'animaux
Centre de communication
Centre de ramassage communal
Centre de ramassage de cadavres d'animaux
Centre de ramassage du lait
Centre régional d'aide aux communes
Chef d'exploitation d'un centre de ramassage du lait
Cheffe d'exploitation d'un centre de ramassage du lait
Commune-centre de groupe
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
JRC
Poste de collecte de cadavres d'animaux
Préposé au centre de ramassage
Préposée au centre de ramassage
Service communal de ramassage
équarrisseur
équarrisseuse

Übersetzung für "centre de ramassage communal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre de ramassage communal | service communal de ramassage

Gemeindesammelstelle


équarrisseur | équarrisseuse | préposé au centre de ramassage | préposée au centre de ramassage

Sammelstellenwart | Sammelstellenwartin | Wasenmeister | Wasenmeisterin


chef d'exploitation d'un centre de ramassage du lait | cheffe d'exploitation d'un centre de ramassage du lait

Betriebsleiter von Milchsammelstelle | Betriebsleiterin von Milchsammelstelle


équarrisseur | préposée au centre de ramassage | équarrisseuse | préposé au centre de ramassage

Sammelstellenwart | Sammelstellenwartin | Wasenmeister | Wasenmeisterin


centre collecteur pour les déchets animaux | poste de collecte de cadavres d'animaux | centre de ramassage de cadavres d'animaux | centre collecteur de déchets animaux | centre collecteur des cadavres d'animaux | centre de collecte pour cadavres d'animaux | centre de collecte des sous-produits animaux

Sammelstelle für tierische Abfälle | Kadaversammelstelle | Sammelstelle für tierische Nebenprodukte | Sammelstelle für Tierkörper | Tierkörpersammelstelle


centre de collecte du lait | centre de ramassage du lait

Milchsammelstelle | Sammelstelle


centre de communication

Zentrale zur Nachrichtenübermittlung


Centre régional d'aide aux communes

Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden


commune-centre de groupe

Gemeinde, die Gruppenzentrum ist


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeinsame Forschungsstelle [ GFS [acronym] IE | IES | IHCP | Institut für den Schutz und die Sicherheit des Bürgers | Institut für Energie | Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz | Institut für Referenzmaterialien und -messungen | Institut für technologische Zukunftsforschung | Institut für Transurane | Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° le décret : le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; 2° l'installation de gestion des déchets et, en abrégé, l'installation : le parc à conteneurs, centre de transfert, centre de tri, installation de prétraitement, centre de compostage, installation d'incinération avec valorisation énergétique, installation de biométhanisation; 3° la dépense subventionnable : le débours encouru par la commune ...[+++]

I - Definitionen Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° das Dekret: das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle; 2° die Abfallbewirtschaftungsanlage, abgekürzt die Anlage: Containerpark, Abfallverbringungsanlage, Sortierungsanlage, Vorbehandlungsanlage, Kompostierungszentrum, Verbrennungsanlage mit energetischer Verwertung, Biogasgewinnungsanlage; 3° die bezuschussbare Ausgabe: die zu Lasten der Gemeinde oder der Gemeindevereinigung im Rahmen eines bestimmten Projekts entstehende Ausgabe, die Gegenstand einer Bezuschussung nach den Bestimmungen des vorliegenden Erlasses sein kann; 4° de ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La COMMUNE DE AARTSELAAR, la COMMUNE DE BOECHOUT, la COMMUNE DE RUMST, la COMMUNE DE SCHELLE, la COMMUNE DE SCHILDE et la COMMUNE DE RANST, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud DECLERCK, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 15 février 2016 l'annulation de l'arrêté du gouverneur de la province d'Anvers du 4 novembre 2015 portant approbation des contributions forfaitaires des communes-centre de groupe et des communes protégées dans les frais des s ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die GEMEINDE AARTSELAAR, die GEMEINDE BOECHOUT, die GEMEINDE RUMST, die GEMEINDE SCHELLE, die GEMEINDE SCHILDE und die GEMEINDE RANST, die alle bei Herrn Arnoud DECLERCK, Rechtsanwalt in 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, Domizil erwählt haben, haben am 15. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses des Gouverneurs der Provinz Antwerpen vom 4. November 2015 zur Billigung der Pauschalbeiträge der Gemeinden, die Gruppenzentrum sind, und der geschützten Gemeinden zu den Kosten der Feuerwehrdienste für das ...[+++]


Il s'ensuit que la disposition attaquée ne fait pas naître de différence de traitement au détriment des anciennes communes-centres de groupe en les privant des créances qu'elles détiennent à l'encontre des anciennes communes desservies dès lors que ces créances sont déduites du montant de la dotation due à la zone de secours par l'ancienne commune-centre de groupe.

Folglich lässt die angefochtene Bestimmung keinen Behandlungsunterschied zum Nachteil der früheren Gemeinden als Gruppenzentren entstehen, indem sie ihnen die Forderungen entziehen würde, die sie gegenüber ihren früheren versorgten Gemeinden haben, da diese Forderungen vom Betrag der Dotation, die der Hilfeleistungszone durch die frühere Gemeinde als Gruppenzentrum geschuldet wird, abgezogen werden.


En effet, la disposition attaquée impose au gouverneur de province de prendre en compte l'ensemble des dettes nées sous l'empire de la loi du 31 décembre 1963 précitée, qu'elles soient en faveur ou en défaveur de la commune, membre de la zone de secours et anciennement commune-centre de groupe, et de diminuer ou d'augmenter, à due concurrence de ces sommes, le montant de la dotation de l'ancienne commune-centre de groupe à la zone de secours.

Durch die angefochtene Bestimmung wird der Provinzgouverneur nämlich verpflichtet, sämtliche Schulden zu berücksichtigen, die unter der Geltung des vorerwähnten Gesetzes vom 31. Dezember 1963 entstanden sind, ungeachtet dessen, ob sie zum Vorteil oder zum Nachteil der Gemeinde ausfallen, die Mitglied der Hilfeleistungszone und eine ehemalige Gemeinde als Gruppenzentrum ist, und entsprechend diesen Summen den Betrag der Dotation der früheren Gemeinde als Gruppenzentrum für die Hilfeleistungszone entsprechend zu verringern oder zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune d'Aartselaar, la commune de Boechout, la commune de Rumst, la commune de Schelle, la commune de Schilde et la commune de Ranst, ayant toutes élu domicile chez Me Arnoud Declerck, avocat, ayant son cabinet à 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, ont demandé le 8 août 2014 l'annulation de l'arrêté ministériel du 19 mai 2014 portant approbation de l'arrêté du gouverneur de la province d'Anvers du 7 avril 2014 fixant les quotes-parts des communes-centre de groupe et l ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Aartselaar, die Gemeinde Boechout, die Gemeinde Rumst, die Gemeinde Schelle, die Gemeinde Schilde und die Gemeinde Ranst, die alle bei Herrn Arnoud Declerck, Rechtsanwalt in 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, Domizil erwählt haben, haben am 8. August 2014 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 19. Mai 2014 zur Billigung des Erlasses des Gouverneurs der Provinz Antwerpen vom 7. April 2014 zur Festlegung des Anteils der G ...[+++]


Il est donc capital selon moi d'encourager les autorités locales, en particulier, à intensifier le ramassage communal des déchets, à séparer et réutiliser les biocomposants et à créer des instruments financiers spécifiques ou, éventuellement, à simplifier l'emploi des Fonds structurels de l'UE.

Ich halte es daher für sehr wichtig, insbesondere die Behörden vor Ort zu ermutigen, die Sammlung von festen kommunalen Abfällen zu intensivieren, Biokomponenten zu trennen und wiederzuverwerten und spezielle Finanzierungsinstrumente zu schaffen bzw. eventuell die Nutzung von EU-Strukturfonds zu vereinfachen.


Les coûts doivent toutefois être supportés jusqu’au lieu de ramassage, dans le centre des villes, par exemple, par les entreprises.

Aber die Kosten sollen eben bis zur Sammelstelle, beispielsweise in der Stadtmitte, von den Unternehmen getragen werden.


En ce qui concerne le secteur de la pêche, elle prévoit des conditions d'hygiène particulières pour la production, le ramassage et le transport des mollusques bivalves vivants, les règles applicables aux centres d'expédition et de purification ainsi que les règles de salubrité, d'étiquetage, d'emballage, de stockage et de transport des produits.

Für den Fischereisektor enthält der Vorschlag die spezifischen Hygienevorschriften für die Erzeugung, die Ernte und die Beförderung lebender Muscheln, die Vorschriften für Versand- und Reinigungszentren und für die Genusstauglichkeitskennzeichnung, die Etikettierung, Verpackung, Lagerung und Beförderung der Erzeugnisse.


Pour les campagnes de commercialisation 2001/02 à 2005/06 , le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 EUR par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

Für die Wirtschaftsjahre 2001/02 bis 2005/06 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.


Pour les campagnes de commercialisation 2001/02 et 2002/03 , le prix de base de la betterave de la qualité type est fixé à 47,67 EUR par tonne au stade de livraison au centre de ramassage.

Für die Wirtschaftsjahre 2001/02 und 2002/03 wird der Grundpreis für Zuckerrüben der Standardqualität auf 47,67 EUR/t auf der Stufe der Lieferung zur Sammelstelle festgesetzt.


w