Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence spatiale européenne
Assistant dans un centre de recherches
Assistante dans un centre de recherches
CCR
CECLES
CERDP
CERS
CRA
CREDOC
Centre commun de recherche
Centre de calcul météorologique européen
Centre de recherche
Centre de recherches apicoles
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Centre européen de recherches spatiales
Centre suisse de recherches apicoles
Conseillère en recherche dans les TIC
Consultante recherche informatique
Crédoc
ESA
Entreprise de recherche
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut de recherche
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
Institut scientifique
JRC
Laboratoire de recherche
OERS
Organisation européenne de recherches spatiales
Organisme de recherche
RCT
Section apicole
Section des abeilles

Übersetzung für "centre de recherche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Centre de recherche et de documentation sur les conditions de vie | Centre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie | Centre de recherches et de documentation sur les conditions de la vie | Centre de recherches pour l'étude et l'observation des conditions de vie | CREDOC [Abbr.] | Crédoc [Abbr.]

Institut für die Erforschung und Dokumentation der Lebensbedingungen | CREDOC [Abbr.]


Centre de recherches apicoles | CRA | Centre suisse de recherches apicoles | section apicole | section des abeilles

Bienenabteilung | Schweizerisches Zentrum für Bienenforschung | Zentrum für Bienenforschung | Sektion Bienen | ZBF


organisme de recherche [ centre de recherche | entreprise de recherche | institut de recherche | institut scientifique | laboratoire de recherche ]

Forschungsstelle [ Forschungsinstitut | Forschungslabor | Forschungsunternehmen | Forschungszentrum ]


Centre de calcul météorologique européen | Centre européen de calcul et de recherche météorologiques | centre européen de calcul pour l'exploitation et la recherche météorologiques

Europäisches Rechenzentrum für die Auswertung meteorologischer Daten und die meteorologische Forschung


Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Zentrum für Rehabilitation und Forschung für Folteropfer


Agence spatiale européenne [ CECLES | Centre européen de recherches spatiales | CERS | ESA | OERS | Organisation européenne de recherches spatiales | Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux ]

Europäische Weltraumorganisation [ ELDO | ESA | ESRO | Europäische Organisation für die Entwicklung und den Bau von Raumfahrzeugträgern | Europäisches Zentrum für Weltraumforschung | Europäische Weltraumforschungs-Organisation ]


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeinsame Forschungsstelle [ GFS [acronym] IE | IES | IHCP | Institut für den Schutz und die Sicherheit des Bürgers | Institut für Energie | Institut für Gesundheit und Verbraucherschutz | Institut für Referenzmaterialien und -messungen | Institut für technologische Zukunftsforschung | Institut für Transurane | Institut für Umwelt und Nachhaltigkeit | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]


Centre européen de recherche et de documentation parlementaires (1) | Centre Européen de Recherche et de Documentation Parlementaires (2) [ CERDP ]

Europäisches Zentrum für Parlamentarische Wissenschaft und Dokumentation [ EZPWD ]


assistant dans un centre de recherches | assistante dans un centre de recherches

Assistent an wissenschaftlicher Versuchsanstalt | Assistentin an wissenschaftlicher Versuchsanstalt


conseillère en recherche dans les TIC | consultante recherche informatique | consultant en recherche informatique/consultante en recherche informatique | consultante en recherche dans la technologie de l'information et de la communication

IT-Forschungsberater | IT-Forschungsconsultant | IT-Forschungsberater/IT-Forschungsberaterin | IT-Forschungsberaterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Centre wallon de recherches agronomiques Par arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2016 qui entre en vigueur le 1 avril 2016, M. René Poismans est désigné en qualité de mandataire de rang A2, en tant que directeur général du Centre wallon de recherches agronomiques, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.

Wallonisches Zentrum für agronomische Forschung ("Centre wallon de Recherches agronomiques") Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. März 2016, der am 1. April 2016 in Kraft tritt, wird Herr René Poismans als Mandatträger des Rangs A2 zum Generaldirektor des Wallonischen Zentrums für agronomische Forschung ("Centre wallon de Recherches agronomiques") benannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Art. 30. L'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 32. L'agrément du centre de recherche peut être retiré totalement ou partiellement : 1° si un audit visé aux articles 29, 30 et 31 fait apparaître que le centre de recherche agréé ne répond plus à une des conditions d'obtention d'agrément visées aux articles 4 à 15; 2° si le centre de recherche agréé persiste à ne pas respecter la condition de maintien de l'agrément visée à l'article 17».

Art. 30 - Artikel 32 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: « Art. 32. Die Zulassung des Forschungszentrums kann ganz oder teilweise entzogen werden: 1° wenn ein Audit im Sinne von Artikel 29, 30 und 31 erscheinen lässt, dass das zugelassene Forschungszentrum einer der Bedingungen für die Gewährung der Zulassung nach Artikel 4 bis 15 nicht mehr genügt; 2° wenn das zugelassene Forschungszentrum der Bedingung für die Beibehaltung der Zulassung nach Artikel 17 immer noch nicht genügt».


Art. 28. Dans l'article 30 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "L'institut de recherche agréé ou, dans le cas visé par l'article 3, alinéa 3, chacun des centres de recherche qui en sont membres" sont remplacés par les mots "Le centre de recherche"; 2° les mots "articles 4 à 11 et aux articles 13 à 17" sont remplacés par "articles 4 à 15 et à l'article 17".

Art. 28 - In Artikel 30 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Der Wortlaut "Das zugelassene Forschungsinstitut oder - in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3 - jedes Forschungszentrum, das davon Mitglied ist," wird durch die Wörter "Das Forschungszentrum" ersetzt; 2° der Wortlaut "Artikel 4 bis 11 und 13 bis 17" wird durch den Wortlaut "den Artikeln 4 bis 15 und 17".


Art. 33. Dans l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "Institut de recherche agréé ou, dans le cas visé à l'article 3, alinéa 3, des centres de recherche qui en sont membres," sont remplacés par le mot "centre"; 2° le mot "Instituts" est remplacé par le mot "centres".

Art. 33 - In Artikel 35 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Die Wörter "zugelassenen Forschungsinstituts oder - in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3 - jedes Forschungszentrums, das davon Mitglied ist," wird durch die Wörter "Zentrums" ersetzt; 2° Das Wort "Forschungsinstitute" wird durch das Wort "Forschungszentren" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annuellement, le centre de recherche communique à l'Administration : 1° une situation détaillée de sa comptabilité générale (bilan et compte de résultats internes) telle qu'approuvée par l'assemblée générale annuelle ou le conseil général; 2° un aperçu de la répartition des ressources selon leur origine conformément à l'annexe; 3° l'effectif du centre de recherche, en nombre d'équivalent temps plein réparti entre chercheurs, techniciens et administratifs.

Jährlich teilt das Forschungszentrum der Verwaltung Folgendes mit: 1° einen ausführlichen Lagebericht seiner allgemeinen Buchführung (Bilanz und interne Ergebnisrechnung), so wie sie von der jährlichen Generalversammlung oder dem allgemeinen Rat genehmigt wurde; 2° einen Übersicht der Verteilung der Einkünfte je nach deren Herkunft gemäß dem Anhang; 3° die Personalmitglieder des Forschungszentrums in Vollzeitäquivalenten, verteilt auf das Forschungs-, Technik- und Verwaltungspersonal.


Art. 65. Dans le même décret, l'intitulé du chapitre V est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE V. - Des subventions aux centres de recherche agréés et aux associations fortes » Art. 66. Dans le même décret, l'intitulé de la section première du chapitre V est remplacé par ce qui suit : « Section 1 . - De l'agrément des centres de recherche » Art. 67. A l'article 74 du même décret, modifié par le décret du 13 mars 2014, les mots « institut de recherche » sont remplacés par les mots « centre de recherche ».

Art. 65 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel V durch Folgendes ersetzt: « KAPITEL V - Zuschüsse an zugelassene Forschungszentren und starke Verbände » Art. 66 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel V Abschnitt 1 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 1 - Die Zulassung der Forschungszentren » Art. 67 - In Artikel 74 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, wird das Wort " Forschungsinstitut" durch das Wort " Forschungszentrum" ersetzt.


Art. 70. A l'article 77 du même décret, modifié par le décret du 13 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « de l'institut de recherche » sont remplacés par les mots « du centre de recherche »; b) les mots « instituts de recherche » sont remplacés par les mots « centres de recherche ».

Art. 70 - In Artikel 77 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) das Wort " Forschungsinstituts" wird durch das Wort " Forschungszentrums" ersetzt; b) das Wort " Forschungsinstitute" wird durch das Wort " Forschungszentren" ersetzt.


Art. 68. A l'article 75 du même décret, modifié par le décret du 13 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « l'institut de recherche » sont remplacés par les mots « le centre de recherche »; b) les mots « de l'institut de recherche » sont remplacés par les mots « du centre de recherche ».

Art. 68 - In Artikel 75 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) das Wort " Forschungsinstitut" wird durch das Wort " Forschungszentrum" ersetzt; b) das Wort " Forschungsinstituts" wird durch das Wort " Forschungszentrums" ersetzt.


[12] Le Centre de recherche pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (CRELL/Centre commun de recherche, Ispra) mène actuellement un projet de recherche et développement consacré à des outils informatisés d’évaluation de compétences fondés sur les logiciels (libres et) ouverts et tenant compte des initiatives de recherche en cours dans ce domaine.

[12] Das Centre for Research on Lifelong Learning (CRELL/Teil des Gemeinsamen Forschungszentrums, Ispra) führt derzeit ein FuE-Projekt im Bereich quelloffener computergestützter Instrumente zur Kompetenzbewertung durch, wobei den einschlägigen laufenden Forschungsinitiativen Rechnung getragen wird.


A ce titre, le programme-cadre 2002-2006 introduira deux innovations de nature à stimuler le développement de l'économie de la connaissance dans l'Espace européen de la recherche : l'extension des activités de "recherche coopérative" menées en collaboration par des PME et des centres de recherche ou des universités aux PME de haute technologie ; l'établissement, à l'échelle européenne, d'un schéma de "recherche collective", recherche exécutée par des centres de recherche technique pour des secteurs industriels entiers.

Zu diesem Zweck werden mit dem Rahmenprogramm 2002-2006 zwei Neuerungen eingeführt, die den Aufbau der Wissenswirtschaft im Europäischen Forschungsraum antreiben sollen: die Ausdehnung der von KMU und Forschungszentren bzw. Hochschulen durchgeführten ,Kooperationsforschungstätigkeiten" auf KMU der Hochtechnologiebranche. sowie ein auf europäischer Ebene einzurichtendes System der ,Kollektivforschung", die von Fachforschungszentren für ganze Industriezweige durchgeführt wird.


w