« Art. 2. Au sens du présent arrêté, on entend par
« Gouvernement », « recherche industrielle », « recherche appliquée », « développement expérimental », « innovation de procédé », « innovation d'organisation », « innovation responsable », « guidance technologique », « veille technologique », « développement durable », « équipement exceptionnel », « preuve de p
rincipe », « petite entreprise », « moyenne entreprise », « grande entreprise », « entreprise non autonome de taille restreinte », « entreprise », « organisme de recherche », «
...[+++] unité universitaire », « unité de haute école », « jeune entreprise innovante », « centre de recherche », « Institut de recherche agréé » et « partenariat d'innovation », ces termes tels que les définit le décret. »." Art. 2 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses finden die Definitionen des Dekrets ebenfalls Anwendung auf die Begriffe " Regierung" , " industrielle Forschung" , " experimentelle Entwicklung" , " Prozessinnovation" , " betriebliche Innovation" , " verantwortungsbewusste Innovation" " technologische Betreuung" , " Technologieüberwachung" , " nachhaltige Entwicklu
ng" , " außergewöhnliche Ausrüstung" , " Grundsatzbeweis" , " Kleinunternehmen" , " Mittelunternehmen" , " Großunternehmen" , " unselbstständiges Unternehmen von geringer Größe" , " Unternehmen" , " Forschungseinrichtung" , " Universitätseinheit" , " Hochschuleinheit" , " innovat
...[+++]ives Jungunternehmen" , " Forschungszentrum" , " zugelassenes Forschungszentrum" und " Innovationspartnerschaft" .