Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre collecteur de déchets animaux
Centre collecteur des cadavres d'animaux
Centre collecteur pour les déchets animaux
Centre de collecte des sous-produits animaux
Centre de collecte pour cadavres d'animaux
Centre de ramassage de cadavres d'animaux
Centre de transbordement
Centre de transbordement intermodal
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Installation de transfert
Po transbordement san
Point de rupture de charge
Point de transbordement
Poste de collecte de cadavres d'animaux
Poste de transbordement sanitaire
Transbordement

Übersetzung für "centre de transbordement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre de transbordement | installation de transfert | point de rupture de charge | point de transbordement

Umschlagstelle | Umschlagszentrum




centre de transbordement

Umladeplatz | Umladestelle | Umschlagzentrum






centre de transbordement intermodal

intermodales Umschlagzentrum


poste de transbordement sanitaire [ po transbordement san ]

Sanitätsumladestelle [ San Umlade Stel ]


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

Kulturdirektor | Kulturdirektorin | Kulturdirektor/Kulturdirektorin | Kunstdirektorin


centre collecteur pour les déchets animaux | poste de collecte de cadavres d'animaux | centre de ramassage de cadavres d'animaux | centre collecteur de déchets animaux | centre collecteur des cadavres d'animaux | centre de collecte pour cadavres d'animaux | centre de collecte des sous-produits animaux

Sammelstelle für tierische Abfälle | Kadaversammelstelle | Sammelstelle für tierische Nebenprodukte | Sammelstelle für Tierkörper | Tierkörpersammelstelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ne déclarent pas leur position géographique au centre de surveillance des pêches des Comores et ne transmettent aucune autre information aux autorités comoriennes, comme des données relatives aux captures ou des informations concernant les débarquements ou les transbordements.

Sie melden weder ihre geografische Position an das komorische Fischereiüberwachungszentrum noch melden sie andere Informationen wie Fangdaten oder Angaben zu Anlandungen oder Umladungen an die komorischen Behörden.


Considérant que la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques suggère d'interroger le port autonome du centre et de l'ouest (PACO) sur l'opportunité de conserver ou non des possibilités de transbordements au niveau du quai « Bataille » (quai situé dans la zone de services publics et d'équipements communautaires inscrite à l'est, entre le pont SNCB et le port de plaisance);

In Erwägung des Vorschlags der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, den autonomen Hafen Centre-Ouest (" port autonome du centre et de l'ouest" , PACO) über die Zweckmässigkeit dessen zu befragen, in Höhe des Kais " Bataille" (der innerhalb des östlich eingetragenen Gebiets für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen zwischen der SNCB- Brücke und dem Jachthafen liegt) Möglichkeiten des Güterumschlags beizubehalten;


39° centre de transbordement régional (en abrégé, CTR) : site de regroupement et de tri par fractions de DEEE provenant de différents points de collecte, en vue de leur transport vers les sites de réutilisation et de traitement;

39° regionales Umschlagzentrum (abgekürzt CTR (" Centre de transbordement régional" ): Gelände zur Zusammenstellung und Sortierung nach Fraktionen von elektrischen oder elektronischen Altgeräten aus verschiedenen Sammelstellen im Hinblick auf deren Transport zu den Wiederverwendungs- und Behandlungsgeländen;


Les sept stations de transbordement de déchets, les deux centres de tri de déchets recyclables ainsi que la station d'épuration biologique n'ont toujours pas été construits.

Der Bau der sieben Abfallumladestationen, zwei Recyclinganlagen und der biologischen Kläranlage ist noch nicht abgeschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il en est résulté un encombrement des ports, des centres de transbordement, des points nodaux et des lignes ferroviaires.

Andererseits kam es dadurch zur Überlastung der Häfen, Umschlagzentren, Knotenpunkte und Schienenstrecken.


57. souligne l'importance et le rôle majeur des ports en tant que points d'écoulement du commerce international, facteurs économiques et pourvoyeurs d'emplois dans les régions côtières, centres de transbordement pour la pêche et maillons essentiels pour les contrôles de sécurité;

57. unterstreicht die grundlegende Bedeutung und die Rolle, die den Häfen als Engpässe für den Ablauf des internationalen Handels, als Wirtschaftstriebkräfte und Jobmaschinen für die Küstenregionen und als Umschlagplätze für die Fischerei zukommt, sowie als wesentliche Stellen für Sicherheitskontrollen;


55. souligne l'importance et le rôle majeur des ports en tant que points d'écoulement du commerce international, facteurs économiques et pourvoyeurs d'emplois dans les régions côtières, centres de transbordement pour la pêche et maillons essentiels pour les contrôles de sécurité;

55. unterstreicht die grundlegende Bedeutung/Rolle, die den Häfen als Engpässe für den Ablauf des internationalen Handels, als Wirtschaftstriebkräfte und Jobmaschinen für die Küstenregionen und als Umschlagplätze für die Fischerei spielen, sowie als wesentliche Stellen für Sicherheitskontrollen;


Dans de nombreux cas, ils sont aussi des centres vitaux de transbordement de marchandises dangereuses pour des centres de production chimique et pétrochimique importants et ils se trouvent à proximité de villes.

Zudem sind sie nicht selten Umschlagplatz für gefährliche Fracht, die für wichtige Produktionszentren chemischer und petrochemischer Erzeugnisse bestimmt ist, und liegen in der Nähe von Städten.


c) À la section 7, les deuxième et troisième tirets sont remplacés par les tirets suivants: "- la réalisation ou l'aménagement de centres de transfert entre modes terrestres, y compris la mise en place, dans le terminal, de matériels de transbordement avec l'infrastructure correspondante,

c) In Abschnitt 7 erhalten der zweite und dritte Gedankenstrich folgende Fassung: "- den Bau oder Ausbau von Umschlagzentren zwischen Landverkehrsträgern, einschließlich der Schaffung von Umschlageinrichtungen mit der entsprechenden Infrastruktur in dem Terminal.


c) À la section 7, les deuxième et troisième tirets sont remplacés par les tirets suivants: "- la réalisation ou l'aménagement de centres de transfert entre modes terrestres, y compris la mise en place, dans le terminal, de matériels de transbordement avec l'infrastructure correspondante,

c) In Abschnitt 7 erhalten der zweite und dritte Gedankenstrich folgende Fassung: "- den Bau oder Ausbau von Umschlagzentren zwischen Landverkehrsträgern, einschließlich der Schaffung von Umschlageinrichtungen mit der entsprechenden Infrastruktur in dem Terminal;


w