Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'agrément de type A
Certificat de décès
Certificat médical
Certificat médical de décès
Certificat médical type
Production d'un certificat médical
Produire un certificat médical

Übersetzung für "certificat médical type " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
certificat de décès | certificat médical de décès

ärztlicher Leichenschauschein | Bestätigung des Todes | Sterbeurkunde | Todesbescheinigung | Todesschein | Todesurkunde | Totenschein


produire un certificat médical

einärztliches Zeugnis vorlegen


production d'un certificat médical

Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses




incapacité de travail complète justifiée par un certificat médical

ärztlich nachgewiesene Vollarbeitsunfähigkeit


certificat d'agrément de type A

Zulassungsbescheinigung Typ A


incapacité de travail partielle justifiée par un certificat médical

ärztlich nachgewiesene Teilarbeitsunfähigkeit




certificat médical

ärztliches Zeugnis (1) | Arztzeugnis (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les personnes souffrant d'une affection reconnue comme maladie grave et de longue durée par le service médical de contrôle, au-delà de la douzième absence d'un jour dans l'année civile, pour toute nouvelle absence dont l'agent prévoit qu'elle ne durera pas plus d'un jour, il se fait examiner, le jour même et à ses frais, par un médecin, lequel remplit un certificat médical type".

Handelt es sich um Personen, die an einer Erkrankung leiden, die durch den medizinischen Untersuchungsdienst als schwere und langwierige Krankheit anerkannt wird, unterzieht sich der Bedienstete nach der zwölften eintägigen Abwesenheit innerhalb eines Kalenderjahres bei jeder weiteren Abwesenheit, für die er erwartet, dass sie nicht länger als einen Tag andauern wird, noch am selben Tag auf eigene Kosten einer Untersuchung durch einen Arzt, der ein ärztliches Musterattest ausfüllt".


Le médecin remplit un certificat médical type».

Der Arzt füllt ein ärztliches Musterattest aus".


Le médecin remplit un certificat médical type.

Der Arzt füllt ein ärztliches Musterattest aus.


« Par dérogation à l'alinéa 1, au-delà de la troisième absence d'un jour dans l'année civile, pour toute nouvelle absence dont l'agent prévoit qu'elle ne durera pas plus d'un jour, il se fait examiner, le jour même et à ses frais, par un médecin, lequel remplit un certificat médical type.

"In Abweichung von Absatz 1 unterzieht sich der Bedienstete nach der dritten eintägigen Abwesenheit innerhalb eines Kalenderjahres bei jeder weiteren Abwesenheit, für die er erwartet, dass sie nicht länger als einen Tag andauern wird, noch am selben Tag auf eigene Kosten einer Untersuchung durch einen Arzt, der ein ärztliches Musterattest ausfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi un certificat médical type sera prévu par un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres.

So wird in einem im Ministerrat beratenen königlichen Erlass ein ärztliches Standardattest vorgesehen werden.


Il transmet un certificat médical type prévu par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.

Er übermittelt ein vom König in einem im Ministerrat beratenen Erlass vorgesehenes ärztliches Standardattest.


Elles reprochent à l'article 9ter, § 3, 3°, nouveau d'impliquer que le ministre ou des fonctionnaires de l'Office des étrangers prennent connaissance du contenu du certificat médical type en violation du secret médical et puissent apprécier si les mentions qui y figurent relativement à la maladie, à son degré de gravité et au traitement estimé nécessaire répondent aux conditions de l'article 9ter, § 1, alinéa 4, de la loi alors qu'ils n'ont pas les qualifications médicales et les connaissances requises.

Sie bemängeln, dass der neue Artikel 9ter § 3 Nr. 3 beinhalte, dass der Minister oder Beamte des Ausländeramtes den Inhalt des ärztlichen Standardattestes zur Kenntnis nehmen würden, was gegen die ärztliche Schweigepflicht verstosse, und beurteilen könnten, ob die Angaben darin bezüglich der Krankheit, ihres Schweregrades und der als notwendig erachteten Behandlung die Bedingungen von Artikel 9ter § 1 Absatz 4 des Gesetzes erfüllten, obwohl sie nicht die erforderlichen medizinischen Qualifikationen und Kenntnisse besässen.


L'annexe à l'arrêté royal du 24 janvier 2011, renvoyant à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, précise encore qu'avec l'accord de ce dernier, le certificat médical type peut être accompagné d'un rapport médical plus détaillé.

In der Anlage zum königlichen Erlass vom 24. Januar 2011, in der auf das Gesetz vom 22. August 2002 über die Rechte des Patienten Bezug genommen wird, ist ferner präzisiert, dass mit dessen Einverständnis dem ärztlichen Standardattest ein ausführlicherer ärztlicher Bericht beigefügt werden kann.


Il transmet un certificat médical type prévu par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.

Er übermittelt ein vom König in einem im Ministerrat beratenen Erlass vorgesehenes ärztliches Standardattest.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

certificat médical type ->

Date index: 2024-05-13
w