Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de pêche
Bateau-transporteur
Bateau-usine
Bâtiment-usine
Chalutier
Chalutier- drifter
Chalutier-bateau aux filets dérivants
Chalutier-bateau à filets dérivants
Chalutier-usine
Chalutier-usine pêche arrière
Chalutier-usine à rampe arrière
Choix du site industriel
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Fabrique de farine animales GZM
GZM
Implantation industrielle
Localisation d'usine
Localisation industrielle
MTG
Navire de pêche
Navire-usine
Opérateur de salle de contrôle d'usine chimique
Opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures
Opératrice de salle de contrôle d'usines chimique
Opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
TTP
Usine clé en main
Usine d'extraction GZM SA
Usine d'extraction de Lyss
Usine d'extraction de l'AMBS
Usine préconstruite

Übersetzung für "chalutier-usine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chalutier-usine | chalutier-usine à rampe arrière | chalutier-usine pêche arrière | TTP [Abbr.]

Fabrikschiff | Fabrikschiff (TTP) | Fabriktrawler mit Heckfänger | Fang- und Verarbeitungsschiff


bâtiment-usine | chalutier-usine | navire-usine

Fabrikschiff | Fischerei-Fabrikschiff | Fischfabrikschiff | Fischverarbeitungsschiff


bateau de pêche [ bateau-transporteur | bateau-usine | chalutier | navire de pêche ]

Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]


chalutier- drifter | chalutier-bateau à filets dérivants | chalutier-bateau aux filets dérivants | MTG [Abbr.]

Kombi-Logger | Trawler-Treibnetzfischer (MTG)


opérateur de salle de contrôle d'usine chimique | opérateur de salle de contrôle d'usines chimique/opératrice de salle de contrôle d'usines chimique | opératrice de salle de contrôle d'usines chimique

Steuerer Chemiewerksleitstand | Steuerer Chemiewerksleitstand/Steuerin Chemiewerksleitstand | Steuerin Chemiewerksleitstand


opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures

Materialverwalterin in Schuhfabrik | Materialverwalter in Schuhfabrik | Materialverwalter in Schuhfabrik/Materialverwalterin in Schuhfabrik


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk


usine d'extraction de l'Association des maîtres bouchers de la Suisse centrale | usine d'extraction GZM SA | usine d'extraction de Lyss | usine d'extraction de l'AMBS | GZM | fabrique de farine animales GZM

GZM | GZM-Extraktionswerk AG | Extraktionswerk der Genossenschaft Zentralschweizer Metzgermeister | Tiermehlfabrik GZM | Extraktionswerk der GZM | Verwertungsanlage Lyss


usine clé en main [ usine préconstruite ]

schlüsselfertige Fabrik


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Type de navire: décrire le type de navire et d’engin observé (palangrier, chalutier, navire-usine, navire transporteur, etc.).

Schiffstyp: Beschreiben Sie den gesichteten Schiffstyp und die Fangausrüstung (z. B. Langleinenfischer, Trawler, Fabrikschiff, Transportschiff).


En vertu de la PCP, d’énormes flottes de chalutiers de pays auparavant exclus fondent comme des rapaces sur ces zones et y pêchent jusqu’à l’extinction des espèces, tandis que des navires-usines d’engrais pompent d’énormes quantités de vie marine sur le fond océanique, détruisant la base de la chaîne alimentaire.

Im Rahmen der GFP plündern Trawlerflotten aus Ländern, die früher keinen Zugang hatten, diese Fischgründe bis zum Aussterben, während Düngemittel-Fabrikschiffe das Leben auf dem Meeresgrund in großem Stil abtöten und so die unterste Ebene der Nahrungskette vernichten.


Ce n'est pas parce que, hier, la Commission a cautionné une construction excessive en Europe de chalutiers usines qu'elle doit aujourd'hui, par une sorte de symétrie dans l'erreur, rendre impossible l'indispensable modernisation de notre flotte artisanale dont la nécessité est tristement attestée notamment par la multiplication tragique des accidents dus au vieillissement de la flotte au large de nos côtes atlantiques.

Die Kommission kann doch nicht, weil sie gestern in Europa den übermäßigen Bau von Verarbeitungsschiffen abgesegnet hat, heute in das andere Extrem verfallen, indem sie die unerlässliche Modernisierung unserer handwerklichen Flotte unmöglich macht, deren Notwendigkeit gerade durch die tragische Zunahme der Unfälle aufgrund der Überalterung der Flotte vor unserer Atlantikküste auf traurige Weise bestätigt wird.


w