14. considère que les droits des consommateurs en matière de tourisme doivent être définis et leur protection renforcée en déterminant également de nouvelles possibilités de protection, parmi lesquelles,
le renforcement des chambres de conciliation pour touristes; invite la Commission et les groupements concernés à promouvoir la représentativité, au niveau européen, d'instances représentatives des touristes en tant que consommateurs; invite également la Commission à envisager l'élaboration d'un "paquet tourisme" comportant à la fois la révision des directives existantes concernant les droits des consommateurs en matière de tourisme et
...[+++]de nouvelles mesures permettant d'améliorer la protection des consommateurs et la qualité des normes dans les services touristiques (comme notamment en matière d'hôtellerie et de touring) tout en prenant en compte les nouvelles tendances de l'offre (vente électronique); 14. vertritt die Auffassung, dass die Rechte der Verbraucher im Bereich des Fremdenverkehrs festgelegt und verstärkt geschützt werden müssen, auch durch Festlegung neuer Arten des Schutzes, beispielsweise durch Stärkung der Schlic
htungskammern für Touristen; fordert die Kommission und die betroffenen Verbände auf, auf europäischer Ebene dafür zu sorgen, dass die Gremien, die die Touristen als Verbraucher vertreten, wirklich repräsentativ sind; legt der Kommission darüber hinaus nahe, die Erarbeitung eines „Tourismuspakets“ ins Auge zu fassen, das sowohl die Überarbeitung der bestehenden Richtlinien über die Rechte der Verbraucher im Be
...[+++]reich Fremdenverkehr als auch neue Maßnahmen umfasst, durch die der Verbraucherschutz und die Qualität der Normen bei den Dienstleistungen des Fremdenverkehrs (insbesondere im Bereich des Hotel- und Gaststättengewerbes und der Rundreisen) verbessert werden können, wobei stets die neuen Trends auf der Angebotsseite (Verkäufe über elektronische Medien) zu berücksichtigen sind;