Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
C dét
Chef de détachement
Chef de famille
Chef de ménage
Chef du détachement de réception du matériel de corps
Chef dét
Chef sommelier
Chef sommelière
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Détachement d'un coupon
Détachement de coupon
Détachement de dividende
Détachement de travailleurs
Encart publicitaire détaché
Réunion au sommet
Sommelière en chef
Sommet
Travailleur détaché
Travailleur étranger détaché
élément publicitaire détaché

Übersetzung für "chef de détachement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


chef de détachement | C dét [Abbr.]

Detachementschef | Det C [Abbr.]




chef du détachement de réception du matériel de corps

Chef Korpsmaterial Fassungsdetachement


détachement de coupon | détachement de dividende | détachement d'un coupon

Kuponabtrennung


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

Chefsommelier | Weinkellner | Chefsommelier/Chefsommelière | Chefsommelière


élément publicitaire détaché | encart publicitaire détaché

gedruckte Werbung auf Blatt


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]


chef de ménage [ chef de famille ]

Haushaltsvorstand [ Familienvorstand ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pour faciliter la lutte contre la fraude, la corruption et autres actes illégaux en vertu du règlement (UE, Euratom) no 883/2013, le Parquet européen adhère, au plus tard six mois à compter de la date que la Commission doit fixer en application de l’article 120, paragraphe 2, à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes internes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et arrête les dispositions appropriées applicables au chef du Parquet européen, aux procureurs européens, au directeur administratif et au personnel du Parquet européen, aux experts nationaux ...[+++]

(1) Zur Erleichterung der Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen nach der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 tritt die EUStA spätestens sechs Monate nach dem Tag der von der Kommission gemäß Artikel 120 Absatz 2 festzulegen ist, der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 25. Mai 1999 über interne Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) bei und verabschiedet nach dem Muster in der Anlage zu der genannten Vereinbarung die entsprechenden Bestimmungen, die für den Europäischen Generalstaatsanwalt, die Europäischen Staatsanwälte, den Verwaltungsdirektor und das Personal der EUS ...[+++]


Les experts nationaux détachés sont soumis à l’autorité du chef du Parquet européen dans l’exercice des tâches relatives aux fonctions du Parquet européen.

Bei der Wahrnehmung von Aufgaben im Zusammenhang mit den Funktionen der EUStA sind die abgeordneten nationalen Sachverständigen dem Europäischen Generalstaatsanwalt unterstellt.


3° l'organisateur devra fournir au Chef de Cantonnement DNF de Spa un document émanant de la commune attestant l'affectation d'un détachement de policiers afin d'assurer une stricte surveillance des spectateurs sur ce tronçon;

3° Der Veranstalter hat dem Forstamtleiter der Abteilung Natur und Forstwesen von Spa eine Bescheinigung der Gemeinde vorzulegen, in dem die Zurverfügungstellung von Polizisten bestätigt wird, um eine strenge Überwachung der Zuschauer auf diesem Abschnitt zu gewährleisten;


13. demande la modernisation du réseau des délégations de l'Union européenne afin qu'il corresponde aux besoins de la politique étrangère de l'Union au XXIe siècle, y compris en adaptant l'effectif et les connaissances du personnel; estime par exemple que toutes les délégations situées dans des zones de conflit, en particulier dans les pays où une mission de PSDC est en cours, devraient comprendre un expert des questions de sécurité et de défense; demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de renforcer l'autorité du chef de délégation sur l'en ...[+++]

13. fordert eine Modernisierung des Netzes der EU-Delegationen, damit es den Bedürfnissen der EU-Außenpolitik im 21. Jahrhundert Rechnung trägt, wozu eine Anpassung ihrer personellen Stärke und ihres Sachverstands gehört; stellt zum Beispiel fest, dass alle Delegationen, die sich in Konfliktzonen befinden, insbesondere in Ländern, in denen derzeit GSVP-Missionen durchgeführt werden, einen Experten für Verteidigungs- und Sicherheitsfragen in ihren Reihen haben sollten; fordert die HV/VP auf, die Befugnisse des Delegationsleiters gegenüber allen Mitarbeitern ungeachtet ihrer institutionellen Herkunft zu stärken und die Verwaltungsetats d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elspeth Gould du CEPS s’est servi du cas de FRONTEX comme exemple pour illustrer les contradictions et le professeur Giuseppe Tesauro de la Cour constitutionnelle italienne parlait de désillusion dans le chef des citoyens et du danger que s’en suive un détachement général du projet européen.

Elspeth Gould vom CEPS illustrierte die Widersprüche am Beispiel von FRONTEX, und Professor Giuseppe Tesauro vom italienischen Verfassungsgericht sprach über die Ernüchterung auf Seiten der Bürger, die die Gefahr in sich birgt, dass sie in eine allgemeine Abneigung gegen das europäische Aufbauwerk mündet.


Je pense que ces orientations sont utiles, car elles s’intéressent aux problèmes que rencontrent quotidiennement des milliers de chefs d’entreprise lorsquils détachent leurs travailleurs.

Ich halte diese Leitlinien für nützlich, da sie die Probleme behandeln, mit denen sich Tausende von Unternehmern, die Arbeitnehmer entsenden, täglich konfrontiert sehen.


À cette fin, le chef d'unité auprès duquel doit être détaché l'expert national et l'expert lui-même doivent déclarer par écrit qu'il n'y a aucun risque de conflit d'intérêts entre les missions accomplies par l'expert national pour son employeur et les activités professionnelles de ses proches et les missions qui lui sont confiées en tant qu'expert national détaché.

Zu diesem Zweck müssen der Leiter des Dienstes, dem er zugewiesen werden soll, und der nationale Sachverständige schriftlich erklären, dass nicht die Gefahr eines Interessenkonflikts zwischen den Aufgaben, die der Sachverständige für seinen Arbeitgeber ausführt oder der beruflichen Tätigkeit enger Familienangehöriger und den Aufgaben besteht, die ihm im Rahmen seiner Abordnung übertragen werden.


À cette fin, le chef d'unité auprès duquel doit être détaché l'expert national et l'expert lui-même doivent déclarer par écrit qu'il n'y a aucun risque de conflit d'intérêts entre les missions accomplies par l'expert national pour son employeur et les activités professionnelles de ses proches et les missions qui lui sont confiées en tant qu'expert national détaché.

Zu diesem Zweck müssen der Leiter des Dienstes, dem er zugewiesen werden soll, und der nationale Sachverständige schriftlich erklären, dass nicht die Gefahr eines Interessenkonflikts zwischen den Aufgaben, die der Sachverständige für seinen Arbeitgeber ausführt oder der beruflichen Tätigkeit enger Familienangehöriger und den Aufgaben besteht, die ihm im Rahmen seiner Abordnung übertragen werden.


Jusqu'à la date d'application de la présente décision, le directeur général de l'État-major (DGEMUE), qui entrera en fonction le 1er mars 2001 , fera fonction de chef des experts militaires détachés des États membres auprès du secrétariat du Conseil .

Bis zum Zeitpunkt des Beginns der Anwendung dieses Beschlusses fungiert der Generaldirektor des Militärstabs (DGEUMS), der sein Amt am 1. März 2001 antreten wird , als Vorgesetzter der von den Mitgliedstaaten in das Ratssekretariat abgeordneten Militärsachverständigen .


Jusqu'à la date d'application de la présente décision, le directeur général de l'État-major (DGEMUE), qui entrera en fonction le 1er mars 2001(2), fera fonction de chef des experts militaires détachés des États membres auprès du secrétariat du Conseil(3).

Bis zum Zeitpunkt des Beginns der Anwendung dieses Beschlusses fungiert der Generaldirektor des Militärstabs (DGEUMS), der sein Amt am 1. März 2001 antreten wird(2), als Vorgesetzter der von den Mitgliedstaaten in das Ratssekretariat abgeordneten Militärsachverständigen(3).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chef de détachement ->

Date index: 2023-08-07
w