Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de filiale
Chef sommelier
Chef sommelière
Cheffe de filiale
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Entreprise filiale d'une entreprise filiale
Filiale
Filiale commune
Filiale d'une société
Filiale détenue à 100 %
Filiale à 100 %
Gérant de filiale
Gérante de filiale
Inspecteur de filiale
Inspectrice de filiale
Qui
Réunion au sommet
Société filiale
Sommelière en chef
Sommet

Übersetzung für "chef de filiale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérant de filiale | gérante de filiale | chef de filiale | cheffe de filiale

Filialleiter | Filialleiterin


filiale [ société filiale ]

Tochtergesellschaft [ Tochterfirma | Tochterunternehmen ]


Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


entreprise filiale d'une entreprise filiale

Tochterunternehmen eines Tochterunternehmens


filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %

hundertprozentige Tochtergesellschaft




inspecteur de filiale | inspectrice de filiale

Filialinspektor | Filialinspektorin


société filiale | filiale d'une société

Tochtergesellschaft


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

Chefsommelier | Weinkellner | Chefsommelier/Chefsommelière | Chefsommelière


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après le sommet, la délégation de l’UE accompagnera le premier ministre Harper à Toronto pour une rencontre de milieux d’affaires à laquelle vont participer plusieurs centaines de chefs d’entreprises canadiennes ou de filiales canadiennes de sociétés européennes.

Nach dem Gipfeltreffen wird die EU-Delegation zusammen mit Premierminister Harper nach Toronto reisen, wo ein Wirtschaftsforum stattfinden wird, zu dem mehrere Hundert Führungskräfte von in Kanada ansässigen europäischen Unternehmen sowie von kanadischen Unternehmen erwartet werden.


La BEI est, en réalité, un partenaire de longue date puisqu’elle a contribué activement au développement de dcinex, notre filiale à 40 %, qui est chef de file du déploiement d’infrastructures de cinéma numérique à l’échelle paneuropéenne».

Dadurch werden die Finanzierungsmittel anderer Geschäftsbanken ergänzt. Wir arbeiten schon seit vielen Jahren mit der EIB zusammen, die entscheidend zum Aufbau unseres Tochterunternehmens dcinex beigetragen hat, an dem wir eine Beteiligung von 40 % halten. Die dcinex ist europaweit führend bei der Bereitstellung der Infrastruktur für das digitale Kino.


La disposition en cause vise à « appliquer de manière conséquente le principe du non bis in idem » aux « moins-values encourues par la société mère sur des participations dans des filiales », le législateur constatant qu'« une moins-value est le reflet d'une détérioration du résultat de la filiale et donc, généralement, de pertes [qui] sont récupérables dans le chef de la filiale lorsque sa situation s'améliore ».

Zweck der fraglichen Bestimmung ist es, « den Grundsatz non bis in idem konsequent » auf die « Minderwerte, die die Muttergesellschaft in den Beteiligungen an Tochtergesellschaften erleidet, anzuwenden », wobei der Gesetzgeber festgestellt hatte, dass « ein Minderwert eine Verschlechterung des Ergebnisses der Tochtergesellschaft widerspiegelt und somit im Allgemeinen Verluste, die auf Seiten der Tochtergesellschaft zurückerlangt werden können, wenn sich ihre Situation verbessert ».


Cependant, toutes les déductions pratiquées du chef des filiales établies dans un autre Etat membre seraient compensées par la taxation des profits de ces mêmes filiales au titre des exercices suivants.

Allerdings würde der Abzug von Verlusten von Tochtergesellschaften, die in einem anderen Mitgliedstaat belegen sind, durch Gewinne in Folgejahren wieder ausgeglichen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nomination d’un «superviseur en chef», qui assumerait en tant qu’autorité de surveillance du pays d’origine d’un groupe financier la responsabilité pour toutes les filiales du groupe au niveau européen, doit être soigneusement étudiée.

Die Schaffung eines „Lead Supervisors“, der als Heimatlandaufsichtsbehörde einer Finanzkonzernmutter auch europaweit eine federführende Zuständigkeit für alle Tochterunternehmen des Konzerns erhielte, wäre sorgfältig zu prüfen.


La disposition en cause vise à « appliquer de manière conséquente le principe non bis in idem » aux « moins-values encourues par la société mère sur des participations dans des filiales », le législateur constatant qu'« une moins-value est le reflet d'une détérioration du résultat de la filiale et donc, généralement, de pertes [qui] sont récupérables dans le chef de la filiale lorsque sa situation s'améliore ».

Die fragliche Bestimmung soll « auf konsequente Weise den Grundsatz non bis in idem anwenden » auf « Wertminderungen, die die Muttergesellschaft auf Beteiligungen an Tochtergesellschaften erleidet », wobei der Gesetzgeber feststellte: « Eine Wertminderung ist Ausdruck einer Verschlechterung des Ergebnisses der Tochtergesellschaft und somit allgemein von Verlusten, die bei der Tochtergesellschaft wieder aufgefangen werden können, wenn die Situation sich bessert ».


« 2° le nombre de travailleurs dans l'entreprise, lorsque l'entreprise emploie du personnel inscrit à l'Office national de la sécurité sociale, ou le nombre de personnes indépendantes liées à titre principal à l'entreprise et en ordre de cotisation dans le cadre de leur statut social des travailleurs indépendants, lorsque le ou les exploitants et leur conjoint, leur cohabitant légal, leurs parents au premier degré et alliés sont la seule main-d'oeuvre occupée dans l'entreprise, exprimé en unités de temps plein, soit maintenu au moins à 75 %, et ce, d'année en année durant les cinq premières années après le décès, soit dans le chef de l'entreprise vis ...[+++]

« 2° die Anzahl der Arbeitnehmer im Betrieb, wenn der Betrieb beim Landesamt für soziale Sicherheit registriertes Personal beschäftigt, oder die Anzahl der Selbstständigen, die hauptberuflich mit dem Betrieb verbunden sind und die ihre Beiträge im Rahmen des Sozialstatuts der Selbstständigen ordnungsgemäss entrichtet haben, wenn der oder die Betreiber und deren Ehepartner, deren gesetzlich Zusammenwohnender, deren Verwandte im ersten Grad und Verschwägerten die einzigen im Betrieb beschäftigten Arbeitskräfte sind, in Vollzeiteinheiten ausgedrückt, wenigstens zu 75 % erhalten wird, und zwar von Jahr zu Jahr während der ersten fünf Jahre nach dem Todesfall, entweder seitens des Leiters des in § 1, 1° erwähnten Betriebs oder seitens des Leiter ...[+++]


a. au 1°, les mots " , soit dans le chef de l'entreprise visée au paragraphe 1, 1°, soit dans le chef de la société elle-même dans le cas d'une société visée au paragraphe 1, 2°, a., premier tiret, soit dans le chef de la société elle-même et de ses filiales dans le cas d'une société visée au paragraphe 1, 2°, a., deuxième tiret" sont insérés après les mots " après le décès" ;

a. unter 1° wird der Wortlaut « entweder seitens des Leiters des in § 1, 1° erwähnten Betriebs, oder seitens des Leiters der Gesellschaft selbst im Falle einer in § 1, 2°, a, erster Strich erwähnten Gesellschaft, oder auch seitens der Gesellschaft selbst und ihrer Filialen im Falle einer in § 1, 2°, a, zweiter Strich erwähnten Gesellschaft » nach dem Wortlaut « nach dem Todesfall weiterführt, » eingefügt;


C'est là un cas différent de celui : - des entreprises qui créent une filiale dans un autre État membre, ou - des personnes qui vont travailler dans un autre État membre de leur propre chef.

Anders verhält es sich bei - Unternehmen, die Tochtergesellschaften in einem anderen Mitgliedstaat gründen oder - einzelnen Arbeitnehmern, die sich auf eigene Initiative auf Arbeitssuche in einen anderen Mitgliedstaat begeben.


Dans le cadre d'une opération de restructuration financière, un consortium composé de huit banques, dont le chef de file est American Express Ltd, va procéder à l'acquisition, par l'intermédiaire d'une entreprise commune spécialement constituée à cet effet, Purbeck Petroleum Limited, de la totalité du capital de la filiale de Kelt, Kelt Exploration Limited, et d'un certain nombre d'avoirs de Kelt.

Im Zuge einer finanziellen Umstrukturierung wird ein aus acht Banken bestehendes und von American Express Ltd. angefuehrtes Konsortium ueber die fuer diesen Zweck gegruendete gemeinsame Tochtergesellschaft Purbeck Petroleum Limited das gesamte Aktienkapital der Kelt-Tochtergesellschaft Kelt Exploration Limited sowie einige andere Vermoegenswerte von Kelt erwerben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chef de filiale ->

Date index: 2023-05-21
w