Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de l’information
Chef cuisinier
Chef dans le service de sécurité
Chef de colonne de secours
Chef de la sécurité
Chef du service de sécurité
Cheffe cuisinière
Cheffe dans le service de sécurité
Cheffe de colonne de secours
Cheffe de cuisine
Cheffe de la sécurité
Cheffe du Département de la police
Cheffe du Département de la police
Cheffe du Département de la sécurité
Cheffe du Département de la sécurité
Cheffe du service de sécurité
Cyber-securité
Cybersécurité
Directrice de la police
Directrice de la police
Infosec
Présidente du Département de police
Présidente du Département de police
Responsable de la sécurité
Responsable de sécurité civile et de secours
Sécurité des systèmes d’information
Sécurité internet
Sécurité numérique
Vulnérabilitité des systèmes d'information

Übersetzung für "cheffe de la sécurité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef de la sécurité | cheffe de la sécurité | responsable de la sécurité

Objektschutzkoordinator | Objektschutzkoordinatorin | Sicherheitspersonalmanager/Sicherheitspersonalmanagerin | Sicherheitspersonalmanagerin


chef de pistes/Chef de sécurité ASC | cheffe de pistes/Cheffe de sécurité ASC

Pisten-/Rettungschef SVS | Pisten-/Rettungschefin SVS


cheffe du Département de la police | cheffe du Département de la sécurité | directrice de la police | présidente du Département de police

Polizeidirektorin | Sicherheitsdirektorin | Vorsteherin der Direktion für Sicherheit | Vorsteherin der Polizeidirektion | Vorsteherin der Sicherheitsdirektion | Vorsteherin des Departements für Sicherheit | Vorsteherin des Polizeidepartements | Vorsteherin des Sicherheitsdepartements


chef dans le service de sécurité | cheffe dans le service de sécurité

Chef im Sicherheitsdienst | Chefin im Sicherheitsdienst


chef de pistes/Chef de sécurité ASC | cheffe de pistes/Cheffe de sécurité ASC

Pisten-/Rettungschef SVS | Pisten-/Rettungschefin SVS


présidente du Département de police (1) | cheffe du Département de la police (2) | cheffe du Département de la sécurité (3) | directrice de la police (4)

Vorsteherin des Polizeidepartements (1) | Vorsteherin des Sicherheitsdepartements (2) | Vorsteherin des Departements für Sicherheit (3) | Sicherheitsdirektorin (4) | Vorsteherin der Sicherheitsdirektion (5) | Polizeidirektorin (6) | Vorsteherin der Polizeidirektion (7) | Vorsteherin der Direktion für Sicherheit (8)


chef de colonne de secours | cheffe de colonne de secours | responsable de sécurité civile et de secours

Feuerwehrkommandantin | Leiterin der Feuerwehr | Feuerwehrkommandant | Feuerwehrkommandant/Feuerwehrkommandantin


chef du service de sécurité | cheffe du service de sécurité

Chef Sicherheitsabteilung | Chefin Sicherheitsabteilung


cheffe cuisinière | cheffe de cuisine | chef cuisinier | chef cuisinier/cheffe cuisinière

Küchenchef | Küchenchefin | Küchenleiter/ Küchenleiterin | Küchenleiterin


sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de renforcer la participation des femmes dans le secteur du numérique, la commissaire Gabriel a exposé aujourd'hui dans les grands lignes des plans visant à promouvoir les exemples à suivre dans le secteur des technologies de l'information, à battre en brèche les stéréotypes, à encourager les compétences et les connaissances dans le secteur du numérique, et à plaider pour que davantage de femmes se lancent en tant que cheffes d'entreprise.

Zur Erhöhung des Anteils von Frauen im digitalen Sektor stellte Kommissarin Gabriel heute Pläne zur Bekämpfung von Stereotypen, zur Förderung von Vorbildern in der IT-Branche und digitaler Kompetenzen in der Bildung sowie zum verstärkten Engagement für mehr Unternehmerinnen vor.


2. présidente suppléante : Mme Ruth De Sy, cheffe du département Pédagogie au Ministère de la Communauté germanophone.

2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Ruth De Sy, Fachbereichsleiterin Pädagogik im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


En 2004, M Soewarta est devenue membre et, plus tard, cheffe ajointe du cabinet du commissaire chargé de l'énergie, Andris Piebalgs (2004-2010).

2004 wurde Frau Soewarta Kabinettsmitglied und später stellvertretende Kabinettchefin des Energiekommissars Andris Piebalgs (2004-2010).


La Commission européenne nomme la nouvelle cheffe de sa représentation à Copenhague au Danemark // Bruxelles, le 9 septembre 2016

Vertretung der Europäischen Kommission in Kopenhagen unter neuer Leitung // Brüssel, 9. September 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis novembre 2012, M Soewarta est cheffe de l'unité «Communication» de la direction générale de la coopération internationale et du développement (DG DEVCO), où elle a conçu et supervisé des campagnes de communication, notamment l’Année européenne pour le développement en 2015.

Seit November 2012 war Frau Soewarta als Referatsleiterin für Kommunikation bei der Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung (GD DEVCO) tätig, wo sie groß angelegte Kommunikationskampagnen konzipiert und geleitet hat, unter anderem für das Europäische Jahr für Entwicklung 2015.


« L'article 2, § 1, 1°, dernier membre de phrase, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, interprété en ce sens qu'il autorise, de manière irréfragable, l'établissement d'une distinction entre, d'une part, une catégorie de travailleurs indépendants pour lesquels une (éventuelle) extension du régime de sécurité sociale pour travailleurs salariés n'est pas prévue et qui relèvent donc nécessairement du régime de sécurité ...[+++]

2. Verstößt Artikel 2 § 1 Nr. 1 letzter Satzteil des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass er es ermöglicht, auf unwiderlegbare Weise einen Unterschied einzuführen zwischen einerseits einer Kategorie von Selbständigen, für die keine (mögliche) Ausdehnung der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer vorgesehen ist und die somit notwendigerweise der sozialversicherungsrechtlichen Regelung für Selbstä ...[+++]


L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l ...[+++]

Verstößt Artikel 1051 des Gerichtsgesetzbuches, ausgelegt im Lichte von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf ein faires Verfahren verankert ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Berufungsfrist von einem Monat ab dem Datum der an den Sozialversicherten oder an den Sozialversicherungsträger ergangenen Notifizierung des Urteils, mit dem seine Beschwerde zurückgewiesen wurde, laufen lässt, während infolge eines Irrtums seitens der Kanzlei des in erster Instanz erkennenden Rechtsprechungsorgans die Übermittlung einer nicht unterschriebenen Abschrift dieses Urteils an den Rechtsanwal ...[+++]


Art. 3. Sont désignées membres du même jury : 1. Mme Cornelia Allmanns-Keutgen, cheffe de département auprès de la haute école autonome; 2. Mme Liliane Beaujean, professeure à la retraite de la haute école autonome; 3. Mme Marliese Classen, professeure à la retraite de la haute école autonome; 4. Mme Andrea Johnen, professeure à la haute école autonome; 5. Mme Andrea Noël, professeure à la haute école autonome; 6. Mme Susanne Häfner, infirmière; 7. Mme Dominique-Isabelle Leclou, infirmière.

Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Cornelia Allmanns-Keutgen, Fachbereichsleiterin an der Autonomen Hochschule; 2. Frau Liliane Beaujean, Dozentin im Ruhestand der Autonomen Hochschule; 3. Frau Marliese Classen, Dozentin im Ruhestand der Autonomen Hochschule; 4. Frau Andrea Johnen, Dozentin an der Autonomen Hochschule; 5. Frau Andrea Noël, Dozentin an der Autonomen Hochschule; 6. Frau Susanne Häfner, Krankenpflegerin; 7. Frau Dominique-Isabelle Leclou, Krankenpflegerin.


Les articles 6 à 10, 12, 14, 15, 17, 17bis, alinéa 1, 18, 20 et 31, §§ 1 à 3, ne s'appliquent pas aux traitements de données à caractère personnel gérés par la Sûreté de l'Etat, par le Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées, par les autorités visées aux articles 15, 22ter et 22quinquies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité et l'organe de recours créé par la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations, d'attestations et d'avis de sécurité, par les officiers de sécurité et par le Comité p ...[+++]

Die Artikel 6 bis 10, 12, 14, 15, 17, 17bis Absatz 1, 18, 20 und 31 §§ 1 bis 3 sind nicht anwendbar auf Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von der Staatssicherheit, dem Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienst der Streitkräfte, den in den Artikeln 15, 22ter und 22quinquies des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen, -bescheinigungen und -stellungnahmen erwähnten Behörden und dem durch das Gesetz vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen eingesetzten Widerspruchsorgan, den Sicherheitsoffizieren, dem Ständigen Ausschus ...[+++]


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres du Conseil supérieur wallon de la Sécurité routière Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et portant des dispositions diverses en matière routière et de voies hydrauliques, plus particulièrement l'article 12; Vu le décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, plus particulièrement l'article 184 modifiant l'article 12 du décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et portant des dispositions diverses en matière routière et ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung der Mitglieder des Wallonischen hohen Rates für Verkehrssicherheit (Conseil supérieur wallon de la Sécurité routière) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 22. Dezember 2010 über die Verkehrssicherheit und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Straßen und Wasserstraßen, insbesondere Artikel 12; Aufgrund des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016, insbesondere Artikel 184 zur Abänderung von Artikel 12 des Dekrets vom 22. Dezember 2010 über die Verkeh ...[+++]


w