Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage involontaire
Chômage involontaire contrôlé
Chômage involontaire partiel
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Instaurer le chômage partiel
Instaurer un régime de travail à temps réduit
Recourir au chômage partiel
Sous-emploi

Übersetzung für "chômage involontaire partiel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chômage involontaire partiel

unfreiwillige Teilarbeitslosigkeit


chômage involontaire contrô

kontrollierte unfreiwillige Arbeitslosigkeit




chômage involontaire

unfreiwillige Arbeitslosigkeit | unverschuldete Arbeitslosigkeit


instaurer le chômage partiel | instaurer un régime de travail à temps réduit | recourir au chômage partiel

Kurzarbeit einführen | Kurzarbeit einlegen | zu Kurzarbeit übergehen


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

betriebsbedingte Entlassung | vorübergehende Arbeitslosigkeit | vorübergehende Entlassung


chômage partiel [ sous-emploi ]

Kurzarbeit [ Teilarbeitslosigkeit | Unterbeschäftigung ]


Ordonnance n. 3 du DFEP sur l'assurance-chômage (Chômage partiel dans l'industrie horlogère)

Verfügung Nr. 3 des EVD über die Arbeitslosenversicherung (Teilarbeitslosigkeit in der Uhrenindustrie)


Ordonnance de l'OFIAMT prolongeant la durée de l'indemnisation allouée par l'assurance-chômage en cas de chômage partiel

Verordnung des BIGA über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit


Ordonnance prolongeant la durée de l'indemnisation allouée par l'assurance-chômage en cas de chômage partiel

Verordnung des EVD über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant et que cette réduction ne repose pas nécessairement sur une création nette d'emplois; souligne que la précarité et le sous-emploi ont également augmenté et que 43 % des jeunes se retrouvent à travailler dans des conditions précaires, sous contrat à temps partiel involontaire ou en qualité de faux indépendant;

54. begrüßt, dass die Jugendarbeitslosigkeit zurückgegangen ist, weist jedoch darauf hin, dass sie immer noch alarmierend hoch ist und der Rückgang nicht notwendigerweise auf eine Zunahme der Nettobeschäftigung zurückzuführen ist; betont, dass Arbeitsplatzunsicherheit und Unterbeschäftigung ebenfalls zugenommen haben und dass 43 % der Jugendlichen unter prekären Bedingungen, in unfreiwilliger Teilzeitarbeit oder als Scheinselbstständige arbeiten;


55. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant et que cette réduction ne repose pas nécessairement sur une création nette d'emplois; souligne que la précarité et le sous-emploi ont également augmenté et que 43 % des jeunes se retrouvent à travailler dans des conditions précaires, sous contrat à temps partiel involontaire ou en qualité de faux indépendant;

55. begrüßt, dass die Jugendarbeitslosigkeit zurückgegangen ist, weist jedoch darauf hin, dass sie immer noch alarmierend hoch ist und der Rückgang nicht notwendigerweise auf eine Zunahme der Nettobeschäftigung zurückzuführen ist; betont, dass Arbeitsplatzunsicherheit und Unterbeschäftigung ebenfalls zugenommen haben und dass 43 % der Jugendlichen unter prekären Bedingungen, in unfreiwilliger Teilzeitarbeit oder als Scheinselbstständige arbeiten;


9. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission pour 2012, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; attire l'attention sur l'augmentation de l'emploi temporaire et à temps partiel, sur la montée du chômage des jeunes, du chômage de longue durée et du chômage des travailleurs peu qualifiés et sur la persistance du travail non déclaré, qui représente, dans certains États membres, plus de 20 % de ...[+++]

9. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Wirtschafts- und Finanzkrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten Beschäftigungsverhältnissen und Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Jugendarbeitslosigkeit, der Langzeitarbeitslosigkeit und der Arbeitslosigkeit bei Geringqualifizierten sowie die Tatsache, dass es noch immer nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gibt, die in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Wirtschaftsleistung a ...[+++]


4. relève les conclusions du projet de rapport conjoint sur l'emploi de la Commission, qui prévoit une nouvelle aggravation du chômage et de la pauvreté dans l'Union européenne par suite de la crise économique et financière durable; signale une augmentation de l'emploi temporaire ou à temps partiel, la montée du chômage chez les jeunes, du chômage de longue durée ainsi que parmi les travailleurs peu qualifiés; souligne la persistance du travail non déclaré qui représente, dans certains États membres, plus de 20% de l'économie; note ...[+++]

4. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Finanz- und Wirtschaftskrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten oder Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Arbeitslosigkeit bei Jugendlichen und bei niedrig qualifizierten Erwerbspersonen sowie der Langzeitarbeitslosenzahlen und die Tatsache, dass es immer noch nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gibt, die in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Wirtschaftsleistung ausmacht; stel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. constate que, de 2000 à 2005, l'UE a vu le nombre de ses chômeurs augmenter d'un million, parallèlement à un très fort accroissement du travail précaire, plus de 4,7 millions de travailleurs étant employés sous contrat à durée déterminée et au moins 1,1 million de personnes occupant, involontairement, des emplois à temps partiel; souligne que même si les prévisions tablant sur une réduction du taux de chômage se vérifient, le niveau du chômage restera inacceptable, ave ...[+++]

3. stellt fest, dass die Zahl der Arbeitslosen in der EU zwischen 2000 und 2005 um eine Million gestiegen ist und gleichzeitig die Zahl der unsicheren Arbeitsplätze erheblich zugenommen hat, über 4,7 Millionen Arbeitnehmer nur einen Zeitvertrag besitzen und mindestens 1,1 Millionen Arbeitnehmer unfreiwillig Teilzeit arbeiten; unterstreicht, dass die Arbeitslosigkeit, selbst wenn sich die Prognosen, die einen Rückgang der Arbeitslosenquote erwarten lassen, bestätigen sollten, weiterhin mit 17 Millionen Arbeitslosen in der EU unvertretbar hoch ist; stellt fest, dass 25% der Arbeitkräfte in atypischen Arbeitsverhältnissen beschäftigt sind ...[+++]


L'attrait général d'un emploi relève d'un certain nombre d'aspects: rémunération et conditions de travail satisfaisantes; santé et sécurité au travail: (les autorités et les employeurs doivent évaluer et contrôler les facteurs de risque en relation avec une main-d'oeuvre vieillissante); équilibre entre la souplesse et la sécurité des relations de travail (un taux élevé de travail volontaire à temps partiel s'accompagne d'un taux de participation plus élevé des femmes et des travailleurs âgés; inversement, le travail involontaire à temps partiel et ...[+++]

Zur Attraktivität eines Arbeitsplatzes insgesamt gehören mehrere Aspekte: Zufriedenheit mit dem Verdienst und den Arbeitsbedingungen; Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (staatliche Behörden und Arbeitgeber müssen die Risikofaktoren im Zusammenhang mit einer immer älter werdenden Erwerbsbevölkerung einschätzen und kontrollieren); Ausgewogenheit zwischen Flexibilität und Sicherheit der Vertragsverhältnisse (hohe Raten der freiwilligen Teilzeitbeschäftigung gehen einher mit höheren Erwerbsquoten bei Frauen und älteren Arbeitnehmern; umgekehrt besteht ein Zusammenhang zwischen unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung und befristeten Arbeitsverträgen und höheren Ausscheidungsquoten, die ...[+++]


Une grande proportion de contrats temporaires involontaires et d'emplois à temps partiel est également associée à des taux d'abandon élevés, (15 % en faveur du chômage et 10 % en faveur de l'inactivité environ).

Auch ein hohes Maß an unfreiwilligen Zeitarbeitsverträgen und Teilzeitbeschäftigung steht in einem engen Zusammenhang mit hohen Ausscheidequoten (etwa 15 % werden arbeitslos und 10 % nicht erwerbstätig).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

chômage involontaire partiel ->

Date index: 2022-09-29
w