Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrafage de coins
Arranger le coin café
Arranger le coin-bar
Arranger l’espace café
Arranger l’espace-bar
Coin SP
Coin de fermeture
Coin détaché à la pince
Coin en continu
Coin fiscal
Coin grugé
Coin photographique en continu
Coin pour le service de parc
Coin rabattu
Coin salarial
Formateur de la formation continue
Formatrice de la formation continue
Piquage de coins
Préparer le coin café
Préparer le coin-bar
Préparer l’espace café
Préparer l’espace-bar
Tricoteur de coins de bas
Tricoteuse de coins de bas
écart fiscal

Übersetzung für "coin en continu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coin en continu | coin photographique en continu

kontinuierlicher Keil | kontinuierlicher Schwaerzungskeil | Verlaufskeil


coin détaché à la pince | coin grugé | coin rabattu

geknibbelte Ecke | gekröselte Ecke | genibbelte Ecke


arranger l’espace-bar | préparer le coin-bar | arranger le coin-bar | préparer l’espace-bar

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen


arranger l’espace café | arranger le coin café | préparer l’espace café | préparer le coin café

den Kaffeebereich vorbereiten | den Kaffeeraum vorbereiten | den Kaffeebereich einrichten | den Kaffeeraum einrichten




formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

Fortbildungslehrer/in | Fort- und WeiterbildungslehrerIn | Lehrkraft für Fort- und Weiterbildung


coin pour le service de parc [ coin SP ]

Parkdienstkeil [ PD Keil ]


coin de culasse (Bodenstück / canon char) | coin de fermeture

Verschlusskeil


tricoteur de coins de bas | tricoteuse de coins de bas

Zwickler | Zwicklerin


coin salarial | coin fiscal | écart fiscal

Abgabenquote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. salue les efforts des groupes issus de la société civile et des particuliers qui, aux quatre coins de l'Europe, s'organisent en grand nombre pour accueillir et aider réfugiés et migrants; encourage les citoyens européens à continuer de manifester leur soutien et leur engagement en faveur d'une réponse humanitaire à la crise des réfugiés; estime que de telles actions sont la preuve d'une véritable adhésion aux valeurs européennes et envoient un message d'espoir pour l'avenir de l'Europe;

3. begrüßt die Bemühungen von Gruppen der Zivilgesellschaft und von Einzelpersonen in ganz Europa, die in großen Zahlen aktiv werden, um die Flüchtlinge und Migranten zu begrüßen und ihnen zu helfen; fordert die europäischen Bürger auf, ihre Unterstützung und ihr Engagement für eine humanitäre Reaktion auf die Flüchtlingskrise beizubehalten; ist der Ansicht, dass diese Aktionen die wirkliche Wahrung der europäischen Werte zeigen und ein Zeichen der Hoffnung für die Zukunft Europas sind;


3. salue les efforts des groupes issus de la société civile et des particuliers qui, aux quatre coins de l'Europe, s'organisent en grand nombre pour accueillir et aider réfugiés et migrants; encourage les citoyens européens à continuer de manifester leur soutien et leur engagement en faveur d'une réponse humanitaire à la crise des réfugiés; estime que de telles actions sont la preuve d'une véritable adhésion aux valeurs européennes et envoient un message d'espoir pour l'avenir de l'Europe;

3. begrüßt die Bemühungen von Gruppen der Zivilgesellschaft und von Einzelpersonen in ganz Europa, die in großen Zahlen aktiv werden, um die Flüchtlinge und Migranten zu begrüßen und ihnen zu helfen; fordert die europäischen Bürger auf, ihre Unterstützung und ihr Engagement für eine humanitäre Reaktion auf die Flüchtlingskrise beizubehalten; ist der Ansicht, dass diese Aktionen die wirkliche Wahrung der europäischen Werte zeigen und ein Zeichen der Hoffnung für die Zukunft Europas sind;


2. félicite les groupes issus de la société civile et les particuliers qui, aux quatre coins de l'Europe, s'organisent en grand nombre pour accueillir et aider réfugiés et migrants; félicite chaleureusement de son remarquable soutien la population, y compris les organisations confessionnelles, les ONG et les particuliers, phénomène qui incite de plus en plus souvent les gouvernements à changer de politique et de discours; encourage les citoyens européens à continuer de faire preuve de leur soutien et de leur engagement en faveur d'u ...[+++]

2. lobt die Gruppen der Zivilgesellschaft und Einzelpersonen in ganz Europa, die in großen Zahlen aktiv werden, um die Flüchtlinge und Migranten zu begrüßen und ihnen zu helfen; begrüßt sehr die bemerkenswerte öffentliche Unterstützung, u. a. von religiösen Organisationen, nichtstaatlichen Organisationen und Einzelpersonen, die in zunehmendem Maße dazu führt, dass Regierungen ihre Politik und Rhetorik ändern; fordert die europäischen Bürger auf, ihre Unterstützung und ihr Engagement für eine humanitäre Reaktion auf die Flüchtlingskrise beizubehalten; ist der Ansicht, dass diese Aktionen die wirkliche Wahrung der europäischen Werte zei ...[+++]


Et à l'heure où un nombre croissant d'Européens décide d'entreprendre des études, de travailler, de faire des affaires, de se marier et d'avoir des enfants aux quatre coins de l'Union, il faut continuer à améliorer pas à pas la coopération judiciaire entre les États membres de l'UE et apporter ainsi des résultats concrets aux citoyens et aux entreprises».

Dies erfordert ein gemeinsames europäisches Handeln auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte. Da die Bürgerinnen und Bürger in der Union zunehmend in anderen Mitgliedstaaten studieren, arbeiten, geschäftlich tätig sind, heiraten und Kinder haben, muss die justizielle Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten Schritt für Schritt verbessert werden und für Bürger und Unternehmen gleichermaßen konkrete Fortschritte bringen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une forme de «barillet de la mort» dans ce coin-là - une tuerie au Nord-Kivu, en Ouganda, au Rwanda, au Burundi -, et on continue et on recommence chaque année «ce barillet».

Dieses Gebiet ist so etwas wie eine Todeskammer – mit Massentötungen in Nord-Kivu, in Uganda, Ruanda, Burundi – es hört nicht auf und fängt jedes Jahr von neuem an.


On ne peut pas continuer à construire des avions chacun dans son coin, à avoir une industrie d'armement qui se concurrence, qui se ruine et qui, finalement, s'affaiblit, tout simplement parce qu'on n'a pas la force de conduire une politique européenne de la défense.

Man kann nicht damit weitermachen, dass jeder in seiner Ecke Flugzeuge baut, dass man eine Rüstungsindustrie betreibt, die in Konkurrenz zueinander steht, die sich ruiniert und schließlich geschwächt wird, nur weil man nicht die Kraft aufbringt, eine europäische Verteidigungspolitik zu entwickeln.


Comme dans l'UE, le système de fiscalité des personnes et de contributions sociales devrait continuer à accorder la priorité à la réduction du «coin fiscal» qui pèse sur la main-d'œuvre, notamment pour les niveaux de revenus les plus bas.

Die Prioritäten bei der Regelung von Steuern und Sozialbeiträgen sollten, wie auch in der EU, darauf liegen, die Abgabenbelastung des Faktors Arbeit zu reduzieren, insbesondere bei den niedrigeren Lohnklassen.


w