Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+sens+propre++capacité+de+charge.html style='color:white; text-decoration: none;'>> sens propre capacité de charge
Admission
Admission d'un étranger
Admission d'une étrangère
Admission humanitaire
Admission pour motifs humanitaires
Admission pour raisons humanitaires
Admission à l'examen
Admission à titre humanitaire
Capacité portante
Charge admissible
Charge limite
Charge maximale admissible
Charge pratique
Comité
Comité agricole
Comité agricole CE
Comité chargé d'examiner les demandes d'admission
Comité consultatif agricole
Comité d'admission
Comité de gestion agricole
Comité de réglementation agricole
Condition d'admission à l'examen
Gérer les admissions
Haut-comité pour la réinstallation
Intensité admissible de courant
Limite de charge
Portance

Übersetzung für "comité d'admission " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind


comité chargé d'examiner les demandes d'admission | comité d'admission

Aufnahmeausschuß


haut-comité pour la réinstallation | haut-comité pour la réinstallation et l'admission humanitaire

hochrangiger Ausschuss für Neuansiedlung


admission pour raisons humanitaires (1) | admission pour motifs humanitaires (2) | admission à titre humanitaire (3) | admission humanitaire (4)

humanitäre Aufnahme


> sens propre: capacité de charge | charge limite | charge admissible | charge maximale admissible | capacité portante | intensité admissible de courant | charge pratique | limite de charge | portance

Belastbarkeit


admission d'un étranger | admission d'une étrangère | admission

Zulassung eines Ausländers | Zulassung einer Ausländerin | Zulassung


admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]

Zulassung zur Prüfung [ Zulassungsbedingung ]


comité agricole (UE) [ comité agricole CE | comité consultatif agricole | comité de gestion agricole | comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles | comité de réglementation agricole ]

Agrarausschuss (EU) [ Agrarausschuss EG | Agrarausschuß EG | Ausschuss für Verordnungsvorschriften Landwirtschaft | beratender Ausschuss Landwirtschaft | EG-Agrarausschuss | Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | Verwaltungsausschuss Landwirtschaft ]


comité (UE) [ comité (CE) ]

Ausschuss (EU) [ Ausschuss EG | Ausschuß EG | EG-Ausschuss ]


gérer les admissions

Aufnahme von Schülern/Schülerinnen verwalten | Zulassung von Studierenden verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le DCT définit, de manière non discriminatoire, le mandat de chaque comité d'utilisateurs qu'il met en place, les dispositifs de gouvernance nécessaires pour assurer son indépendance et ses procédures opérationnelles, ainsi que les critères d'admission et le mécanisme d'élection de ses membres.

2. Ein Zentralverwahrer legt das Mandat für jeden eingerichteten Nutzerausschuss, die zur Gewährleistung seiner Unabhängigkeit erforderlichen Regelungen für seine Leitung und Kontrolle, seine operativen Verfahren sowie die Zulassungskriterien und den Mechanismus für die Wahl der Ausschussmitglieder in nicht diskriminierender Weise fest.


3. Les comités d'utilisateurs conseillent le conseil d'administration du DCT en ce qui concerne les principales mesures ayant une incidence sur leurs membres, notamment les critères d'admission d'émetteurs ou de participants au système de règlement de titres concerné et le niveau de service.

3. Nutzerausschüsse beraten das Leitungsorgan des Zentralverwahrers in wesentlichen Belangen, die ihre Mitglieder betreffen; hierzu gehören etwa die Kriterien für die Aufnahme von Emittenten und Teilnehmern in das jeweilige Wertpapierabrechnungssystem und der Dienstumfang.


2. Le DCT définit le mandat de chaque comité d'utilisateurs qu'il met en place, les dispositifs de gouvernance nécessaires pour assurer son indépendance et ses procédures opérationnelles, ainsi que les critères d'admission et le mécanisme d'élection de ses membres.

2. Ein Zentralverwahrer legt das Mandat für jeden eingerichteten Nutzerausschuss, die Governance-Regelungen zur Gewährleistung seiner Unabhängigkeit, seine operationellen Verfahren sowie die Zulassungskriterien und den Mechanismus für die Wahl der Ausschussmitglieder fest.


4. Toutes les fournitures et tous les produits, y compris les biens, les travaux et les services couverts par le guide des bonnes pratiques en matière de marchés publics du Comité d'aide au développement de l'OCDE, achetés dans le cadre d'un marché public ou en vertu d'une convention de subvention, et financés au titre du présent règlement proviennent d'un pays admissible.

(4) Alle Waren, einschließlich der Güter, Arbeiten und Dienstleistungen, für die der Verhaltenskodex für die Auftragsvergabe des OECD-Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) gilt, die im Rahmen von Aufträgen oder im Einklang mit Zuschussvereinbarungen erworben werden und die nach dieser Verordnung finanziert werden, müssen ihren Ursprung in einem teilnahmeberechtigten Land haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce soutien préparatoire est admissible, que la stratégie de développement local élaborée par un groupe d'action local bénéficiant du soutien soit sélectionnée, ou non, par le comité de sélection institué en vertu de l'article 29, paragraphe 3, pour bénéficier d'un financement.

Eine solche vorbereitende Unterstützung kann unabhängig davon beantragt werden, ob die von der lokalen Aktionsgruppe erstellte lokale Entwicklungsstrategie, der die Unterstützung zugutekommt, durch den gemäß Artikel 29 Absatz 3 eingerichteten Auswahlausschuss für die Förderung ausgewählt wird.


1. Les contreparties centrales établissent, le cas échéant par type de produit compensé, les catégories de membres compensateurs admissibles et les critères d'admission, suivant les conseils du comité des risques conformément à l'article 28, paragraphe 3.

(1) Nach Beratung durch den Risikoausschuss gemäß Artikel 28 Absatz 3 legt eine CCP — gegebenenfalls für jede dem Clearing unterliegende Produktkategorie — fest, welche Kategorien von Clearingmitgliedern zugelassen und welche Zulassungskriterien angewandt werden.


Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 11 septembre 2007 intitulée «troisième rapport annuel sur la migration et l’intégration» [COM(2007) 512 final - Non publié au Journal officiel]. Ce troisième rapport annuel sur la migration et l’intégration continue le processus de suivi des développements des politiques d’admission et d’intégration des ressortissants de pays tiers dans l’UE.

Dieser dritte Jahresbericht über Migration und Integration unterzieht die Politik zur Aufnahme und Integration von Drittstaatsangehörigen in der EU einer weiteren Überprüfung.


En tant que comité consultatif, le comité pour le développement et la reconversion des régions s’est penché sur les questions suivantes: mesures d’assistance technique prévues pour 2005, approbation de la liste des zones admissibles à l'objectif n° 2 dans les dix nouveaux États membres, et approbation des documents de programmation pour les nouveaux États membres.

In seiner beratenden Funktion befasste sich der Ausschuss mit den für 2005 geplanten Maßnahmen technischer Hilfe, der Genehmigung des Verzeichnisses der Ziel-2-Fördergebiete in den zehn neuen Mitgliedstaaten und der Genehmigung der Programmplanungsdokumente für die neuen Mitgliedstaaten.


* L'exposition par voie alimentaire aux dioxines et aux PCB de type dioxines dépasse la dose hebdomadaire admissible (DHA) ou la dose journalière admissible (DJA) pour une grande partie de la population européenne : le 30 mai 2001, le comité scientifique de l'alimentation humaine (CSAH) de l'Union européenne a adopté un avis concernant l'évaluation des risques présentés par les dioxines et les PCB de type dioxines présents dans les aliments.

* Die ernährungsbedingte Exposition gegenüber Dioxinen und dioxinähnlichen PCB übersteigt bei einem beträchtlichen Teil der europäischen Bevölkerung die zulässige wöchentliche Aufnahme (TWI - Tolerable Weekly Intake) oder die zulässige tägliche Aufnahme (TDI - Tolerable Daily Intake): Der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss (SCF) der EU gab am 30. Mai 2001 eine Stellungnahme zur Risikobewertung von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in Lebensmitteln ab.


Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 11 septembre 2007 intitulée «troisième rapport annuel sur la migration et l’intégration» [COM(2007) 512 final - Non publié au Journal officiel]. Ce troisième rapport annuel sur la migration et l’intégration continue le processus de suivi des développements des politiques d’admission et d’intégration des ressortissants de pays tiers dans l’UE.

Dieser dritte Jahresbericht über Migration und Integration unterzieht die Politik zur Aufnahme und Integration von Drittstaatsangehörigen in der EU einer weiteren Überprüfung.


w