Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocommutateur à structure décentralisée
Autocommutateur électronique à commande centralisée
Commutateur à structure centralisée
Commutateur à structure décentralisée
Système centralisé
Système décentralisé
Système à commande centralisée
Système à commande décentralisée
Système à structure décentralisée

Übersetzung für "commutateur à structure centralisée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autocommutateur électronique à commande centralisée | commutateur à structure centralisée | système à commande centralisée | système centralisé

zentrales Steuerungssystem


autocommutateur à structure décentralisée | commutateur à structure décentralisée | système à commande décentralisée | système à structure décentralisée | système décentralisé

dezentrales System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le décret attaqué prévoit une structure centralisée pour les juridictions administratives flamandes.

In dem angefochtenen Dekret ist eine übergreifende Struktur der flämischen Verwaltungsgerichtsbarkeiten vorgesehen.


Bien que les inspections ministérielles aient évolué dans le sens d'une culture de contrôles plus stricts, l’absence de structure centralisée ou de critères de référence communs aboutit à un manque de coordination entre les actions menées par ces inspections.

Zwar wurden in den Ministerien Inspektionsdienste geschaffen, die sich eine bessere Kontrolle zu eigen gemacht haben, doch fehlt es an einer zentralen Struktur oder gemeinsamen Vorgaben, so dass die verschiedenen Inspektionsdienste in unkoordinierter Weise agieren.


L'instrument consacré aux PME sera mis en œuvre via une structure de gestion centralisée unique, chargée d'évaluer et de gérer les projets, et recourant notamment à des systèmes informatiques et à des processus d'entreprise communs.

Das KMU-Instrument wird mittels einer einheitlichen zentralen Managementstruktur umgesetzt, die für die Bewertung und das Management der Projekte zuständig ist, darunter auch die Verwendung gemeinsamer IT-Systeme und Geschäftsprozesse.


La Communauté n'a pas pour vocation de privilégier une technique donnée et surtout pas une structure centralisée qui mettrait à mal le principe de subsidiarité.

Es ist nicht Aufgabe der Gemeinschaft, eine bestimmte Methode zu favorisieren, und noch weniger, ein zentralistisches Vorgehen zu befürworten, das das Subsidiaritätsprinzip untergräbt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement tient compte à la fois de la nécessité de fournir un point de contact national entre États membres et envers la Commission pour le suivi de la mise en œuvre de ce règlement, mais aussi de la structure centralisée ou non de chacun des États membres de l’Union européenne.

Durch diese Änderung wird sowohl der Notwendigkeit, eine nationale Kontaktstelle zwischen den Mitgliedstaaten und gegenüber der Kommission einzurichten, um die Umsetzung dieser Verordnung zu begleiten, als auch der zentralen oder dezentralen Struktur in den einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Rechnung zu tragen.


Une structure centralisée au sein de l'UE pourrait offrir les garanties nécessaires en ce qui concerne la fiabilité (exactitude des données), la sécurité (moyens techniques, filtres) et la surveillance (par exemple, par l'institution d'une autorité de contrôle commune), tout en conférant une valeur ajoutée pour les initiatives similaires menées au niveau national au sein de l'UE.

Eine zentrale Struktur innerhalb der EU könnte die erforderlichen Garantien im Hinblick auf Zuverlässigkeit (Genauigkeit der Daten), Sicherheit (technologische Mittel, Filter) und Überwachung (z.B. durch einen Gemeinsamen Überwachungsausschuss) und auch gegenüber nationalen Initiativen innerhalb der EU einen Mehrwert bieten.


Parallèlement à la poursuite de ces travaux, il y a lieu d'assurer une coordination indispensable entre les autorités nationales chargées des poursuites en mettant en place une certaine forme de structure centralisée.

Diese Arbeiten müssen fortgesetzt werden, gleichzeitig ist jedoch eine zentrale Struktur zu schaffen, die die Anstrengungen der einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden in dem erforderlichen Maße koordiniert.


c) des frais commerciaux et de gestion, grâce à la création d'une structure centralisée de gestion pour les trois entreprises restantes;

c) Aufbau einer zentralen Verwaltungsstruktur für die drei verbleibenden Unternehmen zur Senkung der kommerziellen und administrativen Kosten;


34. estime qu'il convient de poursuivre les efforts consentis pour rapprocher les citoyens européens de l'Union; à cet effet, demande à la Commission de présenter un plan d'action concernant les mesures centralisées et décentralisées qu'elle entend prendre, sur une base interinstitutionnelle lorsque cela est possible, dans le cadre de la nouvelle structure administrative qui émerge de la réforme et souligne que cette nouvelle structure doit être transparente, proche des citoyens et garantir la cohérence de la politique d'information ...[+++]

34. ist der Ansicht, daß auch künftig Anstrengungen unternommen werden sollten, um die europäischen Bürger der Union näherzubringen; fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, einen Aktionsplan für die zentralisierten und dezentralisierten Maßnahmen vorzulegen, die sie im Rahmen der sich aus der Reform ergebenden neuen Verwaltungsstruktur zu ergreifen gedenkt, wenn möglich auf interinstitutioneller Grundlage, und betont, daß die neue Struktur transparenter und bürgernäher sein muß und die innere Geschlossenheit der Informationspolit ...[+++]


Il faut donc que les structures de contrôle soient uniformes mais décentralisées au niveau local : nous ne devons créer aucune structure bureaucratique centralisée.

Wir brauchen also einheitliche, auf lokaler Ebene dezentralisierte Kontrolleinrichtungen: Wir dürfen keine bürokratische zentralistische Struktur schaffen.


w