Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrual accounting
Agent de gestion comptable
Chargé de comptabilité
Chargée de comptabilité
Comptabilité basée sur l'exercice
Comptabilité d'exercice
Comptabilité d'exercice
Comptabilité d’exercice
Comptabilité et budgétisation d'exercice
Comptabilité patrimoniale
FAAB
Full Accrual Accounting and Budgeting
Gestion basée sur la comptabilité d'exercice
Méthode de la comptabilité d'exercice
Méthode de la comptabilité d'exercice
Normalisation des comptes
Plan comptable
Plan comptable normalisé
Principe de la comptabilité d'exercice
SEC
SNC
Système comptable
Système de comptabilité
Système de comptabilité nationale des Nations unies
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Système normalisé de comptabilité
Système normalisé de comptabilité nationale

Übersetzung für "comptabilité d'exercice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comptabilité d'exercice | méthode de la comptabilité d'exercice

Prinzip der Periodenabgrenzung


comptabilité d'exercice | principe de la comptabilité d'exercice

Grundsatz der Aufwands- und Ertragsabgrenzung


comptabilité d’exercice | comptabilité d'exercice | comptabilité patrimoniale

periodengerechte Rechnungsführung | Periodenrechnung


comptabilité basée sur l'exercice (1) | accrual accounting (2) | comptabilité d'exercice (3) | méthode de la comptabilité d'exercice (4)

Accrual Accounting


système normalisé de comptabilité [ normalisation des comptes | plan comptable normalisé | SNC | système de comptabilité nationale des Nations unies | système normalisé de comptabilité nationale ]

vereinheitlichter Kontenrahmen [ Einheitskontenrahmen | Gemeinschaftskontenrahmen | Normalisierung der Konten | System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen der Vereinten Nationen | vereinheitlichtes System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Vereinheitlichung der Kontengliederung ]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]


système de comptabilité [ plan comptable | système comptable ]

Kontenrahmen [ Kontenplan | Rechnungsführungssystem ]


chargé de comptabilité | chargée de comptabilité | agent de gestion comptable | chargé de comptabilité/chargée de comptabilité

Buchhalter | Buchhalterin | Bilanzbuchhalterin | Buchhalter/Buchhalterin


comptabilité et budgétisation d'exercice (1) | Full Accrual Accounting and Budgeting (2) [ FAAB ]

Full Accrual Accounting and Budgeting [ FAAB ]


gestion basée sur la comptabilité d'exercice

Accrual-Steuerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières années, la Commission s'est engagée à revoir son système de comptabilité et à transformer le système de comptabilité de caisse en comptabilité d'exercice.

In den letzten Jahren hat die Kommission begonnen, ihr Rechnungswesen zu reformieren und es insbesondere von der Einnahmen/Ausgaben-Rechnung auf ein periodengerechtes System umzustellen.


La Commission a d'ores et déjà introduit des éléments de comptabilité d'exercice dans l'établissement des comptes annuels, mais les informations ne proviennent pas encore d'un système intégré de comptabilité.

Die Kommission hat bei der Erstellung des Jahresabschlusses bereits Elemente der periodengerechten Rechnungslegung eingeführt, wobei die Daten aber noch nicht aus einem integrierten System kommen.


Il importe toutefois, étant donné que l'exercice financier agricole couvre les dépenses encourues et les recettes perçues et inscrites dans la comptabilité budgétaire des Fonds par les organismes payeurs pour l'exercice financier "N" commençant le 16 octobre de l'année "N-1" et se terminant le 15 octobre de l'année "N", que les dispositions ayant trait à l'agrément et au retrait d'agrément des organismes payeurs et des organismes de coordination et ayant trait aux compétences pertinentes de la Commission, ayant trait à la gestion fina ...[+++]

Da jedoch das Agrar-Haushaltsjahr die getätigten Ausgaben und eingegangenen Einnahmen der Zahlstellen, die diese für den Haushalt der Fonds für das Haushaltsjahr "n" verbuchen, das am 16. Oktober des Jahres "n-1" beginnt und am 15. Oktober des Jahres "n" endet, abdeckt, sollten die Vorschriften über die Zulassung und den Entzug der Zulassung der Zahlstellen und der Koordinierungsstellen sowie die hierfür relevanten Befugnisse der Kommission und die Vorschriften, die die finanzielle Verwaltung der Fonds betreffen, wie zum Beispiel die finanzielle Obergrenze, die Reserve für Krisen im Agrarsektor, die Haushaltsdisziplin und die Zweckbest ...[+++]


Les bénéfices dissimulés peuvent être réintégrés dans la comptabilité d'un exercice comptable postérieur à l'exercice comptable au cours duquel le bénéfice est réalisé, même si les délais d'imposition visés à l'article 354, alinéa 1, sont expirés, pour autant que le contribuable n'ait pas encore été informé par écrit d'actes d'administration ou d'instruction spécifiques en cours.

Verschleierte Gewinne können in einem späteren Geschäftsjahr als dem Geschäftsjahr, in dem der Gewinn erzielt wurde, wieder in der Buchhaltung ausgewiesen werden, selbst wenn die anwendbaren Veranlagungsfristen wie in Artikel 354 Absatz 1 erwähnt abgelaufen sind, sofern der Steuerpflichtige noch nicht schriftlich über laufende spezifische Verwaltungshandlungen oder gerichtliche Untersuchungshandlungen in Kenntnis gesetzt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la comptabilité budgétaire, les dépenses sont prises en compte au titre d'un exercice sur la base des remboursements effectués par la Commission aux États membres avant le 31 décembre de l'exercice concerné, pour autant que l'ordre de paiement soit parvenu au comptable avant le 31 janvier de l'exercice suivant.

In der Haushaltsbuchführung erfolgt die Verbuchung von Ausgaben zulasten eines Haushaltsjahrs auf der Grundlage der Erstattungen der Kommission an die Mitgliedstaaten bis zum 31. Dezember dieses Haushaltsjahrs, sofern die Auszahlungsanordnungen dem Rechnungsführer bis zum 31. Januar des folgenden Haushaltsjahrs zugegangen sind.


5. Dans la comptabilité budgétaire, les dépenses sont prises en compte au titre d'un exercice sur la base des remboursements effectués par la Commission aux États membres au plus tard le 31 décembre dudit exercice, y compris les dépenses imputées au plus tard le 31 janvier de l'exercice suivant, moyennant les crédits de paiement mis à disposition dans le mois suivant les transferts visés à l'article 179.

(5) In der Haushaltsbuchführung erfolgt die Verbuchung von Ausgaben zulasten eines Haushaltsjahrs auf der Grundlage der bis zum 31. Dezember dieses Haushaltsjahrs vorgenommenen Erstattungen der Kommission an die Mitgliedstaaten, einschließlich der bis zum 31. Januar des folgenden Haushaltsjahrs getätigten Ausgaben, die zulasten der Mittel für Zahlungen gehen, die in dem Monat nach den in Artikel 179 genannten Übertragungen wieder in Anspruch genommen werden können.


19. considère que la transition vers un système de comptabilité d'exercice, afin d'inclure toutes les dépenses encourues et les recettes non utilisées est une étape capitale vers la réalisation des normes internationales de comptabilité d'exercice les plus récentes; insiste pour que, dans tous les cas, le principe de la double comptabilité soit respecté;

19. ist der Auffassung, dass der Übergang zu einem periodengerechten Rechnungsführungssystem, unter Einschluss aller angefallenen Ausgaben und ausstehenden Einnahmen, einen wesentlichen Schritt darstellt, um den neuesten internationalen periodengerechten Rechnungslegungsstandards entsprechen zu können; drängt darauf, dass auf jeden Fall der Grundsatz der doppelten Buchführung beachtet wird;


Elle ajoute que cette comptabilité d'exercice ne s'appliquera qu'à la comptabilité générale, l'exécution du budget et la comptabilité budgétaire restant fondées sur la comptabilité de caisse (système dual).

Sie führt weiterhin an, dass die periodengerechte Zuordnung allerdings nur für die allgemeine Rechnungsführung gelten wird; Haushaltsvollzug und Haushaltsbuchführung werden weiterhin nach dem Kassenprinzip (Dualsystem) erfolgen.


En fait, les informations fournies par la comptabilité d'exercice seront des informations complémentaires. En effet, de bonnes décisions de gestion nécessitent à la fois des informations fondées sur la comptabilité de caisse et des informations fondées sur la comptabilité d'exercice.

De facto handelt es sich bei den Daten der Periodenrechnung um zusätzliche Informationen. Um korrekte und fundierte Managemententscheidungen treffen zu können, sind Informationsdaten beider Methoden erforderlich.


18. considère que la transition vers un système de comptabilité d'exercice, afin d'inclure toutes les dépenses encourues et les recettes non utilisées est une étape capitale vers la réalisation des normes internationales de comptabilité d'exercice les plus récentes; insiste pour que, dans tous les cas, le principe de la double comptabilité soit respecté;

18. ist der Auffassung, dass der Übergang zu einem periodengerechten Rechnungsführungssystem, unter Einschluss aller angefallenen Ausgaben und ausstehenden Einnahmen, einen wesentlichen Schritt darstellt, um den neuesten internationalen periodengerechten Rechnungslegungsstandards entsprechen zu können; drängt darauf, dass auf jeden Fall der Grundsatz der doppelten Buchführung beachtet wird;


w