Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence d'attribution
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence externe
Compétence externe CE
Compétence externe de la Communauté
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence matérielle
Compétence quant à la matière
Compétence ratione materiae
Compétence à raison de la matière
Compétences clés
Compétences externes
Compétences transversales
Compétences transversales et complémentaires
Compétences transversales ou complémentaires
Compétences transversales «soft skills»
Ctc
Enseignements complémentaires libres
Mixité de la compétence externe
Principe de la compétence de remplacement
Principe de la compétence de représentation
Principe de la compétence de substitution
Principe de la compétence par représentation
Principe de la délégation de la poursuite pénale
Soft skills
Softskills

Übersetzung für "compétence externe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
compétence externe (UE) [ compétence externe CE | compétence externe de la Communauté ]

Externe Zuständigkeit (EU) [ externe Zuständigkeit der Gemeinschaft | externe Zuständigkeit EG ]


compétences externes

Zuständigkeiten in den Aussenbeziehungen


mixité de la compétence externe

gemeinsame auswärtige Zuständigkeit


groupe interservices Compétences externes de la Communauté

interdirektionale Gruppe Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


compétence institutionnelle

institutionelle Zuständigkeit


compétences transversales et complémentaires (1) | compétences transversales ou complémentaires (2) | compétences transversales (3) | soft skills (4) | Soft skills (5) | Softskills (6) | softskills (7) | compétences clés (8) | compétences transversales et /ou complémentaires (9) | compétences transversales «soft skills» (10) | enseignements complémentaires libres (11) [ ctc ]

soft skills (1) | Soft Skills (2) | Soft skills (3) | Softskills (4) | Schlüsselqualifikationen (5) | bereichsübergreifende und -erweiternde Kompetenzen (6) | bereichsübergreifende und -ergänzende Kompetenzen (7) | bereichsübergreifende oder -ergänzende Kompetenzen (8) | bereichsübergreifende Kompetenzen (9) | Schlüsselkompetenzen (10) [ ctc | CTC ]


compétence matérielle | compétence à raison de la matière | compétence quant à la matière | compétence ratione materiae | compétence d'attribution

sachliche Zuständigkeit | Kompetenz ratione materiae | sachliche Kompetenz


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische Chiropraktikkompetenzen im Sport anwenden


principe de la compétence de remplacement | principe de la compétence de substitution | principe de la compétence de représentation | principe de la compétence par représentation | principe de la délégation de la poursuite pénale

Prinzip der stellvertretenden Strafrechtspflege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les accords internationaux et les compétences externes de l’UE

Internationale Übereinkünfte und die Außenkompetenzen der EU


De plus, l’article du TFUE régit la politique commerciale de l’UE — une compétence externe clé de l’UE et un élément central de ses relations avec le reste du monde.

Außerdem wird in Artikel des AEUV die Handelspolitik der EU geregelt — eine entscheidende Außenkompetenz der EU und ein zentrales Element ihrer Beziehungen mit der restlichen Welt.


Les compétences externes de l’UE sont définies par l’article du traité sur le fonctionnement de l’UE (TFUE).

Die Außenkompetenzen der EU sind in Artikel des Vertrags über die Arbeitsweise der EU (AEUV) festgelegt.


QUEDISENT LES TRAITÉS DE L’UNION EUROPÉENNE (UE) ET DE SES COMPÉTENCES EXTERNES?

WAS STEHT IN DEN VERTRÄGEN ZUR EUROPÄISCHEN UNION (EU) UND IHREN AUSSENKOMPETENZEN?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0034 - EN - Les accords internationaux et les compétences externes de l’UE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0034 - EN - Internationale Übereinkünfte und die Außenkompetenzen der EU


L'objectif recherché par cette loi est qu'un arrêté d'expropriation puisse être mis à exécution le plus rapidement possible dans le respect des articles 16 et 144 de la Constitution, c'est-à-dire moyennant la possibilité pour le propriétaire du bien faisant l'objet de l'arrêté d'expropriation et pour les tiers visés à l'article 6 de la loi précitée de faire valoir leurs droits, en cas de contestation devant le juge judiciaire, lequel, compétent pour contrôler, avant le transfert de propriété, la légalité, tant interne qu'externe, de l'arrêté d'expr ...[+++]

Das mit diesem Gesetz angestrebte Ziel besteht darin, dass ein Enteignungserlass möglichst schnell ausgeführt werden kann unter Einhaltung der Artikel 16 und 144 der Verfassung, das heißt mit der Möglichkeit für den Eigentümer des Gutes, das Gegenstand des Enteignungserlasses ist, und für Dritte im Sinne von Artikel 6 des vorerwähnten Gesetzes ihre Rechte im Falle der Anfechtung vor einem ordentlichen Richter geltend zu machen, der befugt ist, vor der Eigentumsübertragung die sowohl innere als auch äußere Rechtmäßigkeit des Enteignungserlasses zu kontrollieren und gegebenenfalls über die vorherige Entschädigung und die Besitzeinweisung u ...[+++]


Compétence externe de l’UE en matière de politique des transports: la Commission européenne adresse un avis motivé à la Grèce

Außenkompetenz der EU in der Verkehrspolitik: Europäische Kommission richtet mit Gründen versehene Stellungnahme an Griechenland


La Commission a décidé d’envoyer un avis motivé à la Grèce, dernière étape avant une éventuelle saisine de la Cour de justice, pour n’avoir pas respecté sa compétence externe exclusive pour la mise en œuvre de la politique commune des transports.

Die Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme (letzte Etappe vor einer möglichen Anrufung des Gerichtshofs) an Griechenland wegen der Nichtberücksichtigung der ausschließlichen Außenkompetenz der Kommission bei der Durchführung der gemeinsamen Verkehrspolitik zu richten.


La Commission a notamment reproché aux États membres défendeurs: a) d'avoir violé les principes de répartition des compétences externes entre la Communauté et les États membres (ce grief n'a toutefois pas été formulé à l'encontre du Royaume-Uni); b) d'avoir violé les dispositions du traité CE en matière de droit d'établissement (en insérant dans les accords une clause dite «de nationalité» qui permet en pratique à chacune des parties de refuser les droits prévus par lesdits accords à des transporteurs aériens désignés par l'autre État contractant, mais qui ne sont pas détenus ou contrôlés par des ressortissants dudi ...[+++]

Die Kommission hat den beklagten Mitgliedstaaten insbesondere vorgeworfen, a) sie hätten gegen die Grundsätze über die Aufteilung der Außenzuständigkeiten zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten verstoßen (diese Rüge ist jedoch nicht gegenüber dem Vereinigten Königreich erhoben worden), b) sie hätten gegen die Bestimmungen des EG-Vertrags über das Niederlassungsrecht verstoßen (indem sie in die Abkommen eine so genannte "Nationalitätenklausel" aufgenommen hätten, die es faktisch jeder Partei erlaube, die in diesen Abkommen vorgesehenen Rechte den Luftfahrtunternehmen, die von dem anderen Vertragsstaat bezeichnet seien, aber nic ...[+++]


Néanmoins, les conclusions donnent raison à l'action de la Commission sur deux points absolument fondamentaux: d'une part les clauses de nationalité sont illégales, car contraires au Traité, et d'autre part les domaines régis par des règlements communautaires relèvent de la compétence externe exclusive de la Communauté".

„Doch geben die Schlussanträge der Kommission in zwei wesentlichen Punkten Recht: Die Nationalitätsklauseln sind rechtswidrig, da sie im Widerspruch zum EG-Vertrag stehen, und die Bereiche, für die Gemeinschaftsregelungen gelten, fallen in die alleinige Außenzuständigkeit der Gemeinschaft".


w