Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence pour le Commerce extérieur
Banque de commerce extérieur
Banque pour le commerce extérieur
Commerce extérieur
Contribution du commerce extérieur
Indice pondéré en fonction du commerce extérieur
Indice pondéré par le commerce extérieur
Neutralité du commerce extérieur
Office Belge du Commerce Extérieur
Organisation du commerce extérieur

Übersetzung für "contribution du commerce extérieur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




commerce extérieur [ organisation du commerce extérieur ]

Außenhandel


banque de commerce extérieur | banque pour le commerce extérieur

Aussenhandelsbank | Bank für Aussenhandel


indice pondéré en fonction du commerce extérieur | indice pondéré par le commerce extérieur

gewichteter Handelsindex




neutralité du commerce extérieur

Aussenhandelsneutralität




Office Belge du Commerce Extérieur

Belgisches Außenhandelsamt


Agence pour le Commerce extérieur

Agentur für Außenhandel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (UE) no 1106/2012 de la Commission du 27 novembre 2012 portant application du règlement (CE) no 471/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques communautaires relatives au commerce extérieur avec les pays tiers, en ce qui concerne la mise à jour de la nomenclature des pays et territoires , a supprimé les Antilles néerlandaises et inclus Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Curaçao, Sint-Maarten (partie néerlandaise) et le Soudan du Sud dans la version de la nomenclature des pays et territoires pour les statistiques du commerce extérieur de l’Union et du commerce ...[+++]

Mit der Verordnung (EU) Nr. 1106/2012 der Kommission vom 27. November 2012 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 471/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über Gemeinschaftsstatistiken des Außenhandels mit Drittländern hinsichtlich der Aktualisierung des Verzeichnisses der Länder und Gebiete wurden die Niederländischen Antillen aus der ab dem 1. Januar 2013 gültigen Fassung des Verzeichnisses der Länder und Gebiete für die Statistik des Außenhandels der Union und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten gestrichen und Bonaire, St. Eustatius und Saba, Curaçao sowie St. Martin (niederländischer Teil) sowie Südsudan wurden i ...[+++]


Code de la synthèse: Commerce extérieur / Exporter à partir de l’UE / Exportations – Règles spécifiques Droits de l'homme / Droits fondamentaux à l'intérieur de l'Union européenne / Dignité Droits de l'homme / Droits de l’homme à l’extérieur de l’Union européenne / Promotion des droits de l’homme à l’extérieur de l’UE

Code Zusammenfassung: Aussenhandel / Ausfuhr aus der EU / Ausfuhren – besondere Bestimmungen Menschenrechte / Grundrechte in der Europäischen Union / Würde Menschenrechte / Menschenrechte ausserhalb der Europäischen Union / Förderung der Menschenrechte in Nicht-EU-Ländern


Code de la synthèse: Commerce extérieur / Commerce extérieur et mondialisation / Développement Développement / Politiques sectorielles de développement / Développement économique et commercial / Commerce Développement / Pays les moins avancés (PMA) / Régime commercial spécial

Code Zusammenfassung: Aussenhandel / Welthandel und Globalisierung / Entwicklung Entwicklung / Sektorspezifische Entwicklungspolitik / Wirtschaftliche Entwicklung und Handel / Handel Entwicklung / Am wenigsten entwickelte Länder / Besondere Handelsregelungen


Art. 6. L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 287. L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou pas dans les délais prévus mais qu ...[+++]

Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der vorgesehenen Fristen quantitativ und qualitativ erreicht wurden oder nicht ausreichend bzw. nicht innerha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient en particulier d'habiliter la Commission à adapter la liste des procédures douanières ou des destinations douanières qui déterminent une exportation ou une importation aux fins des statistiques du commerce extérieur, à adopter des règles différentes ou particulières pour les biens ou les mouvements qui, pour des raisons méthodologiques, exigent des dispositions particulières, à adapter la liste des biens et des mouvements exclus des statistiques du commerce extérieur, à préciser les sources de données autres que la déclaration en douane pour l'enregistrement des importations et des ex ...[+++]

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Liste der Zollverfahren und zollrechtlichen Bestimmungen oder Verwendungen anzupassen, nach denen für die Zwecke der Außenhandelsstatistik Warenströme als Ausfuhren oder Einfuhren eingestuft werden, andere oder besondere Bestimmungen für Waren oder Warenbewegungen festzulegen, die aus methodischen Gründen eine Sonderbehandlung erfordern, die Liste der von der Außenhandelsstatistik ausgenommenen Waren und Warenbewegungen anzupassen, andere Datenquellen als die Zollanmeldung für die Datensätze über Ein- und Ausfuhren besonderer Waren oder Warenbewegungen im Einzelnen festzulegen, die statistischen Daten einschließlich der zu verwendenden Codes im Einzelnen festzulegen, Anforderunge ...[+++]


Il convient en particulier d'habiliter la Commission à adapter la liste des procédures douanières ou des destinations douanières qui déterminent une exportation ou une importation aux fins des statistiques du commerce extérieur, à adopter des règles différentes ou particulières pour les biens ou les mouvements qui, pour des raisons méthodologiques, exigent des dispositions particulières, à adapter la liste des biens et des mouvements exclus des statistiques du commerce extérieur, à préciser les sources de données autres que la déclaration en douane pour l'enregistrement des importations et des ex ...[+++]

Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Liste der Zollverfahren und zollrechtlichen Bestimmungen oder Verwendungen anzupassen, nach denen für die Zwecke der Außenhandelsstatistik Warenströme als Ausfuhren oder Einfuhren eingestuft werden, andere oder besondere Bestimmungen für Waren oder Warenbewegungen festzulegen, die aus methodischen Gründen eine Sonderbehandlung erfordern, die Liste der von der Außenhandelsstatistik ausgenommenen Waren und Warenbewegungen anzupassen, andere Datenquellen als die Zollanmeldung für die Datensätze über Ein- und Ausfuhren besonderer Waren oder Warenbewegungen im Einzelnen festzulegen, die statistischen Daten einschließlich der zu verwendenden Codes im Einzelnen festzulegen, Anforderunge ...[+++]


Article 1. Le présent arrêté est applicable aux agents visés par l'article 1, § 1, 3°, a et b, de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel de l'Office belge du commerce extérieur à l'Agence pour le commerce extérieur et aux Régions et transférés par l'arrêté royal du 9 mars 2003 portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du commerce extérieur à la Région wallonne.

Artikel 1 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die Bediensteten, die in Artikel 1, § 1, 3°, a und b des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2002 zur Festlegung der Modalitäten für die Versetzung von Personalmitgliedern des Belgischen Aussenhandelsamtes in die Aussenhandelsagentur und in die Regionen erwähnt sind und die durch den Königlichen Erlass vom 9. März 2003 zur Versetzung von Personalmitgliedern des Belgischen Aussenhandelsamtes in die Wallonische Region versetzt worden sind.


1. En vue de faciliter et de regrouper les paiements des contributions de la Belgique aux accords multilatéraux environnementaux à caractère mixte, un compte d'ordre est ouvert par la Direction du Budget et de la Comptabilité du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale auprès de l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances sous la mention " bijdragen multilaterale milieuverdragen/contributions accords multilatéraux environnementaux " .

1. Zur Erleichterung und Gruppierung der Zahlungen der Beiträge Belgiens zu den multilateralen Umweltvereinbarungen gemischten Charakters eröffnet die Direktion des Haushalts und der Buchführung des Ministeriums der Auswärtigen Angelegenheiten, des Aussenhandels und der internationalen Zusammenarbeit bei der Verwaltung der Staatskasse des Finanzministeriums unter dem Vermerk " bijdragen multilaterale milieuverdragen/contributions accords multilatéraux environnementaux" ein Anderkonto.


Art. 5. Les contributions de la Belgique aux Accords multilatéraux environnementaux sont effectuées sur base de la clé déterminée en fonction de l'article 4 par l'intermédiaire d'un compte d'ordre ouvert auprès de la Trésorerie fédérale alimentée par les Régions et l'Autorité fédérale et gérée par un ordonnateur fédéral du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale.

Art. 5 - Die Beiträge Belgiens zu den multilateralen Umweltvereinbarungen erfolgen auf der Grundlage des unter Berücksichtigung des Artikels 4 festgelegten Verteilerschlüssels über ein bei der föderalen Staatskasse eröffnetes Anderkonto, das durch die Regionen und die föderale Behörde aufgefüllt und durch einen föderalen Anweisungsbefugten des Ministeriums der Auswärtigen Angelegenheiten, des Aussenhandels und der internationalen Zusammenarbeit verwaltet wird.


4. L'acquittement effectif des contributions globales aux accords multilatéraux environnementaux sera effectué par le comptable mentionné au point 3 sur la demande de l'ordonnateur du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale (ordonnateur fédéral) après la réception des invitations de paiement rédigées par les secrétariats internationaux.

4. Die effektive Begleichung der globalen Beiträge zu den multilateralen Umweltvereinbarungen wird auf Antrag des Anweisungsbefugten des Ministeriums der Auswärtigen Angelegenheiten, des Aussenhandels und der internationalen Zusammenarbeit (föderaler Anweisungsbefugter) von dem in Punkt 3 angegebenen Rechenschaftspflichtigen nach Erhalt der von den internationalen Sekretariaten verfassten Zahlungsaufforderungen vorgenommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

contribution du commerce extérieur ->

Date index: 2023-08-22
w