Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colportage
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Contrôle des ventes
Démarchage à domicile
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Mise en vente
Registre de vente
Societe de vente par correspondance
Solde
Vente
Vente au détail directe à domicile
Vente au rabais
Vente directe à domicile
Vente en porte-à-porte
Vente en réunion
Vente promotionnelle
Vente à domicile
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Übersetzung für "contrôle des ventes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrôle des ventes | contrôle des ventes d'armes manuelles à feu et d'armes à gaz | registre de vente

Verkaufsregister | Verzeichnis über den Verkauf von Faustfeuer- und Gasschusswaffen


contrôle des ventes d'armes manuelles à feu et d'armes à gaz | contrôle des ventes | registre de vente

Verzeichnis über den Verkauf von Faustfeuer- und Gasschusswaffen | Verkaufsregister




contrôler l'état d'entretien des locaux,appareils,vases et installations servant à la fabrication,production,manipulation,conservation et vente des marchand ises et objets soumis au contrôle de l'autorité

behufs Feststellung ihres Zustandes die Räumlichkeiten,Apparate,Gefässe,Vorrichtungen besichtigen,welche zur Herstellung,Gewinnung,Behandlung,Aufbewahrung und zum Verkauf der der Beaufsichtigung unterstellten Waren dienen




comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

Versandgeschäft | Versandhandel | Versandhandelsunternehmen


vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]

Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

Fachlehrer/in für Wirtschaft und Marketing | Marketing-AusbilderIn | InstruktorIn für Verkauf und Marketing | Lehrkraft für Wirtschaft und Marketing


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


contrôler l'affichage +8.9 vent à l'appareil de commande du calculateur

K089 kontrolliere am Rechnerbediengerät Anzeige +8.9 Wind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tribunal de commerce d'Eupen Par jugement du 21 septembre 2015, le tribunal de commerce d'Eupen : o HOMOLOGUE le plan de réorganisation déposé par THELEN, Marcel, né le 01.08.1964 à Saint Vith, ayant un siège d'exploitation à 4780 SINT-VITH, Neidingen 7, immatriculé à la Banque-Carrefour des entreprises sous le numéro 0755.153.314, pour contrôle et vente de chauffage et articles sanitaires,.le 11 août 2015, conformément aux articles 54 et 55 de la loi du 31.01.2009. o ORDONNE la publication du présent jugement, par extrait, au Moniteur belge. o DONNE décharge à Monsieur B. HUGO, de sa fonction de juge délégué. o CL ...[+++]

Handelsgericht Eupen Das Handelsgericht EUPEN durch Urteil vom 21. September 2015: o HOMOLOGIERT den durch Herrn THELEN, Marcel, geboren am 01. August 1964 in Sankt Vith, wohnhaft und mit Niederlassung in 4780 SANKT VITH, Neidingen 7, eingetragen in der ZUD unter der Nummer 0755.153.314, Haupftätigkeit : Wartung und Verkauf von Heizungs- und Sanitäranlangen,.am 11. August 2015, hinterlegten Reorganisationsplan gemäS Artikel 54 und 55 des Gesetzes vom 31.01.2009. o ORDNET die Veröffentlichung gegenwärtigen Urteils durch Auszug im Belgischen Staatsblatt an. o ENTBINDET den delegierten Richter, Herrn B.HUGO, von seiner Aufgabe. o SCHLIES ...[+++]


Le contrat de collaboration régit notamment la stratégie de commercialisation, une stratégie de vente unique, la politique en matière de produits, y compris les contrats cadres conclus avec des prestataires tiers, le contrôle des ventes, l'optimisation et la standardisation des processus opérationnels, les marchés publics informatiques et la représentation juridique.

Der Zusammenarbeitsvertrag regelt insbesondere die Bereiche Marketing, einheitliche Vertriebsstrategie, Produktpolitik einschließlich Rahmenverträgen mit Drittanbietern, Vertriebscontrolling, Optimierung und Standardisierung von Betriebsprozessen, IT-Beschaffung und Rechtsvertretung.


18. estime que les problèmes d'infractions aux DPI se sont multipliés ces dernières années du fait de la numérisation et du nombre croissant de plateformes de vente en ligne, à partir desquelles des contrefaçons sont vendues et distribuées dans le monde entier sans moyen de contrôle efficace; à cet égard, appelle de ses vœux une réflexion approfondie visant à adopter des outils plus efficaces pour contrôler la vente en ligne de produits physiques;

18. stellt fest, dass sich das Problem der IPR-Verletzungen infolge der Digitalisierung und der zunehmenden Zahl digitaler Verkaufsplattformen, über die nachgeahmte Produkte ohne ein wirksames Mittel der Kontrolle weltweit verkauft und verbreitet werden, in den letzten Jahren extrem verschärft hat; fordert in diesem Zusammenhang, dass intensiver über wirksamere Instrumente zur Kontrolle von Online-Verkäufen physischer Produkte nachgedacht wird;


18. estime que les problèmes d'infractions aux DPI se sont multipliés ces dernières années du fait de la numérisation et du nombre croissant de plateformes de vente en ligne, à partir desquelles des contrefaçons sont vendues et distribuées dans le monde entier sans moyen de contrôle efficace; à cet égard, appelle de ses vœux une réflexion approfondie visant à adopter des outils plus efficaces pour contrôler la vente en ligne de produits physiques;

18. stellt fest, dass sich das Problem der IPR-Verletzungen infolge der Digitalisierung und der zunehmenden Zahl digitaler Verkaufsplattformen, über die nachgeahmte Produkte ohne ein wirksames Mittel der Kontrolle weltweit verkauft und verbreitet werden, in den letzten Jahren extrem verschärft hat; fordert in diesem Zusammenhang, dass intensiver über wirksamere Instrumente zur Kontrolle von Online-Verkäufen physischer Produkte nachgedacht wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette recommandation a pour objectif de contrôler la vente de tabac aux enfants et adolescents.

Ziel dieser Empfehlung ist die Kontrolle des Tabakverkaufs an Kinder und Jugendliche.


Un deuxième point capital est la nécessité d’établir des règles communes afin de contrôler les ventes en ligne: la vente de films, de livres, de musique, de médicaments et de millions d’autres produits contrefaits se poursuit sur l’internet, sans faire l’objet du moindre contrôle.

Ein zweiter zentraler Punkt ist die Notwendigkeit gemeinsamer Regelungen, die die Online-Verkäufe kontrollieren. Der Verkauf von Filmen, Büchern, Musik, Medikamenten und Millionen anderer gefälschter Waren findet weiterhin im Internet statt, ohne jegliche Kontrolle.


Même si ces accords bilatéraux offrent une possibilité, dans les pays producteurs, pour instaurer des changements dans le secteur sylvicole en renforçant la gouvernance, en améliorant et en appliquant mieux les lois sur la sylviculture et l'environnement ainsi qu'en permettant le dialogue entre les gouvernements et la société civile, ils ne sont pas à eux seuls suffisants pour contrôler la vente de bois et de produits du bois illégaux sur le marché de l'UE.

Entsprechende bilaterale Abkommen bieten zwar die Gelegenheit, in den Erzeugerländern Veränderungen der Waldwirtschaft herbeizuführen, was die Stärkung von Politikgestaltung und die Verbesserung und die bessere Umsetzung des Forst- und des Umweltrechts sowie die Stimulierung des Dialogs zwischen dem Staat und der Zivilgesellschaft angeht, doch reichen die Abkommen allein nicht aus, um den Absatz von illegal geschlagenem Holz und verbotenen Holzprodukten auf dem EU-Markt einzudämmen.


L’Association of Chief Police Officers au Royaume-Uni soutient pleinement cette loi et ses dispositions en matière d’armes transformables et désactivées, de marquage, de traçabilité et de contrôle des ventes d’armes par communication à distance, y compris l’internet.

Die Association of Chief Police Officers, der Verband der leitenden Polizeibeamten im Vereinigten Königreich unterstützt diese Rechtsvorschrift und deren Bestimmungen für umbaubare und stillgelegte Waffen in Bezug auf die Kennzeichnung, die Rückverfolgbarkeit und die Kontrollen von Waffenverkäufen im Wege der Fernkommunikation, einschließlich des Internets.


Dès lors qu'un produit comportant un droit de propriété intellectuelle a été mis sur le marché dans l'EEE par le titulaire du droit ou avec son consentement, le droit de propriété intellectuelle est épuisé en ce sens que le titulaire ne peut plus l'utiliser pour contrôler la vente du produit en question(7) (principe de l'épuisement d'un droit dans la Communauté).

Sobald ein Erzeugnis, in das ein Schutzrecht eingegangen ist, vom Inhaber oder mit seiner Zustimmung innerhalb des EWR in Verkehr gebracht worden ist, ist dieses Schutzrecht in dem Sinne erschöpft, dass der Rechtsinhaber sich nicht länger darauf berufen kann, um den Verkauf des Erzeugnisses zu kontrollieren (Grundsatz der gemeinschaftsweiten Erschöpfung)(7).


Cette recommandation a pour objectif de contrôler la vente de tabac aux enfants et adolescents.

Ziel dieser Empfehlung ist die Kontrolle des Tabakverkaufs an Kinder und Jugendliche.


w