Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopérative
Coopérative agricole
Coopérative agricole d'élevage
Coopérative agricole de distribution
Coopérative agricole de production
Coopérative de construction
Coopérative de construction et d'habitation
Coopérative de production
Coopérative immobilière
Coopérative laitière
Coopérative viticole
Corporation de construction de logements
Entreprise coopérative
Groupement coopératif
Part d'une coopérative de construction et d'habitation
Politique de coopération
Société coopérative
Société coopérative de construction
Société coopérative de construction d'intérêt public
Superviser la coopération entre les départements
Superviser la coopération entre les services

Übersetzung für "coopérative de construction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coopérative de construction | corporation de construction de logements

Baugenossenschaft


coopérative de construction et d'habitation

Wohnbaugenossenschaft


société coopérative de construction d'intérêt public

gemeinnützige Baugenossenschaft


coopérative immobilière | société coopérative de construction

Baugenossenschaft


part d'une coopérative de construction et d'habitation

Anteilschein einer Wohnbaugenossenschaft


acquisition de parts d'une coopérative de construction et d'habitation

Erwerb von Anteilscheinen einer Wohnbaugenossenschaft


coopérative [ coopérative de production | entreprise coopérative | groupement coopératif | société coopérative ]

Genossenschaft [ genossenschaftliches Unternehmen | Kooperativgesellschaft | Produktionsgenossenschaft ]




coopérative agricole [ coopérative agricole d'élevage | coopérative agricole de distribution | coopérative agricole de production | coopérative laitière | coopérative viticole ]

landwirtschaftliche Genossenschaft [ landwirtschaftliche Kooperative | landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft | landwirtschaftliche Vertriebsgenossenschaft | landwirtschaftliche Zuchtgenossenschaft | LPG | Milchgenossenschaft | Winzergenossenschaft ]


assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services

abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures qui ont été adoptées aujourd'hui soulignent notre engagement vis-à-vis de cette région et des peuples qui y vivent, et notre détermination à ce que l'Arctique reste un modèle de coopération internationale constructive.

Die heute unternommenen Schritte unterstreichen unser Engagement für die Region, die zugehörigen Länder und die dort lebenden Völker sowie unseren Willen, dafür zu sorgen, dass die Region weiterhin ein Beispiel für konstruktive internationale Zusammenarbeit bleibt.


Les mesures adoptées aujourd'hui témoignent de notre engagement à l'égard de cette région, de ses États et de ses peuples, et elles contribueront à faire qu'elle demeure un exemple de coopération internationale constructive (...)», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Federica Mogherini, qui a présenté la nouvelle stratégie avec M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche.

Die heute unternommenen Schritte unterstreichen unser Engagement für die Region, die zugehörigen Länder und die dort lebenden Völker sowie unseren Willen, dafür zu sorgen, dass die Region weiterhin ein Beispiel für konstruktive internationale Zusammenarbeit bleibt,“ so Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, die diese neue Politik gemeinsam mit Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, heute vorstellte.


L'incohérence de la jurisprudence s'est aussi avérée problématique dans les affaires retenues par l'ANI, sans qu'aucune mesure corrective rapide n'ait encore été prise par le système judiciaire[56]. Bien que l'ANI ait signé des accords de coopération avec un certain nombre d'autres organes administratifs et avec le ministère public, cette coopération n'a pas eu de résultats tangibles à ce jour, à l'exception d'une coopération constructive avec la DNA.

Dies hat dazu geführt, dass Sanktionen nicht angewandt werden konnten, da die Mandate bereits abgelaufen waren. Eine uneinheitliche Rechtsprechung war ebenfalls ein Problem in von der ANI verfolgten Fällen, wobei jedoch von der Justiz noch keine Maßnahmen getroffen wurden, um hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen.[56] Obwohl die ANI Kooperationsvereinbarungen mit einigen anderen Verwaltungseinrichtungen und mit der Staatsanwaltschaft geschlossen hat, brachte diese Zusammenarbeit bisher keine wesentlichen Ergebnisse, mit Ausnahme der produktiven Kooperation mit der DNA.


L'adoption du décret attaqué a été précédée par la conclusion d'un accord de coopération entre les trois régions : l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale « relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois Régions et à la construction d'un Partenariat interrégional de droit public ViaPass sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes i ...[+++]

Vor dem angefochtenen Dekret haben die drei Regionen ein Zusammenarbeitsabkommen geschlossen: das Zusammenarbeitsabkommen vom 31. Januar 2014 zwischen der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt « über die Einführung des Systems zur Erhebung der Kilometergebühr auf dem Gebiet der drei Regionen und zur Bildung einer interregionalen Partnerschaft öffentlichen Rechts Viapass in der Form einer gemeinsamen Einrichtung im Sinne von Artikel 92bis § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° Etat-Membre : tout Etat membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposé ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - In vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen gelten folgende Definitionen: 1° Konzessionär: die juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, der der Straßenverwalter die Verwaltung dieser Straßen oder einen Teil dieser Straßen in Konzession vergeben hat; 2° Entscheidung 2009/750/EG: die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6. Oktober 2009 über die Festlegung der Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes und seiner technischen Komponenten; 3° Mitgliedstaat: jeder Mitgliedstaat, für den die Entscheidung 2009/750/EG bestimmt ist; 4° Partei(en) : der (die) Dienstleister, der ( ...[+++]


En coprésidant ce sommet ministériel, la Commission cherche à renforcer cette coopération internationale constructive».

Im Rahmen ihrer gemeinschaftlichen Leitung dieses Ministergipfels versucht die Kommission, auf die Stärkung einer konstruktiven globalen Zusammenarbeit hinzuwirken.“


de recenser, en étroite coopération avec le secteur du bâtiment et de la construction, les solutions TIC permettant d'améliorer les performances environnementales et énergétiques des bâtiments existants et nouveaux, ainsi que les méthodes de construction et de rénovation, afin d'obtenir une feuille de route commune pour l'adoption de ces solutions à grande échelle.

in enger Zusammenarbeit mit dem Gebäude- und Bausektor IKT-Lösungen zur Verbesserung der Umweltverträglichkeit und Energieeffizienz neuer und bestehender Gebäude sowie Bau- und Renovierungsverfahren ermittelt und einen gemeinsamen Fahrplan für die breite Einführung solcher Lösungen erstellt.


Le commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire Poul Nielson a quant à lui ajouté: «Cet accord élimine un sujet de friction dans les relations entre l'Afrique du Sud et l'Union européenne et ouvre la voie à une coopération plus constructive et plus mature entre les deux parties».

Dem fügte Poul Nielson, zuständiges Kommissionsmitglied für Entwicklung und humanitäre Hilfe, noch Folgendes hinzu: "Diese Abkommen beseitigen ein Reizthema in den Beziehungen zwischen Südafrika und der EU und ebnen den Weg für eine konstruktivere, gereifte Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten".


la promotion d'approches propres à susciter une coopération accrue entre les ressources militaires et civiles de la construction navale en Europe, en se fondant sur des mécanismes de marché associant des entreprises dans le domaine de la construction de navires marchands et de guerre et dans celui des équipements marins;

zur Förderung von Konzepten, die auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen Marine- und Zivilschiffbauindustrie in Europa abstellen und sich auf Marktmechanismen stützen, an denen Unternehmen auf den Gebieten Handelsschiffbau, Militärschiffbau und Schiffsausrüstung beteiligt sind;


La Commission a déjà pris des mesures pour défendre la construction navale européenne contre la concurrence déloyale et elle œuvrera en coopération étroite avec ce secteur afin de définir les politiques nécessaires pour améliorer davantage sa compétitivité".

Die Kommission hat bereits Schritte eingeleitet, um die Schiffbauindustrie der EU gegen unlauteren Wettbewerb zu schützen; zudem wird sie eng mit der Industrie zusammenarbeiten, um zu ermitteln, durch welche politischen Maßnahmen sich ihre Wettbewerbsfähigkeit stärken lässt".


w