Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de crémation
Cause de décès
Crémation
Déclaration d'absence
Décès
Décès naturel
Enterrement
Funérailles
Incinération
Mort
Mort naturelle
Mourant
Pompes funèbres
Préparer des cercueils pour la crémation
Préparer des cercueils pour l’incinération
Société de crémation
Union suisse de crémation

Übersetzung für "crémation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crémation | incinération

Beisetzung | Einäscherung | Feuerbestattung | Kremation


crémation | incinération

Feuerbestattung | Einäscherung | Kremation | Beisetzung


préparer des cercueils pour l’incinération | préparer des cercueils pour la crémation

Särge zur Einäscherung vorbereiten




Union suisse de crémation

Schweizerischer Verband für Feuerbestattung


mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]

Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il appartient dès lors aux régions de régler l'autorisation de crémation.

Daher obliegt es den Regionen, die Einäscherungserlaubnis zu regeln.


Pour ce qui concerne la réglementation en cause, le lieu de la crémation constitue le critère de rattachement territorial.

Für die fragliche Regelung ist der Ort der Einäscherung der territoriale Anknüpfungspunkt.


Lorsque le législateur régional prévoit, pour des décès qui ont eu lieu en dehors de la région, comme c'est le cas en l'espèce, une assimilation simple de l'autorisation de crémation donnée par le fonctionnaire compétent d'une autre région, il ne pourrait pas, sans violer le principe de proportionnalité inhérent à tout exercice de compétence, imputer le règlement des frais et des honoraires du médecin désigné par ce fonctionnaire selon d'autres modalités que celles prévues lorsque le décès a eu lieu en Région flamande.

Wenn der Regionalgesetzgeber für Todesfälle, die außerhalb der Region eingetreten sind, wie in diesem Fall, eine einfache Gleichstellung der Einäscherungserlaubnis, die vom zuständigen Beamten einer anderen Region erteilt wurde, vorsieht, darf er nicht, ohne gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu verstoßen, der jeder Zuständigkeitsausübung inhärent ist, die Begleichung der Kosten und Honorare des von diesem Beamten beauftragten Arztes auf eine andere Weise anrechnen als in den Fällen, in denen der Tod in der Flämischen Region eingetreten ist.


La compétence de régler l'autorisation de crémation inclut également celle de fixer les modalités d'imputation des frais et des honoraires du médecin désigné par le fonctionnaire.

Zur Regelung der Einäscherungserlaubnis gehört ebenfalls die Festlegung der Weise, auf die die Kosten und Honorare des vom Beamten beauftragten Arztes angerechnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il revient au législateur régional flamand de régler l'autorisation de crémation lorsque celle-ci a lieu sur le territoire de la Région flamande.

Wenn die Einäscherung auf dem Gebiet der Flämischen Region stattfindet, obliegt es dem flämischen Regionalgesetzgeber, die Erlaubnis zu dieser Einäscherung zu regeln.


Si un équidé meurt autrement que par abattage à l'abattoir, il convient que son document d'identification, s'il accompagne la carcasse conformément à la législation nationale, soit retourné à l'organisme émetteur par l'autorité qui supervise la transformation de l'animal mort, conformément au règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil (26), ou sa crémation dans un incinérateur de faible capacité tel que visé à l'annexe III, chapitre III, du règlement (UE) no 142/2011 de la Commission (27), et que des dispositions soient prises pour que le transpondeur, ou tout autre dispositif utilisé pour vérifier l'identité de l'éq ...[+++]

Beim Tod von Equiden, der nicht durch Schlachtung in einem Schlachthof erfolgt, sollte das Identifizierungsdokument, sofern es dem Tierkörper gemäß den nationalen Rechtsvorschriften beigefügt ist, von der Behörde, die die Verarbeitung des toten Tieres im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (26) oder die Einäscherung in Verbrennungsanlagen mit geringer Kapazität gemäß Anhang III Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 142/2011 der Kommission (27) beaufsichtigt, an die Ausstellungsstelle zurückgegeben werden, und es sollte dafür gesorgt werden, dass der Transponder bzw. etwaige alternative M ...[+++]


Les États membres peuvent conclure des accords bilatéraux pour fournir les services de leurs installations aux fins de la crémation d’animaux familiers provenant d’autres États membres limitrophes.

Mitgliedstaaten dürfen bilaterale Vereinbarungen darüber schließen, ihre Einrichtungen für die Verbrennung von Heimtieren aus anderen Mitgliedstaaten, mit denen sie eine gemeinsame Grenze haben, bereitzustellen.


Dans les cimetières ou établissements de crémation intercommunaux, les compétences des autorités communales prévues aux articles 4, § 2, 5, 6, § 1, 7, 9 à 14, 21, § 1, alinéa 1, 22 et 24 de ce décret sont exercées par les organes de l'intercommunale.

Im Falle eines interkommunalen Friedhofs oder Krematoriums üben die Organe der Interkommunalen die in den Artikeln 4 § 2 Absatz 2, 5, 6 § 1, 7, 9 - 14, 21 § 1 Absatz 1, 22 und 24 dieses Dekrets vorgesehenen Befugnisse der Gemeindebehörden aus.


Art. 4. Le local destiné à la crémation est suffisamment large pour contenir le(s) unité(s) de crémation et permettre des manoeuvres autour de ceux-ci.

Art. 4 - Der Kremationsraum ist breit genug, um die Kremationseinheit(en) zu enthalten und die notwendigen Vorgänge um diese Einheiten herum zu ermöglichen.


6. les prestations de services effectuées par les entreprises de pompes funèbres et de crémation, ainsi que les livraisons de biens accessoires auxdites prestations;

6. Dienstleistungen der Bestattungsinstitute sowie der Krematorien und die dazugehörenden Lieferungen von Gegenständen




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

crémation ->

Date index: 2021-06-29
w