Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de position dominante
Culture de référence
Culture des plantes
Culture dominante
Culture en serre
Culture nationale
Culture sous abri
Culture sous serre
Culture sous verre
Culture végétale
Entreprise ayant une position dominante
Entreprise ayant une position dominante
Entreprise dominant le marché
Entreprise dominant le marché
Entreprise dominante
Entreprise dominante
Entreprise en position dominante
Entreprise en position dominante
Essai de mutation létale dominante
Exploitation abusive d'une position dominante
Invention dominante
Position dominante
Production végétale
Produit végétal
Serriculture
Test de létalité dominante chez le rongeur

Übersetzung für "culture dominante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
culture de référence (1) | culture dominante (2) | culture nationale (3)

Leitkultur


entreprise dominant le marché (1) | entreprise ayant une position dominante (2) | entreprise dominante (3) | entreprise en position dominante (4)

marktbeherrschendes Unternehmen (1) | Marktbeherrscher (2)


entreprise ayant une position dominante | entreprise dominant le marché | entreprise dominante | entreprise en position dominante

marktbeherrschendes Unternehmen | Marktbeherrscher


position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]


dominante ingénieur généraliste à dominante électronique

Schwerpunkt


abus de position dominante | exploitation abusive d'une position dominante

missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung


essai de mutation létale dominante | test de létalité dominante chez le rongeur

Dominant-Letal-Test | Test zum Nachweis dominanter Letalmutationen | Test zur dominant-letalen Mutation




production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]

pflanzliche Erzeugung [ Pflanzenanbau | Pflanzenkultur | pflanzliches Produkt ]


culture sous serre [ culture en serre | culture sous abri | culture sous verre | serriculture ]

Unterglasanbau [ Anbau unter Glas | Gewächshauskultur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ententes et abus de position dominante: nouvelles lignes directrices de la Commission sur la vente conjointe d’huile d’olive, de viande bovine et de produits des grandes cultures - Foire aux questions

Kartellrecht: Neue Kommissionsleitlinien zum gemeinsamen Verkauf von Olivenöl, Rindfleisch und Kulturpflanzen – Fragen und Antworten


La réforme 2013 de la PAC modifie les règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante applicables au secteur agricole et, plus particulièrement, aux secteurs de l'huile d'olive, des produits de l'élevage bovin et de certaines grandes cultures.

Im Zuge der GAP-Reform 2013 wurden die Kartellvorschriften für den Agrarsektor geändert, insbesondere für Olivenöl, Rinder und Kulturpflanzen.


Je reprends ici les paroles d’un grand journaliste, Giampaolo Pansa, qui, fut pendant des années et même des décennies, l’une des plumes les plus célèbres de La Repubblica, journal du groupe Espresso-Repubblica, dont il a été obligé de démissionner parce que la direction du groupe l’accusait de révisionnisme. Or, comme vous le savez, en Italie, c’est, de loin, l’un des délits les plus graves que peut commettre un représentant de l’intelligentsia dominante, de la culture dominante, qui est tout à fait à gauche. Il suffit de suivre les primaires du parti démocratique pour lesquelles tous, banquiers, acteurs et réalisateurs célèbres ou jour ...[+++]

Dies sind die Worte eines großen Journalisten, Giampaolo Pansa, der viele Jahre, Jahrzehnte lang zu den angesehensten Namen zählte, die für die zu dem Espresso-Repubblica -Konzern gehörende Zeitung La Repubblica geschrieben haben, und die er nachher verlassen musste, weil das Management des Konzerns ihn des Revisionismus bezichtigt hatte, was in Italien, wie Sie wissen, eines der bei weitem schlimmsten Verbrechen ist, wenn es von den dominierenden Intellektuellen verübt wird, von der dominierenden Kultur in Italien, die ganz und gar d ...[+++]


Je reprends ici les paroles d’un grand journaliste, Giampaolo Pansa, qui, fut pendant des années et même des décennies, l’une des plumes les plus célèbres de La Repubblica , journal du groupe Espresso-Repubblica, dont il a été obligé de démissionner parce que la direction du groupe l’accusait de révisionnisme. Or, comme vous le savez, en Italie, c’est, de loin, l’un des délits les plus graves que peut commettre un représentant de l’intelligentsia dominante, de la culture dominante, qui est tout à fait à gauche. Il suffit de suivre les primaires du parti démocratique pour lesquelles tous, banquiers, acteurs et réalisateurs célèbres ou jou ...[+++]

Dies sind die Worte eines großen Journalisten, Giampaolo Pansa, der viele Jahre, Jahrzehnte lang zu den angesehensten Namen zählte, die für die zu dem Espresso-Repubblica -Konzern gehörende Zeitung La Repubblica geschrieben haben, und die er nachher verlassen musste, weil das Management des Konzerns ihn des Revisionismus bezichtigt hatte, was in Italien, wie Sie wissen, eines der bei weitem schlimmsten Verbrechen ist, wenn es von den dominierenden Intellektuellen verübt wird, von der dominierenden Kultur in Italien, die ganz und gar d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mouvements se font toujours au détriment de la liberté et de la culture du peuple occupant ces régions, si la culture en question est différente de la culture dominante.

Bisher haben sich große und wachsende Völker oft spärlich besiedelte und abgelegene Gebiete als Lebensraum gesucht. Das geschieht immer auf Kosten der Freiheit und Kultur der Menschen, die bereits in diesen Gegenden leben, wenn sich die betreffende Kultur von der beherrschenden unterscheidet.


Tout le monde doit s'adapter à la langue et à la culture dominantes, et se rallier à l'avis de la majorité concernant l'absence de droits des minorités ethniques dans ce pays.

Dort muss sich jeder der herrschenden Sprache und Kultur sowie dem Mehrheitsstandpunkt, wonach ethnische Minderheiten in diesem Land rechtlos sind, anpassen.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d'abord féliciter Mme Theorin d'avoir pris l'initiative de cet excellent rapport, qui traite d'une question importante, mais aussi d'actualité : comment une participation effective des femmes aux négociations visant à résoudre les conflits peut-elle changer le monde et transformer la culture dominante de l'antagonisme et de la violence en culture de la paix, du dialogue et du règlement démocratique des différends ?

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Zunächst möchte ich Frau Theorin dazu beglückwünschen, dass sie die Initiative zu diesem hervorragenden Bericht ergriffen hat, der sich mit einem wichtigen, gleichzeitig aber auch aktuellen Thema befasst. Es geht nämlich darum, wie eine effektive Beteiligung der Frauen an den Verhandlungen zur Beilegung von Konfliken die Welt verändern und die dominierende Kultur des Gegeneinanders und der Gewalt durch eine Kultur des Friedens, des Dialogs und der demokratischen Regelung von Streitigkeiten ersetzen kann.


En outre, elles auraient acquis des positions dominantes sur les marchés de certains herbicides de post-levée destinés à désherber les cultures de pommes de terre au Danemark, de betteraves sucrières en Belgique, au Danemark et au Royaume-Uni ainsi que les cultures de graines oléagineuses au Danemark, en Allemagne et au Royaume-Uni.

Eine marktbeherrschende Stellung hätten die Parteien darüber hinaus bei bestimmten Nachauflauf-Schadgrasbekämpfungsmitteln für den Kartoffelanbau (Dänemark), den Zuckerrübenanbau (Belgien, Dänemark, Vereinigtes Königreich) und den Anbau von Ölsaaten (Dänemark, Deutschland, Vereinigtes Königreich) erreicht.


En ce qui concerne les insecticides utilisés dans les cultures céréalières, dont le marché européen est estimé à 60 millions d'euros, les parties auraient acquis une position dominante en France, en Allemagne, en Belgique et au Danemark.

Bei Insektiziden für den Getreideanbau, bei denen der Markt in Europa auf 60 Mio. € geschätzt wird, nähmen die beteiligten Unternehmen in Frankreich, Deutschland, Belgien und Dänemark eine beherrschende Stellung.


La Commission est arrivée à la conclusion que l'opération de concentration ne conduira l'entreprise à occuper une position dominante dans aucun des marchés concernés par les produits destinés à la protection des cultures, qu'ils soient considérés à l'échelle communautaire ou au niveau des différents États membres.

Die Kommission war zu dem Ergebnis gelangt, daß die Übernahme dem Unternehmen weder auf Gemeinschaftsebene noch innerhalb eines einzelnen Mitgliedstaates eine beherrschende Stellung auf dem Markt der Pflanzenschutzmittel verschaffen wird.


w