Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brève description générale de l’utilisation
DAG
DFT
Descriptif de l'ouvrage
Description d'emploi
Description de fonctions
Description de l'appellation-générale
Description de l'ouvrage
Description de poste
Description des fonctions-types
Description des travaux
Devis descriptif
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Fonction professionnelle
Général
Générale
Inspecteur à l'inspection générale
Notice descriptive
Profil de poste
Spécification descriptive de très haut niveau
Spécification générale descriptive

Übersetzung für "description générale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
brève description générale de l’utilisation

kurze allgemeine Angaben zu der Verwendung


description de l'appellation-générale | description des fonctions-types | DAG [Abbr.]

Richtpositionsumschreibung | Umschreibung der Richtpositionen | RPU [Abbr.]


spécification descriptive de très haut niveau | spécification générale descriptive

beschreibende top-level Spezifikation | Funktionsspezifikation | Grobspezifikation


DFT | Description des fonctions-types | DAG | description des fonctions-types | description de l'appellation-générale

RPU | Umschreibung der Richtpositionen | Richtpositionsumschreibung


inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin


devis descriptif (1) | notice descriptive (2) | description des travaux (3) | description de l'ouvrage (4) | descriptif de l'ouvrage (5)

Baubeschrieb (1) | Baubeschreibung (2)


description de poste | description d'emploi | description de fonctions

Stellenbeschreibung


générale | général | général/générale

Generalin | Generalleutnantin | General/Generalin | Generalleutnant


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

Leiterin des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs/Leiterin des operativen Geschäftsbereichs


description d'emploi [ fonction professionnelle | profil de poste ]

Stellenbeschreibung [ Art der Stelle | berufliche Funktion | Stellenprofil ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a également proposé une mise à jour de la liste de projets, une description plus générale des projets ainsi qu'une procédure plus souple (une procédure en comité au lieu d'une codécision) pour la mise à jour de la description détaillée des projets.

Ferner schlug die Kommission eine Aktualisierung der Projektliste, eine allgemeinere Beschreibung der Projekte sowie ein flexibles Verfahren (Ausschussverfahren anstelle des Kodezisionsverfahrens) für die Aktualisierung der ausführlichen Beschreibung der Projekte vor.


7. Séisme 7.1. Description Un séisme correspond à un mouvement relatif brusque de deux blocs de la croûte terrestre le long d'une faille généralement préexistante.

7. Erdbeben 7.1. Beschreibung Ein Erdbeben ist eine relativ plötzliche Bewegung von zwei Teilen der Erdkruste entlang eines meist bereits bestehenden Bruchs.


5. Chute de grêlons 5.1. Description Précipitations formées de particules de glace bien spécifiques, qui sont ou bien séparées, ou bien agglomérées en blocs irréguliers; ces particules, les grêlons, ont souvent une forme sphérique (quelquefois conique) plus ou moins régulière, et leur diamètre varie dans nos régions généralement de 5 mm à 5 cm.

5. Hagelschlag 5.1. Beschreibung Niederschlag, der aus spezifischen Eispartikeln besteht, die entweder getrennt oder in unregelmäßigen Eisklumpen aggregiert sind. Diese Eispartikeln sind die Hagelkörner, sie haben oft eine runde (manchmal konische), mehr oder wenig regelmäßige Form; in unseren Gegenden weisen sie meistens einen Durchmesser von 5 mm bis 5 cm auf.


Elle ne reprend pas d'obligations à caractère général ni, de caractéristiques techniques inhérentes aux produits de ce type ou d'exigences légales obligatoires y afférentes; 2° la description de la méthode de production porte uniquement sur la méthode de production en usage.

Sie enthält weder allgemein geltende Verpflichtungen, noch technische Eigenschaften in Verbindung mit Erzeugnissen dieses Typs, noch damit verbundene zwingende gesetzliche Anforderungen; 2° die Beschreibung der Erzeugungsmethode bezieht sich lediglich auf die übliche Erzeugungsmethode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une description générale des principales mesures adoptées pour faciliter le partage des séries et des services de données géographiques entre les autorités publiques et une description de la manière dont le partage s’est amélioré en conséquence.

allgemeine Beschreibung der wichtigsten Maßnahmen, mit denen die gemeinsame Nutzung von Geodatensätzen und -diensten durch Behörden vereinfacht wird, sowie eine Beschreibung, wie die gemeinsame Nutzung als Resultat dieser Maßnahmen optimiert wurde.


c)une description générale des principales mesures adoptées pour faciliter le partage des séries et des services de données géographiques entre les autorités publiques et une description de la manière dont le partage s’est amélioré en conséquence.

c)allgemeine Beschreibung der wichtigsten Maßnahmen, mit denen die gemeinsame Nutzung von Geodatensätzen und -diensten durch Behörden vereinfacht wird, sowie eine Beschreibung, wie die gemeinsame Nutzung als Resultat dieser Maßnahmen optimiert wurde.


d) une description générale des transactions contrôlées impliquant des entreprises associées établies dans l’UE, c’est-à-dire une description générale des éléments suivants:

d) eine allgemeine Beschreibung der konzerninternen Transaktionen mit verbundenen Unternehmen in der EU, d. h. eine allgemeine Darstellung


- une description générale du système ainsi qu'une description détaillée des composantes du système susceptibles d'affecter la composition ou la qualité de la préparation du nucléide de filiation,

- eine allgemeine Beschreibung des Systems sowie eine detaillierte Beschreibung der Bestandteile des Systems, die die Zusammensetzung oder Qualität der Tochternuklidzubereitung beeinflussen können,


une description générale du système ainsi qu'une description détaillée des composantes du système susceptibles d'affecter la composition ou la qualité de la préparation du nucléide de filiation,

eine allgemeine Beschreibung des Systems sowie eine detaillierte Beschreibung der Bestandteile des Systems, die die Zusammensetzung oder Qualität der Tochternuklidzubereitung beeinflussen können,


À titre d'exemple, la documentation contient, dans la mesure nécessaire à l'évaluation: - une description générale du type, - des dessins de conception et de fabrication, ainsi que des schémas de composants, sous-ensembles, circuits, etc., - les descriptions et explications nécessaires à la compréhension desdits dessins et schémas et du fonctionnement du produit, - une liste des normes visées à l'article 5, appliquées entièrement ou en partie, et les descriptions des solutions adoptées pour satisfaire aux exigences essentielles lorsque les normes visées à l'article 5 n'ont pas été appliquées, - les résultats des calculs de conception réa ...[+++]

Soweit dies für die Bewertung relevant ist, müssen die Unterlagen beispielsweise folgendes enthalten: - eine allgemeine Beschreibung des Produkttyps; - Entwürfe, Fertigungszeichnungen und -pläne von Bauteilen, Baugruppen, Schaltkreise usw.; - Beschreibungen und Erläuterungen, die zum Verständnis der genannten Zeichnungen und Pläne sowie der Funktionsweise des Produkts erforderlich sind; - eine Liste der in Artikel 5 genannten, ganz oder teilweise angewandten Normen sowie eine Beschreibung der zur Erfuellung der grundlegenden Anforderungen gewählten Lösungen, soweit die in Artikel 5 genannten Normen nicht angewandt worden sind; - die ...[+++]


w