Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'annonce
Devoir d'annoncer
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Déclaration obligatoire
Ingérence
Obligation d'annonce
Obligation d'annoncer
Obligation d'informer
Obligation de communiquer
Obligation de donner des informations
Obligation de donner des renseignements
Obligation de faire rapport
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de renseigner
Obligation de s'annoncer
Obligation du fonctionnaire

Übersetzung für "devoir d'annonce " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




obligation de s'annoncer (1) | déclaration obligatoire (2) | devoir d'annoncer (3)

Meldepflicht


devoir de renseigner | obligation d'annoncer | obligation de communiquer | obligation de donner des informations | obligation de donner des renseignements | obligation de faire rapport | obligation de renseigner | obligation d'informer

Auskunftspflicht | Informationspflicht | Meldepflicht | Mitteilungspflicht


ayant le sentiment du devoir conscient de son devoir Langenscheidt consciencieux pflichtbewußt, gewissenhaft. - employé consciencieux . {Petit Robert} ? par devoir je l'ai fait par devoir ? pour remplir son devoir envers qn ? pour

pflichtbewußt


ramener quelqu'un à son devoir; rappeler quelqu'un à son devoir; ranger quelqu'un à son devoir; faire rentrer quelqu'un dans son devoir

jemanden zu seiner Pflicht zurückführen; jemanden an seine Pflicht mahnen


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


annoncer la sortie de nouveaux livres

Werbung für neue Buchveröffentlichungen machen


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

Einmischung [ Einmischungspflicht | Recht auf Einmischung ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme annoncé lors du discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a adressé une lettre au président du Parlement européen(PE) Martin Schulz pour demander l'avis de l'institution sur deux propositions importantes. La première porte surune proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin de permettre aux commissaires de se présenter aux élections du PE sans devoir s'abstenir de prendre part aux travaux de la Commission.

Wie in seiner Rede zur Lage der Union im Jahr 2016 angekündigt, hat Präsident Jean-Claude Juncker heute dem Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz ein Schreiben übermittelt, in dem er um Stellungnahme des Parlaments zu zwei wichtigen Themen ersucht: Es handelt sich, erstens, um den Vorschlag, die Rahmenvereinbarung aus dem Jahr 2010 über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission zu aktualisieren, um es Kommissaren zu ermöglichen, bei den Wahlen zum Europäischen Parlament als Kandidaten anzutreten, ohne sich beurlauben lassen zu müssen.


Le collège a également tenu un débat d'orientation sur la modification de l'accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, afin de permettre aux membres de la Commission de se porter candidats aux élections au PE sans devoir se mettre en congé et à condition que les règles d'éthique soient respectées - comme l'a annoncé le Président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.

Das Kollegium hielt auch eine Orientierungsaussprache über Änderungen der Rahmenvereinbarung von 2010 über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission, damit, der Ankündigung von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union entsprechend, Kommissionmitglieder bei den Wahlen zum Europäischen Parlament - unter Einhaltung ethischer Grundsätze - kandidieren können, ohne ihr Amt ruhen lassen zu müssen.


La circonstance que le Gouvernement wallon avait annoncé aux communes concernées qu'elles allaient devoir prendre en charge le surcoût causé par le système de vote automatisé par rapport au système de vote classique par le biais de bulletins de vote en papier ne conduit pas à une autre conclusion.

Der Umstand, dass die Wallonische Regierung den betreffenden Gemeinden mitgeteilt hatte, dass sie die zusätzlichen Kosten des Systems der automatisierten Wahl im Vergleich zum herkömmlichen Wahlsystem mit Papierstimmzetteln würden übernehmen müssen, führt nicht zu einer anderen Schlussfolgerung.


Le Conseil de l’OACI s’est réuni la semaine dernière pour préparer une résolution sur l’aviation et la protection climatique, mais j’ai le regret de devoir annoncer l’échec de cette mission.

Der ICAO-Rat, der sich letzte Woche traf, um eine Resolution zu Flugverkehr und Klimaschutz vorzubereiten, blieb aber leider erfolglos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai le triste honneur de devoir annoncer au Parlement le décès de M. Ernest Glinne, un ancien eurodéputé belge, qui s’est éteint le 10 août à l’âge de 78 ans.

Ich bedauere, das Parlament über den Tod von Herrn Ernest Gline informieren zu müssen, einem ehemaligen belgischen Kollegen, der am 10. August im Alter von 78 Jahren verstarb.


Par conséquent, la Commission est au regret de devoir annoncer à l’honorable député qu’elle ne pourra entreprendre aucune action en faveur des agriculteurs visés dans sa question.

Demzufolge muss die Kommission dem Herrn Abgeordneten bedauerlicherweise mitteilen, dass sie nichts im Interesse der in seiner Anfrage genannten Landwirte unternehmen kann.


Gahrton (Verts/ALE ). - (SV) Monsieur le Président, lors de la conférence de Doha, l'UE va devoir annoncer la couleur.

Gahrton (Verts/ALE ) (SV) Herr Präsident! In Doha muss die EU Farbe bekennen.


Gahrton (Verts/ALE). - (SV) Monsieur le Président, lors de la conférence de Doha, l'UE va devoir annoncer la couleur.

Gahrton (Verts/ALE) (SV) Herr Präsident! In Doha muss die EU Farbe bekennen.


Étant donné le volume d'actes législatifs annoncé pour le semestre prochain, certains États membres vont devoir mettre les bouchées doubles s'ils veulent parvenir à l'objectif assigné par le Conseil européen d'un déficit de transposition de 1,5 % au printemps 2003.

In Anbetracht der Menge an Rechtsvorschriften, die in den kommenden sechs Monaten rechtskräftig werden, werden einige Mitgliedstaaten schnell handeln müssen, wenn sie das vom Europäischen Rat gesteckte Ziel eines Umsetzungsdefizits von 1,5% bis zum Frühjahr 2003 erreichen wollen.


w