Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Adéquation aux besoins des clients
Approche client
Approche clientèle
Attention accordée aux besoins du client
Avances à la clientèle
CDCC
CDCULT
CDED
CDESR
CDPAT
Centrage-client
Cheffe du service clients
Clientèle
Comité directeur de l'éducation
Comité directeur de la culture
Comité directeur du patrimoine culturel
Conseil de coopération culturelle
Conseiller de clientèle bancaire
Directeur clientèle
Directeur d'entreprise
Directeur ventes et relations clientèle
Directrice clientèle
Directrice ventes et relations clientèle
Dirigeant d'entreprise
Durchdringung des Kundenstammes
GRC
Gestion de la clientèle
Gestion de la relation client
Gestionnaire de clientèle
Orientation client
Orientation vers la clientèle
Orientation vers les besoins du client
Orientation-clients
Prêts à la clientèle
Relation avec la clientèle
Responsable service clients
Satisfaction de la clientèle
Satisfaction de la clientèle
Sens du contact avec les clients
Sensibilité aux besoins de la clientèle
Service à la clientèle
Vergroesserung des Kundenstammes

Übersetzung für "directeur clientèle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cheffe du service clients | directeur clientèle | directrice clientèle | responsable service clients

Service-Leiterin | Service-Manager | Service-Manager/Service-Managerin | Service-Managerin


directeur ventes et relations clientèle | directeur ventes et relations clientèle/directrice ventes et relations clientèle | directrice ventes et relations clientèle

Verkaufsleiter | Verkaufsleiterin | Kundenbetreuerin | Verkaufsleiter/Verkaufsleiterin


conseiller de clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle | chargé de clientèle banque/chargée de clientèle banque | conseiller de clientèle bancaire/conseillère de clientèle bancaire

Kundenbeziehungsmanager | KundenbeziehungsmanagerIn | Kundenbeziehungsmanager/Kundenbeziehungsmanagerin | Kundenbeziehungsmanagerin


clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]

Kundschaft [ CRM | Kundenbeziehungen | Kundenmanagement | Kundenverwaltung | Kundenzufriedenheit | Management der Kundenbeziehungen ]


accueil assurer l'accueil des hôtes : tâche du directeur de l'office dutourisme réception de la clientèle réception des visiteurs

Empfang


sensibilité aux besoins de la clientèle (1) | attention accordée aux besoins du client (2) | satisfaction de la clientèle (3) | orientation client (4) | orientation-clients (5) | orientation vers les besoins du client (6) | orientation vers la clientèle (7) | adéquation aux besoins des clients (8) | sens du contact avec les clients (9) | approche client (10) | approche clientèle (11) | centrage-client (12) | service à la clientèle (3)

Kundenorientierung


avances à la clientèle | prêts à la clientèle

Ausleihungen an Kunden


portefeuille de clients (Le Mois 11/92, p. 21) | base de clientèle (-> élargissement de la base de clientèle [Vergroesserung des Kundenstammes] [Le Mois 1-2/94, p. 26]) | fonds de clientèle (-> pénétration du fonds de clientèle [Durchdringung des Kundenstammes] [Le Mois 1-2/94, p. 27])

Kundenstamm


Conseil de coopération culturelle [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | Comité directeur de l'éducation | Comité directeur de l'enseignement supérieur et de la recherche | Comité directeur de la culture | Comité directeur du patrimoine culturel ]

Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]


directeur d'entreprise [ dirigeant d'entreprise ]

Unternehmensleiter [ Direktor eines Unternehmens | Geschäftsführer | Leiter eines Unternehmens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. L'article 10 du même décret, remplacé par le décret du 13 mars 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. Au sens du présent décret, on entend par : 1° « centre de recherche agréé » : tout organisme qui a pour objet principal de réaliser des recherches et d'effectuer des prestations de service contribuant au développement économique, social et environnemental de la Wallonie agréé conformément aux critères arrêtés par le Gouvernement et qui ne répond pas aux définitions visées aux articles 7, 8, 2°, et 8, 3°; 2° « Association forte » : organisme dont les membres sont des centres de recherche agréés et dont les principes directeurs applicables à ses a ...[+++]

Art. 17 - Artikel 10 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 13. März 2014, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 10 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1° " zugelassenes Forschungszentrum" : jede Einrichtung, deren Hauptziel die Durchführung von Forschungsarbeiten und Erbringung von Dienstleistungen ist, die zur wirtschaftlichen, sozialen und umweltrelevanten Entwicklung der Wallonie beitragen, die gemäß den von der Regierung erlassenen Kriterien zugelassen ist, und die mit den in den Artikeln 7, 8 Ziffer 2 und 8 Ziffer 3 erwähnten Definitionen nicht übereinstimmt; 2° " starker Verband" : eine Einrichtung, deren Mitglieder zugelassene Forschungszentren sind, und deren auf ihr ...[+++]


M. Paulinus Shilamba, directeur général de NamPower, a déclaré : « l’interconnexion de Caprivi, inaugurée aujourd’hui, améliorera l’approvisionnement en électricité de la clientèle de NamPower et renforcera le rôle de la Namibie dans le réseau électrique régional».

Paulinus Shilamba, der geschäftsführende Direktor der NamPower, sagte anlässlich der Einweihung der Leitung: „Die heute eingeweihte Caprivi-Verbundleitung wird die Stromversorgung der NamPower-Kunden verbessern und die Rolle Namibias im Bereich des regionalen Stromnetzes stärken.“


Interrogé à propos des enfants pariant de l’argent, le directeur général responsable des courses de chevaux en Irlande a répondu que ce n’était pas un problème et qu’il voulait développer la clientèle du futur.

Als der Geschäftsführer von Horse Racing Ireland nach seiner Meinung zu den an Glücksspielen teilnehmenden Kindern gefragt wurde, erklärte er, dies sei kein Problem und er wolle den Kunden der Zukunft gewinnen.


Pour mettre au point les derniers détails des modalités de cet accord, qui devait comprendre un système de quotas et de répartition de la clientèle, plusieurs autres réunions ont suivi: les directeurs généraux (qui se sont surnommés «les papes») se sont réunis le 16 janvier 1991.

In mehreren Folgetreffen wurden die Bedingungen der Vereinbarung, einschließlich eines Systems zur Zuteilung von Quoten und Kunden, ausgearbeitet. Hierzu kamen die Geschäftsführer (die sich den Beinamen "die Päpste" gaben) am 16. Januar 1991 zusammen.


w