Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur commercial
Directeur commercial régional
Directeur de vente
Directeur des soins infirmiers
Directeur des ventes
Directeur des ventes et du marketing
Directeur général des ventes
Directeur régional des ventes
Directeur ventes et relations clientèle
Directrice commerciale
Directrice de vente
Directrice des soins infirmiers
Directrice des ventes
Directrice des ventes et du marketing
Directrice générale des ventes
Directrice régionale des ventes
Directrice ventes et relations clientèle
Infirmier chef général
Infirmière chef générale
Responsable des ventes

Übersetzung für "directrice générale des ventes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur général des ventes | directrice générale des ventes

Generaldirektor Verkauf | Generaldirektorin Verkauf


directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes

Gebietsverkaufsleiterin | Gebietsverkaufsleiter | Gebietsverkaufsleiter/Gebietsverkaufsleiterin


directeur général des ventes | directrice générale des ventes

Generaldirektor Verkauf | Generaldirektorin Verkauf


directrice des ventes | responsable des ventes | directeur des ventes | directeur des ventes/directrice des ventes

Verkaufsmanagerin | Vertriebsmanager | Führungskraft im Vertrieb | Vertriebsleiterin


directeur ventes et relations clientèle | directeur ventes et relations clientèle/directrice ventes et relations clientèle | directrice ventes et relations clientèle

Verkaufsleiter | Verkaufsleiterin | Kundenbetreuerin | Verkaufsleiter/Verkaufsleiterin


directeur de vente | directrice de vente

Verkaufsdirektor | Verkaufsdirektorin


directeur commercial | directrice commerciale | directeur des ventes | directrice des ventes

Verkaufsdirektor | Verkaufsleiter | Verkaufschef | Vertriebsdirektor | Vertriebsleiter | Vertriebschef | Sales Manager


directeur des soins infirmiers | directrice des soins infirmiers | infirmier chef général | infirmière chef générale

Leiter des Pflegedienstes | Leiterin des Pflegedienstes | Spitalober | Spitaloberin


directeur des ventes et du marketing | directrice des ventes et du marketing

Direktor Verkauf und Marketing | Direktorin Verkauf und Marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La haie vive peut se présenter sous plusieurs formes : haie taillée, haie libre, haie brise-vent ou bande boisée; 2° la haie taillée : la haie vive maintenue à une largeur et une hauteur déterminées par une taille fréquente; 3° la haie libre : la haie vive de hauteur et de largeur variables dont la croissance est limitée uniquement par une taille occasionnelle ou périodique; 4° la haie brise-vent : la haie vive libre comprenant des arbres et des arbustes et qui peut devenir épaisse par la plantation de plusieurs rangs; 5° la bande boisée : la plantation de plusieurs rangs comprenant des arbres et des arbustes, large de dix mètres au maximum; 6° l'arbre têtard : l'arbre dont la morphologie est modifiée par étêtage du tronc et coupes suc ...[+++]

Die lebende Hecke kann in mehreren Formen vorkommen: geschnittene Hecke, freiwachsende Hecke, Windschutzhecke oder Baumhecke; 2° die geschnittene Hecke: die lebende Hecke, die durch einen häufigen Schnitt auf eine bestimmte Breite und Höhe gehalten wird; 3° die freiwachsende Hecke: die lebende Hecke unterschiedlicher Höhe und Breite, deren Wachstum ausschließlich durch einen gelegentlichen oder regelmäßigen Schnitt eingeschränkt wird; 4° die Windschutzhecke: die lebende freiwachsende Hecke, die aus Bäumen und Sträuchern besteht und die durch eine mehrreihige Anpflanzung dicht werden kann; 5° die Baumhecke: die mehrreihige Anpflanzung ...[+++]


Article 1. Sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux dispositions du titre II de l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar, et à l'article 3, 12°, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, les agents dont le nom suit : - M. Defrenne Pascal, manager opérationnel; - Mme Dumont Anne, directrice ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Bediensteten werden beauftragt, die Übertretungen der Bestimmungen des Titels II des Königlichen Erlasses vom 15. September 1976 über die Personenbeförderung mit Straßenbahnen, Unterpflasterbahnen, U-Bahnen, Linien- und Reisebussen und des Artikels 3 Ziffer 12 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 über die allgemeine Straßenverkehrsordnung zu ermitteln und festzustellen: - Herr Defrenne Pascal, operationeller Manager; - Frau Dumont Anne, Verwaltungsdirektorin.


Personnel Par arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 qui entre en vigueur le 1 janvier 2015, Mme Sylvie Marique est désignée en qualité de mandataire, de rang A2, en tant que directrice générale à la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.

Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2014, der am 1. Januar 2015 in Kraft tritt, wird Frau Sylvie Marique als Mandatträgerin des Dienstrangs A2 zur Generaldirektorin der operativen Generaldirektion lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit ernannt, dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Ces dispositions permettent, ainsi, de garantir la continuité tarifaire, de garantir un transfert effectif de compétence dès le 1 juillet 2014 à la CWaPE et à la Région wallonne, ainsi que de donner le temps au Parlement wallon d'adopter de nouvelles lignes directrices tarifaires et/ou de politiques générales pour la période post-2016.

Diese Bestimmungen ermöglichen es somit, die Kontinuität der Tarife zu gewährleisten, eine effektive Zuständigkeitsübertragung ab dem 1. Juli 2014 auf die CWaPE und auf die Wallonische Region zu gewährleisten sowie dem Wallonischen Parlament die Zeit zu geben, neue Tarifleitlinien und/oder allgemeine politische Leitlinien für den Zeitraum nach 2016 anzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tâches principales d'une autorité de régulation nationale en ce qui concerne les tarifs de réseau ne privent pas l'Etat membre de la possibilité d'émettre des lignes directrices de politique générale qui devront, à terme, être transposées dans la structure et la méthodologie tarifaire par l'autorité de régulation nationale.

Die Hauptaufgaben einer nationalen Regulierungsbehörde in Bezug auf die Netztarife entziehen dem Mitgliedstaat nicht die Möglichkeit, allgemeine politische Leitlinien zu erlassen, die schließlich durch die nationale Regulierungsbehörde in die Tarifstruktur und -methode umgesetzt werden müssen.


Elle a été nommée à un poste de directrice en 2008 et elle occupe le poste de directrice générale adjointe faisant fonction de la direction générale des affaires économiques et financières de la Commission (DG ECFIN) depuis juillet 2015.

2008 wurde sie Direktorin. Im Juli 2015 wurde sie mit der Wahrnehmung der Geschäfte der stellvertretenden Generaldirektorin in der GD Wirtschaft und Finanzen (GD ECFIN) der Kommission betraut.


La Commission européenne a adopté de nouvelles lignes directrices sur la manière dont des dérogations agricoles spécifiques aux règles de l’UE en matière d'ententes et d'abus de position dominante s’appliquent à la vente de certains produits agricoles.

Die Europäische Kommission hat neue Leitlinien angenommen, in denen ausgeführt wird, wie bestimmte für die Landwirtschaft geltende Ausnahmen von den kartellrechtlichen Vorschriften der EU auf den Verkauf bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse anzuwenden sind.


Dans des circonstances exceptionnelles et sous certaines conditions limitées expliquées dans les lignes directrices, les autorités nationales de concurrence peuvent décider que les activités de vente conjointe d’une organisation ne doivent pas avoir lieu ou doivent être adaptées.

In Ausnahmefällen können die Wettbewerbsbehörden unter bestimmten eng gefassten Voraussetzungen, die in den Leitlinien erläutert werden, beschließen, dass eine bestimmte Regelung einer Organisation für den gemeinsamen Verkauf nicht zulässig ist oder angepasst werden muss.


Ententes et abus de position dominante: nouvelles lignes directrices de la Commission sur la vente conjointe d’huile d’olive, de viande bovine et de produits des grandes cultures - Foire aux questions

Kartellrecht: Neue Kommissionsleitlinien zum gemeinsamen Verkauf von Olivenöl, Rindfleisch und Kulturpflanzen – Fragen und Antworten


L'avocat général examine en outre si une interdiction nationale de la publicité pour la vente par correspondance de médicaments en vente exclusivement en pharmacie, telle qu'édictée par la disposition allemande, viole le principe de la libre circulation des marchandises.

Die Generalanwältin prüft weiters, ob ein nationales Verbot der Werbung für den Versand apothekenpflichtiger Arzneimittel, wie die deutsche Vorschrift es vorsieht, gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs verstößt.


w