Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allongement après rupture
Clapet de sécurité
Diaphragme d'éclatement
Dispositif de sécurité par disque de rupture
Dispositif à disques de rupture
Disque de rupture
Disque destiné à la rupture
Disque frangible
Ligne de rupture
Membrane d'éclatement
Opérateur de fabrication de disques optiques
Opératrice de machine de moulage de disques optiques
Plaque de rupture
Rupture
Rupture de terrain

Übersetzung für "disque de rupture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






clapet de sécurité | diaphragme d'éclatement | disque de rupture | disque destiné à la rupture | disque frangible | membrane d'éclatement

Berstscheibe


dispositif de sécurité par disque de rupture

Berstscheibe


dispositif à disques de rupture

Berstscheibenabsicherung




opérateur de fabrication de disques optiques | opératrice de machine de moulage de disques optiques | opérateur de fabrication de disques optiques/opératrice de fabrication de disques optiques | opérateur de machine de moulage de disques optiques/opératrice de machine de moulage de disques optiques

Bediener von Maschinen zum Pressen optischer Platten | Formmaschinenbediener (optische Platten) | Bediener von Maschinen zum Pressen optischer Platten/Bedienerin von Maschinen zum Pressen optischer Platten | Formmaschinenbedienerin (optische Platten)


ligne de rupture (1) | rupture de terrain (2) | rupture (3)

Bruchkante (1) | Geländebruch (2) | Geländestufe (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 18. En vue de limiter les conséquences liées à une surpression brutale, les équipements dans lesquels s'effectue la biométhanisation sont dotés d'un dispositif tel qu'une membrane souple, un disque de rupture, un évent d'explosion ou tout autre dispositif équivalent.

Art. 18 - Um die mit einem brutalen Überdruck verbundenen Folgen einzuschränken, werden die Ausrüstungen, in denen die Biogasgewinnung erfolgt, mit einer Vorrichtung, wie beispielsweise einer flexiblen Membrane, einer Berstscheibe, einer Explosionsdruckentlastungsöffnung oder mit jeder anderen gleichwertigen Vorrichtung versehen.


Art. 18. En vue de limiter les conséquences liées à une surpression brutale, les équipements dans lesquels s'effectue la biométhanisation sont dotés d'un dispositif tel qu'une membrane souple, un disque de rupture, un évent d'explosion ou tout autre dispositif équivalent.

Art. 18 - Um die mit einem brutalen Überdruck verbundenen Folgen einzuschränken, werden die Ausrüstungen, in denen die Biogasgewinnung erfolgt, mit einer Vorrichtung, wie beispielsweise einer flexiblen Membrane, einer Berstscheibe, einer Explosionsdruckentlastungsöffnung oder mit jeder anderen gleichwertigen Vorrichtung versehen.


«accessoires de sécurité», des dispositifs conçus pour protéger des équipements sous pression contre le dépassement des limites admissibles, y compris des dispositifs pour la limitation directe de la pression, tels que les soupapes de sûreté, les dispositifs à disques de rupture, les tiges de flambage, les dispositifs de sécurité asservis (CSPRS) et des dispositifs de limitation qui mettent en œuvre des moyens d'intervention ou entraînent la coupure ou la coupure et le verrouillage, tels que les commutateurs actionnés par la pression, la température ou le niveau du fluide et les dispositifs de mesure, de contrôle et de régulation jouant ...[+++]

„Ausrüstungsteile mit Sicherheitsfunktion“ Einrichtungen, die zum Schutz des Druckgeräts bei einem Überschreiten der zulässigen Grenzen bestimmt sind, einschließlich Einrichtungen zur unmittelbaren Druckbegrenzung wie Sicherheitsventile, Berstscheibenabsicherungen, Knickstäbe, gesteuerte Sicherheitseinrichtungen (CSPRS) und Begrenzungseinrichtungen, die entweder Korrekturvorrichtungen auslösen oder ein Abschalten oder Abschalten und Sperren bewirken wie Druck-, Temperatur- oder Fluidniveauschalter sowie mess- und regeltechnische Schutzeinrichtungen (SRMCR);


Dans le cas des réservoirs intérieurs en acier, le dispositif de décompression secondaire doit limiter la pression à l’intérieur du réservoir à 150 % de la pression de service maximale admissible plus 0,1 MPa (PSMA + 0,1 MPa) du réservoir intérieur, si un disque de rupture est utilisé à l’intérieur de l’espace vide comme dispositif de décompression secondaire.

Bei Innenbehältern aus Stahl muss die sekundäre Druckentlastungsvorrichtung den Behälter-Innendruck auf 150 % des höchstzulässigen Betriebsdrucks plus 0,1 MPa (MAWP +0,1 MPa) des Innenbehälters begrenzen, wenn als sekundäre Druckentlastungsvorrichtung eine Berstscheibe innerhalb des Vakuums verwendet wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

disque de rupture ->

Date index: 2022-05-26
w