Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Décrochage scolaire
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Former des enquêteurs de terrain
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Levé de terrain
Levé de terrain
Levé sur le terrain
Levé sur le terrain
Ligne de rupture
Ligne de rupture
Mesure de terrain
Mesure de terrain
Mesure prise sur le terrain
Mesure prise sur le terrain
Relevé sur le terrain
Relevé sur le terrain
Rupture
Rupture
Rupture de terrain
Rupture de terrain
Rupture scolaire
Rupture tardive de l'hyaloïde
Rupture tardive de la membrane hyaloïde
Rupture tardive de la membrane hyaloïdienne
Rupture tardive de la membrane vitrée
Rupture tardive du cortex vitréen
Sortie précoce du système éducatif
Superviser des enquêtes de terrain
VOITURE TOUT TERRAIN
Voit tt

Übersetzung für "rupture de terrain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ligne de rupture | rupture | rupture de terrain

Bruchkante | Geländebruch | Geländestufe


ligne de rupture (1) | rupture de terrain (2) | rupture (3)

Bruchkante (1) | Geländebruch (2) | Geländestufe (3)


rupture tardive de la membrane hyaloïde | rupture tardive de la membrane hyaloïdienne | rupture tardive de la membrane vitrée | rupture tardive de l'hyaloïde | rupture tardive du cortex vitréen

Spätruptur der Membrana vitrea


levé de terrain | levé sur le terrain | mesure de terrain | mesure prise sur le terrain | relevé sur le terrain

Feldaufnahme | Feldmass | Feldmessung | örtliche Aufnahme


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

Mentor/in für Soziale Arbeit | Praxisanleiterin Sozialarbeit | Praxisanleiter Sozialarbeit/Praxisanleiterin Sozialarbeit | PraxisanleiterIn für den Bereich Soziale Arbeit


levé de terrain (1) | levé sur le terrain (2) | mesure de terrain (3) | mesure prise sur le terrain (4) | relevé sur le terrain (5)

örtliche Aufnahme (1) | Feldmessung (2) | Feldaufnahme (3) | Feldmass (4)


VOITURE TOUT TERRAIN [ voit tt | tout terrain: se dit d'un véhicule capable de rouler hors des routes, sur toutes sortes de terrains (des voitures tout terrain 206 vhc ]

GELAENDEPERSONENWAGEN [ Gelpw ]


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


superviser des enquêtes de terrain

Erhebungen überwachen


former des enquêteurs de terrain

Marktbefrager und -befragerinnen schulen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que plus de 500 éboulements importants ont été signalés dans les régions montagneuses, entraînant souvent une obstruction du cours des rivières, ce qui suppose un risque de crues ou d'inondations par rupture de lacs glaciaires; que les risques que davantage de glissements de terrain, d'inondations et de déversements de lacs se produisent sont extrêmement élevés compte tenu de l'approche de la saison des pluies;

D. in der Erwägung, dass in den Gebirgsregionen über 500 schwere Erdrutsche zu verzeichnen waren, wodurch häufig Flussläufe blockiert wurden, sodass die Gefahr von Überschwemmungen und des Überlaufens von Gletscherseen besteht; in der Erwägung, dass das Risiko weiterer Erdrutsche, Überschwemmungen und Seen, die über ihre Ufer treten, angesichts der bevorstehenden Monsunzeit sehr hoch ist;


D. considérant que plus de 500 éboulements importants ont été signalés dans les régions montagneuses, entraînant souvent une obstruction du cours des rivières, ce qui suppose un risque de crues ou d'inondations par rupture de lacs glaciaires; que les risques que davantage de glissements de terrain, d'inondations et de déversements de lacs se produisent sont extrêmement élevés compte tenu de l'approche de la saison des pluies;

D. in der Erwägung, dass in den Gebirgsregionen über 500 schwere Erdrutsche zu verzeichnen waren, wodurch häufig Flussläufe blockiert wurden, sodass die Gefahr von Überschwemmungen und des Überlaufens von Gletscherseen besteht; in der Erwägung, dass das Risiko weiterer Erdrutsche, Überschwemmungen und Seen, die über ihre Ufer treten, angesichts der bevorstehenden Monsunzeit sehr hoch ist;


3° en amont des terrains meubles non cultivés en permanence sujets au ruissellement en raison d'une pente supérieure ou égale à 10 % et qui sont contigus à une eau de surface ou à un terrain revêtu non cultivable relié à un réseau de collecte des eaux pluviales, sur une largeur d'un mètre à partir de la rupture de pente.

3° oberhalb der nicht ständig kultivierten losen Böden, die wegen einem Gefälle von mindestens 10% einen Oberflächenabfluss aufweisen und die an ein Oberflächengewässer oder an ein nicht kultivierbares bedecktes Grundstück, das an ein Regenwassersammelnetz angeschlossen ist, grenzen, auf einer Breite von einem Meter ab dem Bruch des Gefälles.


Cette réalité sur le terrain est en contradiction avec la vision d’une mobilité sans rupture dans un espace européen unique des transports.

Diese Tatsachen widersprechen dem Ziel einer nahtlosen Mobilität innerhalb eines einheitlichen europäischen Verkehrsraums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. souligne qu'il est essentiel de permettre aux Nations unies de jouer leur rôle essentiel de coordinateur des efforts d'aide internationale sur le terrain et que la phase initiale d'aide d'urgence et la phase de réhabilitation et de reconstruction doivent se succéder sans aucune rupture; invite les États membres, en coopération avec les gouvernements et les autres acteurs locaux, à garantir que l'action de l'Union soit, sur le plan interne, étroitement coordonnée pour apporter l'aide d'urgence et mettre en œuvre les actions nécess ...[+++]

14. unterstreicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Vereinten Nationen ihre Schlüsselrolle als Koordinator der internationalen Hilfsanstrengungen vor Ort erfüllen können, und unterstreicht, dass es zwischen der ersten Phase der Katastrophenhilfe und der folgenden Phase der Sanierung und des Wiederaufbaus keine zeitliche Lücke geben darf; fordert die Mitgliedstaaten zusammen mit den örtlichen Regierungen und anderen Beteiligten auf, sicherzustellen, dass die Soforthilfemaßnahmen sowie die zum Wiederaufbau der betroffenen Gebiete notwendigen mittel- und langfristigen Maßnahmen der Union intern eng koordiniert werden;


22. souligne que l'Organisation des Nations unies doit être mise en situation de jouer son rôle essentiel de coordinateur de l'aide internationale sur le terrain et que la phase initiale d'aide d'urgence et la phase de réhabilitation et de reconstruction doivent se succéder sans aucune rupture;

22. unterstreicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Vereinten Nationen ihre Schlüsselrolle als Koordinatoren der internationalen Hilfsanstrengungen in dem Bereich erfüllen können, und unterstreicht, dass es zwischen der ersten Phase der Katastrophenhilfe und der folgenden Phase der Sanierung und des Wiederaufbaus keine zeitliche Lücke geben darf;


14. souligne que l'ONU doit être mise en situation de jouer son rôle essentiel de coordinateur de l'aide internationale sur le terrain et que la phase initiale d'aide d'urgence et la phase de réhabilitation et de reconstruction doivent se succéder sans aucune rupture; invite les États membres, en coopération avec les gouvernements et autres acteurs locaux, à garantir que l'action de l'UE soit, sur le plan interne, étroitement coordonnée pour acheminer l'aide d'urgence et mettre en œuvre les actions nécessaires à moyen et long terme e ...[+++]

14. unterstreicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Vereinten Nationen ihre Schlüsselrolle als Koordinatoren der internationalen Hilfsanstrengungen in dem Bereich erfüllen können, und unterstreicht, dass es zwischen der ersten Phase der Katastrophenhilfe und der folgenden Phase der Sanierung und des Wiederaufbaus keine zeitliche Lücke geben darf; fordert die Mitgliedstaaten der EU zusammen mit den örtlichen Regierungen und anderen Beteiligten auf sicherzustellen, dass die EU-Soforthilfemaßnahmen sowie die zum Wiederaufbau der betroffenen Gebiete notwendigen mittel- und langfristigen Maßnahmen intern eng koordiniert werde ...[+++]


w