Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Antiproductif
Antipublicitaire
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Capitaux propres négatifs
Choix budgétaire
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les résultats d’analyse
Contraire aux intérêts de
Contre-productif
Dommageable pour
Dont le résultat est négatif
Fonds propres négatifs
Improductif
Indicateur de signe syn. bit de signe
Inefficace
Nettoyer des négatifs
Ou bit de résultat négatif
Ou indicateur de résultat négatif
PBB
Patrimoine négatif
Produire les résultats d’analyse
Préjudiciable
Qui entrave la productivité
Qui ne donne rien
Qui produit un effet contraire
Qui rend
Qui va à fin contraire
RBB
RCB
Rapporter les résultats d’analyse
Rationalisation des choix budgétaires
Retoucher des négatifs
Résultats extraordinaires négatifs
Situation nette négative

Übersetzung für "dont le résultat est négatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
qui entrave la productivité | inefficace | improductif | qui ne donne rien | dont le résultat est négatif | qui produit un effet contraire | qui va à fin contraire | antiproductif | préjudiciable | dommageable pour | contraire aux intérêts de | qui ne peut que desservir (les intérêts, la cause) | qui rend (ra) un mauvais service | antipublicitaire (p.ex. argument) | contre-productif

Kontraproduktiv


résultats extraordinaires négatifs

ausserordentlich negative Ergebnisse


résultat final,positif ou négatif

positives oder negatives Endergebnis


indicateur de signe syn.: bit de signe | ou: indicateur de résultat négatif | ou: bit de résultat négatif

SF


capitaux propres négatifs | fonds propres négatifs | patrimoine négatif | situation nette négative

negatives Eigenkapital


communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

Analysenergebnisse berichten | Analyseresultate berichten | Analysedaten berichten | Analyseergebnisse berichten


choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]


octroi de prêts subordonnés dont les conditions de remboursement sont liées aux résultats réalisés

aus dem Geschäftsergebnis rückführbare subordinierte Darlehen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle implique un prélèvement limité d'échantillons tenant compte, entre autres, de la localisation présumée de la pollution, dont les résultats d'analyse sont comparés aux normes d'intervention et d'assainissement.

Sie beinhaltet eine begrenzte Probeentnahme unter anderem unter Berücksichtigung der vermutlichen Lage der Verunreinigung, deren Analyseergebnisse mit den Interventions- und Sanierungsnormen verglichen werden.


7.455.678.000,00 € Ces montants comprennent : - les crédits de liquidation affectés par les décrets budgétaires, et se décomposent comme suit : 1. Budget initial : . 7.501.525.000,00 € 2. Ajustements des crédits (résultats nets) : Augmentations (résultats positifs) : . 175.964.000,00 € Diminutions (résultats négatifs) : . - 221.811.000,00 € Total : .

175.964.000,00 € Verringerungen (negative Ergebnisse): . - 221.811.000,00 € Gesamtbetrag: .


Sans préjudice de l'application des alinéas 2 à 4, un résultat de l'analyse atypique n'est notifié au sportif contrôlé que : 1° si l'échantillon B doit être analysé, auquel cas le sportif peut demander à être présent ou représenté lors de l'ouverture de l'échantillon B, conformément à l'article 37; 2° si l'ONAD-CG est tenue, avant que le résultat ne soit considéré comme négatif ...[+++]

Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten S ...[+++]


La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'é ...[+++]

12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 10. - Des suites de l'analyse et de la notification des résultats Art. 36. § 1. Si le résultat de l'analyse est négatif, le sportif contrôlé et son organisation sportive en sont informés, par courrier, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la réception, par l'ONAD-CG, du rapport d'analyse du laboratoire, tel que visé à l'article 35, alinéa 1.

Abschnitt 10 - Folgen der Untersuchung und Mitteilung der Ergebnisse Art. 36 - § 1 - Wenn das Untersuchungsergebnis negativ ist, werden der kontrollierte Sportler und seine Sportorganisation davon mit einem Schreiben innerhalb von fünf Werktagen nach Eingang des Untersuchungsberichts des Labors gemäß Artikel 35 Absatz 1 durch die NADO-DG informiert.


Cela peut également déboucher sur une incapacité à poursuivre des programmes de traitement, susceptible d'entraîner des absences au travail ou, malheureusement, des résultats médicaux négatifs.

Eine der Folgen kann auch darin bestehen, dass Behandlungsprogramme nicht fortgesetzt werden können, was zu Fehlzeiten am Arbeitsplatz oder, in tragischer Weise, zu negativen medizinischen Ergebnissen führen kann.


I. considérant que l'Institut enregistrait, à la clôture de l'exercice 2011, un résultat budgétaire négatif de 1 824 955,81 EUR ; que l'Institut voit dans ce résultat un actif éventuel; que, en vertu des orientations définies par les services comptables de la Commission, un résultat budgétaire négatif ne saurait être traité comme une créance envers la Commission, dès lors que les reports sont généralement annulés en partie;

I. in der Erwägung, dass das Institut am Jahresende 2011 ein negatives Haushaltsergebnis von EUR 1 824 955,81 EUR aufwies ; in der Erwägung, dass das Institut das Ergebnis als Eventualforderung anerkennt; in der Erwägung, dass das negative Haushaltsergebnis im Einklang mit den Leitlinien der Dienststellen für die Rechnungsführung in der Kommission nicht als Außenstände der Kommission verbucht werden sollte, da die übertragenen Mittel in der Regel teilweise annulliert werden;


I. considérant que l'Institut enregistrait, à la clôture de l'exercice 2011, un résultat budgétaire négatif de 1 824 955,81 EUR; que l'Institut voit dans ce résultat un actif éventuel; que, en vertu des orientations définies par les services comptables de la Commission, un résultat budgétaire négatif ne saurait être traité comme une créance envers la Commission, dès lors que les reports sont généralement annulés en partie;

I. in der Erwägung, dass das Institut am Jahresende 2011 ein negatives Haushaltsergebnis von EUR 1 824 955,81 EUR aufwies; in der Erwägung, dass das Institut das Ergebnis als Eventualforderung anerkennt; in der Erwägung, dass das negative Haushaltsergebnis im Einklang mit den Leitlinien der Dienststellen für die Rechnungsführung in der Kommission nicht als Außenstände der Kommission verbucht werden sollte, da die übertragenen Mittel in der Regel teilweise annulliert werden;


2. relève que, à la suite de l'introduction de la comptabilité d'exercice avec effet à compter du 1 janvier 2005, les états financiers 2006 de la CCE font apparaître un résultat économique négatif pour l'exercice (32 000 euros) et un excédent de 11 418 000 euros des passifs sur les actifs;

2. stellt fest, dass der Jahresabschluss 2006 des ERH nach der Einführung der periodengerechten Buchführung mit Wirkung vom 1. Januar 2005 ein negatives wirtschaftliches Ergebnis für das Haushaltsjahr 2006 (32 000 EUR) und einen Überschuss der Passiva gegenüber den Aktiva in Höhe von 11 418 000 EUR aufweist;


2. relève que, à la suite de l'introduction de la comptabilité d'exercice avec effet à compter du 1 janvier 2005, les états financiers de la CCE font apparaître un résultat économique négatif pour l'exercice 2006 (32 000 EUR) et un excédent de 11 418 000 EUR du passif sur l'actif;

2. stellt fest, dass der Jahresabschluss 2006 des ERH nach der Einführung der periodengerechten Buchführung mit Wirkung vom 1. Januar 2005 ein negatives wirtschaftliches Ergebnis für das Haushaltsjahr 2006 (32 000 EUR) und einen Überschuss der Passiva gegenüber den Aktiva in Höhe von 11 418 000 EUR aufweist;


w