Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
1) ambulant - 2) ambulatoire
Durée de déplacement
Durée de parcours
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée des déplacements
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Jour de voyage
Période de stockage sans contrôle
RS 172.221.122.1
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements
Temps de déplacement
Temps de déplacement
Temps de parcours
Temps de parcours brut
Temps de trajet
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Übersetzung für "durée des déplacements " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
durée du déplacement, durée des déplacements

Reisezeit, Reisezeiten


temps de parcours brut (1) | temps de parcours (2) | temps de déplacement (3) | durée des déplacements (4)

Reisezeit


jour de déplacement (art. 4 O réglant la mise en compte de la durée des déplacements [RS 172.221.122.1]) | jour de voyage (exemples: O susmentionnée)

Reisetag




durée de parcours | temps de déplacement | temps de trajet

Fahrzeit | Wegezeit


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

Haltbarkeit | Lagerbeständigkeit | Lagerfähigkeit | Lagerlebensdauer | Lagerzeit


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant


responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

Verkehrsplaner | Verkehrsplaner/Verkehrsplanerin | Verkehrsplanerin


concevoir des procédures pour le déplacement de produits spécifiques

Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* La mise en place d'un système mondial de navigation et de localisation par satellites permet de réduire la durée des déplacements des voyageurs qui peuvent disposer à tout moment d'une information précise et fiable de positionnement leur permettant d'optimiser leur trajet.

* Die Einführung eines weltweiten satellitengestützten Navigations- und Ortungssystems ermöglicht eine Verkürzung der Fahrzeiten der Reisenden, die jederzeit über genaue und zuverlässige Daten über ihren jeweiligen Standort verfügen und somit die von ihnen zurückzulegende Strecke optimieren können.


La Commission propose, dès lors, de prendre des mesures afin d'estimer les avantages que la société pourrait retirer d'une réduction des accidents, des blessures graves et des dommages matériels, comprenant une analyse de la réduction des dépenses médicales et autres dans les États membres et les États concernés par l'élargissement, ainsi que des retombées positives liées à la réduction de la durée des déplacements, des encombrements et des incidences sur l'environnement.

Die Kommission schlägt daher Maßnahmen zur Schätzung des potenziellen gesellschaftlichen Nutzens einer Senkung der Unfallzahlen sowie der Perso nen- und Sachschäden vor. Diese Maßnahmen sollen eine Analyse der Senkung der Kosten für die medizinische Versorgung sowie anderer Ausgaben in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern und eine Untersuchung des Nutzens - etwa kürzere Reisezeiten, weniger Staus und positive Umweltwirkungen - beinhalten.


L'objectif est de gérer des facteurs typiquement éloignés les uns des autres tels que les véhicules, les charges et les routes, afin de renforcer la sécurité et de réduire les encombrements, la durée des déplacements et la consommation de carburant.

Sie sollen Faktoren wie Fahrzeuge, Ladungen und Straßen besser steuern, die üblicherweise im Widerspruch zu einander stehen, um die Sicherheit zu erhöhen und Staus zu mindern sowie um Beförderungszeiten und Kraftstoffverbrauch zu verringern.


L’objectif est d’améliorer les conditions de vie pendant toute la durée du déplacement et de mettre en œuvre plus efficacement des solutions pouvant y mettre fin.

Ziel ist die Verbesserung der Lebensbedingungen während dergesamten Dauer der Fluchtsituation und die Umsetzung der effizientesten Lösungen zur Beendigung der Fluchtsituation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut également faire valoir le défaut de pertinence ou de proportionnalité de la mesure de mobilité au regard des objectifs poursuivis par la loi attaquée ou de l'intérêt du service, dès lors que, le cas échéant, l'ampleur et la durée des déplacements que requiert ladite mesure, à prendre en compte dans la durée de travail du magistrat concerné, se feraient au détriment de la bonne gestion de son cabinet.

Er kann ebenfalls das Fehlen einer Sachdienlichkeit oder Verhältnismäßigkeit der Mobilitätsmaßnahme hinsichtlich der Ziele des angefochtenen Gesetzes oder der Erfordernisse des Dienstes geltend machen, da je nach Fall der Umfang und die Dauer der Fahrten, die die genannte Maßnahme erfordert, die in der Arbeitsdauer des betreffenden Magistrats zu berücksichtigen seien, für die ordnungsgemäße Verwaltung seines Büros von Nachteil seien.


Ces dispositions s'appliquent à toutes les catégories traditionnelles telles que les personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe, les visiteurs en déplacement d'affaires à des fins d'investissement, les fournisseurs de services contractuels et les professionnels indépendants, ainsi qu'à des catégories plus récentes comme les visiteurs en déplacement d'affaires de courte durée et les investisseurs.

Sie umfassen alle herkömmlichen Kategorien, unter anderem unternehmensintern versetzte Arbeitnehmer, Geschäftsbesucher für Investitionszwecke, Vertragsdienstleister und Freiberufler, aber auch neuere Kategorien wie kurzzeitige Geschäftsbesucher und Investoren.


Art. 3. § 1. Chaque déplacement donnant lieu à remboursement en application du présent arrêté s'effectue à l'aide du moyen de transport le plus adéquat en fonction du coût du transport, de la durée du déplacement et des nécessités de la fonction de directeur-gérant.

Art. 3 - § 1. Jede Fahrt, die in Anwendung des vorliegenden Erlasses Anspruch auf eine Kostenerstattung gibt, erfolgt mit dem aufgrund der Transportkosten, der Fahrtdauer und der Anforderungen des Amts eines geschäftsführenden Direktors am besten geeigneten Transportmittel.


Art. 3. Chaque déplacement donnant lieu à remboursement en application du présent arrêté s'effectue à l'aide du moyen de transport le plus adéquat en fonction du coût du transport, de la durée du déplacement et des nécessités du mandat exercé.

Art. 3 - Jede Fahrt, die in Anwendung des vorliegenden Erlasses Anspruch auf eine Kostenerstattung gibt, erfolgt mit dem aufgrund der Transportkosten, der Fahrtdauer und der Anforderungen des ausgeübten Amts am besten geeigneten Transportmittel.


* La mise en place d'un système mondial de navigation et de localisation par satellites permet de réduire la durée des déplacements des voyageurs qui peuvent disposer à tout moment d'une information précise et fiable de positionnement leur permettant d'optimiser leur trajet.

* Die Einführung eines weltweiten satellitengestützten Navigations- und Ortungssystems ermöglicht eine Verkürzung der Fahrzeiten der Reisenden, die jederzeit über genaue und zuverlässige Daten über ihren jeweiligen Standort verfügen und somit die von ihnen zurückzulegende Strecke optimieren können.


La Commission propose, dès lors, de prendre des mesures afin d'estimer les avantages que la société pourrait retirer d'une réduction des accidents, des blessures graves et des dommages matériels, comprenant une analyse de la réduction des dépenses médicales et autres dans les États membres et les États concernés par l'élargissement, ainsi que des retombées positives liées à la réduction de la durée des déplacements, des encombrements et des incidences sur l'environnement.

Die Kommission schlägt daher Maßnahmen zur Schätzung des potenziellen gesellschaftlichen Nutzens einer Senkung der Unfallzahlen sowie der Perso nen- und Sachschäden vor. Diese Maßnahmen sollen eine Analyse der Senkung der Kosten für die medizinische Versorgung sowie anderer Ausgaben in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern und eine Untersuchung des Nutzens - etwa kürzere Reisezeiten, weniger Staus und positive Umweltwirkungen - beinhalten.


w