Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de la population
Accroissement de population
Accroissement démographique
Croissance de la population
Croissance démographique
Dynamique de croissance
Dynamique de croissance démographique
Expansion démographique
Explosion démographique
Forte décélération de la croissance démographique
Inertie de croissance démographique
Inertie démographique
élan démographique

Übersetzung für "dynamique de croissance démographique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dynamique de croissance | dynamique de croissance démographique

Wachstumsmoment


accroissement de la population | accroissement démographique | croissance de la population | croissance démographique | expansion démographique

Bevölkerungswachstum | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs


élan démographique | inertie de croissance démographique | inertie démographique

Bevölkerungsimpuls | Bevölkerungsschub


accroissement de population [ croissance démographique | explosion démographique ]

Bevölkerungswachstum [ Bevölkerungsexplosion | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs ]


forte décélération de la croissance démographique

Pillenknick


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La croissance économique continue des pays industrialisés, associée à la croissance démographique et au désir naturel des pays en développement d'accéder à un niveau de bien-être matériel équivalent, pourrait entraîner une croissance énorme de la demande de ressources.

Ein anhaltendes Wirtschaftswachstum in den Industriestaaten verbunden mit einem weiteren Bevölkerungswachstum und dem ganz natürlichen Wunsch der Entwicklungsländer, beim materiellen Wohlstand aufzuholen, könnte zu einem drastischen Anstieg des Ressourcenbedarfs führen.


La situation démographique de l'Union a également beaucoup évolué, mais par rapport à la situation mondiale en général, deux tendances sont particulièrement remarquables: le ralentissement de la croissance démographique et le vieillissement notable de la population.

Die demographische Lage hat sich auch in der EU deutlich verändert. Im Vergleich zur weltweiten Situation sind zwei Trends besonders auffallend: die Verlangsamung des Bevölkerungswachstums und ein deutlicher Anstieg des Durchschnittsalters der Bevölkerung.


La Commission estime que si l'augmentation de l'immigration légale ne saurait en soi être considérée comme un moyen efficace à long terme pour compenser les mutations démographiques, parce que les immigrants, une fois établis, tendent à adopter les comportements du pays d'accueil en termes de fécondité, elle pourrait à court terme favoriser la croissance démographique en accompagnant d'autres mesures, telles que des politiques familiales plus favorables.

Nach Ansicht der Kommission kann die verstärkte legale Einwanderung langfristig nicht als wirksame Möglichkeit zum Ausgleich demographischer Änderungen angesehen werden, da die Einwanderer nach einiger Zeit erfahrungs gemäß die Fertilitätsmuster im Aufnahmestaat annehmen. Kurzfristig kann sie jedoch einen wichtigen Beitrag zum Bevölkerungswachstum leisten und andere Reaktionen auf die demographischen Veränderungen wie familienfreundlichere Politiken ergänzen.


La croissance démographique et les évolutions démographiques mondiales, associées aux changements économiques, sociaux et environnementaux, offrent des possibilités de développement durable mais posent également d’épineux problèmes en la matière.

Aus dem weltweiten Bevölkerungswachstum und dem weltweit feststellbaren demografischen Wandel ergeben sich im Zusammenklang mit wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Veränderungen Chancen, aber auch große Probleme für die nachhaltige Entwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La croissance en Afrique n'a jamais été aussi faible depuis 2009, malgré une croissance démographique continue.

Das Wachstum in Afrika hat sich ungeachtet des anhaltenden Bevölkerungszuwachses auf das niedrigste Niveau seit 2009 verlangsamt.


L'UE et l'Autorité palestinienne reconnaissent que seul un secteur privé dynamique et porteur sera en mesure de créer les emplois nécessaires pour faire face à la croissance démographique et réduire progressivement l'enveloppe des salaires dans le secteur public, tout en générant les recettes qui permettront de financer les services publics essentiels.

Die EU und die Palästinensische Behörde haben erkannt, dass nur ein dynamischer und wachsender Privatsektor in der Lage ist, die Arbeitsplätze zu schaffen, die erforderlich sind, um dem Bevölkerungsanstieg in Palästina Rechnung zu tragen, schrittweise die Lohnausgaben des öffentlichen Sektors zu senken und gleichzeitig die Einnahmen zu erzeugen, die für die Finanzierung grundlegender öffentlicher Dienstleistungen benötigt werden.


Reconnaissant que les perspectives de croissance s'étaient légèrement assombries ces derniers mois, il a cependant souligné l'existence de fondamentaux solides et d'un cercle vertueux fondé sur une dynamique de croissance endogène.

Er räumte ein, dass sich die Wachstumsaussichten in den letzten Monaten etwas eingetrübt haben, hob aber hervor, dass die fundamentalen Faktoren gesund seien und die endogene Wachstumsdynamik einen "circulus virtuosus" in Gang gesetzt habe".


Combinée à la croissance démographique (8 milliards d'habitant en 2020 et 10 milliards en 2050) et à un taux de croissance annuel de l'économie mondiale avoisinant les 3.5 % au cours des deux prochaines décennies, la demande mondiale d'énergie devrait passer de 9,3 milliards de tonnes équivalent pétrole (tep) en l'an 2000 à 15 milliards de tep en l'an 2020.

In Verbindung mit dem demographischen Wachstum (8 Mrd. Menschen im Jahre 2020 und 10 Mrd. im Jahre 2050) und einer jährlichen Wachstumsrate der Weltwirtschaft von nahezu 3.5 % in den kommenden zwei Jahrzehnten wird der weltweite Energiebedarf von 9,3 Mrd. Tonnen Erdöläquivalent (ROE) im Jahre 2000 voraussichtlich auf 15 Mrd. Tonnen ROE im Jahre 2020 steigen.


Le rapport indique que la plupart des États membres de l'UE présentent une croissance démographique répartie de manière inégale.

Der Bericht zeigt, daß die meisten EU-Mitgliedstaaten eine ungleiche regionale Struktur des Bevölkerungswachstums aufweisen.


Au cours des dernières décennies, la croissance démographique a joué un rôle important sur le marché du travail en augmentant la population d'âge actif et la main-d'œuvre.

Während der letzten Jahrzehnte hatte das Bevölkerungswachstum entscheidenden Einfluß auf den Arbeitsmarkt, da die Zahl der Erwerbspersonen anstieg und die Arbeitskräftereserven zunahmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dynamique de croissance démographique ->

Date index: 2021-11-13
w