Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balayures
Chef de chantier travaux publics et voirie
Cheffe de chantier travaux publics et voirie
Collecte sélective
Conductrice de répandeuses
Déchet de voirie
Déchets de balayage des routes
Déchets de l'entretien des voies publiques
Déchets de la voirie
Déchets de nettoyage des rues
Déchets de voirie
Déchets provenant de l'entretien des routes
Déchets routiers
Employé de voirie
Employée de voirie
Inspecteur de la voirie
Inspectrice de la voirie
Négociant grossiste en déchets et débris
Négociante grossiste en déchets et débris
Ouvrière de voirie
Recyclage de matériaux
Recyclage des déchets
Responsable de chantier voirie
Retraitement des déchets
Récupération des déchets
Régaleuse-répandeuse
Réutilisation des déchets
Service de la voirie
Service des routes
Transformation de déchets
Utilisation des déchets
Valorisation des déchets
Voirie

Übersetzung für "déchets de la voirie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déchets de la voirie (1) | déchets de nettoyage des rues (2) | déchets provenant de l'entretien des routes (3) | déchets routiers (4)

Abfälle aus dem öffentlichen Strassenunterhalt (1) | strassenbürtige Abfälle (2) | Strassenkehricht (3)


déchets de l'entretien des voies publiques | déchets de balayage des routes | déchets de voirie

Abfälle aus dem öffentlichen Strassenunterhalt | Abfälle aus dem Strassenunterhalt




conductrice de répandeuses | régaleuse-répandeuse | ouvrier en voiries/ouvrière en voiries | ouvrière de voirie

Schwarzstraßenbauerin | Straßenbauer | Schwarzstraßenbauer | Straßenbaumaschinenführer/Straßenbaumaschinenführerin


responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie

Straßenbauermeister | Straßenbauermeisterin | Aufsichtskraft Straßenbau | Polier Straßenbau/Polierin Straßenbau


inspecteur de la voirie | inspectrice de la voirie

Straßeninspektor | Straßeninspektorin


service de la voirie | service des routes | voirie

Straßenbauamt | Straßenbaubehörde | Straßenbaubüro | Straßenbau-Büro


recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


employé de voirie | employée de voirie

Müllabfuhr-Arbeiter | Müllabfuhr-Arbeiterin


négociant grossiste en déchets et débris | négociant grossiste en déchets et débris/négociante grossiste en déchets et débris | négociante grossiste en déchets et débris

Großhändler für Müll und Schrott | Großhändler für Müll und Schrott/Großhändlerin für Müll und Schrott | Großhändlerin für Müll und Schrott
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines dir ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]


14 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Saint-Vith et Amel Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois des 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet 1993, l'article 6, § 1, X, 1°; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, l'article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional wallon; Vu l'a ...[+++]

14. MÄRZ 2016 - Ministerialerlaß bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Sankt Vith und Amel Der Minister für öffentliche Arbeiten, Gesundheit, soziale Maßnahmen und Kulturerbe, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988, vom 5. Mai 1993 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung, Artikel 6, § 1, X, Ziffer 1; Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens in Sachen Enteignungen zu gemeinnützigen Zwecken, Artikel 5; Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1988 über die von der Wallonischen Regionalexekutive durchgefü ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Herman KEYAERTS et Ann VAN DEN BOSSCHE, ayant tous deux élu domicile chez Me John TOURY, avocat, ayant son cabinet à 1800 Vilvorde, Jean Baptiste Nowélei 13, ont demandé le 22 décembre 2015 l'annulation des délibérations du conseil communal de la commune de Zaventem du 26 octobre 2015 approuvant le tracé des voiries/plan d'alignement (GR/2015/182), le dossier technique en vue de l'exécution de travaux de voiries et d'égouttage (GR/2015/184) et le projet d'accord avec les promo ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herman KEYAERTS und Ann VAN DEN BOSSCHE, die beide bei Herrn John TOURY, Rechtsanwalt in 1800 Vilvoorde, Jean Baptiste Nowélei 13, Domizil erwählt haben, haben am 22. Dezember 2015 die Nichtigerklärung der Beschlüsse des Gemeinderats der Gemeinde Zaventem vom 26. Oktober 2015 zur Billigung der Trasse der Wege/des Fluchtlinienplans (GR/2015/182), der technischen Unterlagen zur Ausführung von Straßen- und Kanalisationsarbeiten (GR/2015/184) und des Entwu ...[+++]


Le demandeur, auteur du recours, joint à son recours : 1° soit une copie du dossier de la demande d'ouverture de voirie visée à l'article 11 du décret; 2° soit une copie du dossier de la demande de permis d'urbanisme, d'urbanisation ou de permis d'urbanisme de constructions groupées, en ce compris les pièces relatives à l'ouverture de voirie; 3° soit une copie du dossier de la demande de permis unique visée à l'article 96 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, en ce compris les pièces relatives à l'ouverture de voirie; 4° le cas échéant, une copie de ...[+++]

§ 2 - Der Antragsteller, der Einspruch einlegt, fügt seinem Einspruch folgende Unterlagen bei: 1° entweder die Abschrift der Akte zur in Artikel 11 des Dekrets erwähnten Beantragung der Eröffnung eines Weges; 2° oder die Abschrift der Akte zur Beantragung der Städtebaugenehmigung, der Verstädterungsgenehmigung oder der Städtebaugenehmigung für gruppierte Bauten, darunter auch die Unterlagen in Bezug auf die Eröffnung eines Weges; 3° oder die Abschrift der Akte zur in Artikel 96 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erwähnten Beantragung einer Globalgenehmigung, einschließlich der Unterlagen in Bezug auf die Eröffnun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les formes du recours en matière d'ouverture, de modification ou de suppression d'une voirie communale Le Gouvernement wallon, Vu l'article 20 du décret du 6 février 2014 relatif à la voirie communale; Vu l'arrêté du 3 février 2011 déterminant les formes de la demande et du recours en matière d'ouverture, de modification ou de suppression d'une voirie communale; Vu l'avis n° 57.450/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2 ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Formvorschriften zum Einlegen eines Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines kommunalen Verkehrsweges Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Artikels 20 des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz; Aufgrund des Erlasses vom 3. Februar 2011 zur Festlegung der Formen der Antragstellung und des Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindeweges; Aufgrund des am 20. Mai 2015 abgegebenen Gutachtens des Staatrates Nr. 57. 450/4, in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Ziffer 2 der am 12. Janu ...[+++]


La SA DRANACO, ayant élu domicile chez Me Thomas EYSKENS, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard Bischoffsheim 36, a demandé le 19 décembre 2014 l'annulation de la décision du conseil communal de la ville d'Anvers du 20 octobre 2014 par laquelle, d'une part, le conseil communal se prononce sur le tracé des voiries fixé dans le cadre de la demande de permis d'urbanisme introduite par la Beheersmaatchappij Antwerpen Mobiel pour la démolition du pont de l'IJzerlaan, le réaménagement du domaine public IJzerlaan, la nouvelle construction d'un pont destiné aux cyclistes surplombant le canal Albert, la construction du canal de l' ...[+++]

Die DRANACO AG, die bei Herrn Thomas EYSKENS, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Bischoffsheimlaan 36, Domizil erwählt hat, hat am 19. Dezember 2014 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Antwerpen vom 20. Oktober 2014 beantragt, durch den der Gemeinderat über die Wegetrasse befindet, die im Rahmen des von der Beheersmaatchappij Antwerpen Mobiel für den Abriß der IJzerlaanbrücke, die Neugestaltung des öffentlichen Eigentums IJzerlaan, den Neubau einer Radfahrerbrücke über den Albertkanal, den Neubau des IJzerlaankanals und die Beseitigung der Verengung des Albertkanals im Bezirk Antwerpen eingereichten Städtebaugene ...[+++]


1. sauf dans le cas où il est fait application de l'article 8, dernier alinéa : achat de sacs pour d'autres destinataires que les ménages tels que les petits commerces, les écoles ou les administrations, location ou achat de conteneurs pour d'autres destinataires que les ménages, collecte et traitement de déchets autres que ceux provenant de l'activité usuelle des ménages tels que déchets communaux, déchets abandonnés ramassés hors des circuits de collecte des déchets ménagers, déchets de cimetières, déchets de voirie, déchets de marchés ...[+++]

1. ausser wenn Artikel 8, letzter Absatz angewandt wird: Kauf von Säcken für andere Empfänger als die Haushalte, wie Kleinhandel, Schulen oder Verwaltungen, Miete oder Kauf von Containern für andere Empfänger als die Haushalte, Sammlung und Behandlung von anderen Abfällen als denjenigen aus der gewöhnlichen Tätigkeit der Haushalte wie Gemeindeabfälle, zurückgelassene und ausserhalb des Sammelbezirks der Haushaltsabfälle aufgesammelte Abfälle, Friedhofsabfälle, Strassenabfälle, Marktabfälle oder landwirtschaftlicher Kunststoff, sowie alle anderen Bewirtschaftungskosten für andere Abfälle als diejenigen aus der gewöhnlichen Tätigkeit der H ...[+++]


véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination en porte-à-porte des déchets ménagers, aux services du télégraphe et du téléphone, à la radio et à la télédiffusion, et à la détection des postes émetteurs ou récepteurs de radio ou de télévision;

Fahrzeuge, die von den zuständigen Stellen für Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, von den Straßenbauämtern, der Hausmüllabfuhr, den Telegramm- und Telefonanbietern, Radio- und Fernsehsendern sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden;


Le Conseil d'Etat, dans l'arrêt n 85.563 du 23 février 2000, a jugé qu'une taxe indirecte sur les mines, minières et carrières, carrières à ciel ouvert et terrils établis sur le territoire communal, qui est due solidairement par l'exploitant et le propriétaire, qui est calculée » par tonne de produits exploités ( c'est à dire de produits destinés directement ou indirectement à la commercialisation ), en ce compris les déchets commercialisés ( à savoir les substances minérales exploitées en vue de la fabrication de la chaux, des ciments, des dolomies, et des fondations de voirie ...[+++]

Der Staatsrat hat in seinem Urteil Nr. 85. 563 vom 23. Februar 2000 beschlossen, dass eine indirekte Steuer auf Bergwerke, Gruben, Steinbrüche unter Tage und Halden, die vom Betreiber und Eigentümer gemeinsam zu zahlen ist und pro Tonne abgebauten Produkts berechnet wird, wobei es sich um Produkte handelt, die direkt oder indirekt zur Vermarktung bestimmt sind - darin einbegriffen die vermarkteten Abfälle, das heisst Mineralien zur Herstellung von Kalk, Zement, Dolomit und Strassenfundamenten, nur als ein durch das Gesetz vom 18. Juli 1860 über die Aufhebung der Gemeindeoktrois verbotener Oktroi angesehen werden kann, eine Steuer, die au ...[+++]


Le Conseil d'Etat, dans l'arrêt n° 85.563 du 23 février 2000, a jugé qu'une taxe indirecte sur les mines, minières et carrières, carrières à ciel ouvert et terrils établis sur le territoire communal, qui est due solidairement par l'exploitant et le propriétaire, qui est calculée « par tonne de produits exploités (c'est-à-dire de produits destinés directement ou indirectement à la commercialisation), en ce compris les déchets commercialisés (à savoir les substances minérales exploitées en vue de la fabrication de la chaux, des ciments, des dolomies, et des fondations de voirie) ...[+++]

Der Staatsrat hat in seinem Urteil Nr. 85. 563 vom 23. Februar 2000 beschlossen, dass eine indirekte Steuer auf Bergwerke, Gruben, Steinbrüche unter Tage und Halden, die vom Betreiber und Eigentümer gemeinsam zu zahlen ist und pro Tonne abgebauten Produkts berechnet wird, wobei es sich um Produkte handelt, die direkt oder indirekt zur Vermarktung bestimmt sind - darin einbegriffen die vermarkteten Abfälle, das heisst Mineralien zur Herstellung von Kalk, Zement, Dolomit und Strassenfundamenten, nur als ein durch das Gesetz vom 18. Juli 1860 über die Aufhebung der Gemeindeoktrois verbotener Oktroi angesehen werden kann, eine Steuer, die au ...[+++]


w