Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir
Définir des ICP pour la production
Définir des KPI pour la production
Définir des mesures de prévention
Définir des mesures préventives
Définir des tolérances
Définir la structure du SLA
Limite de tolérance
Marge de dépassement
Marge de tolérance
Obligation de tolérance
Obligation de tolérer
Seuil de tolérance
Tolérance
Tolérance aux avaries
Tolérance aux dommages
Tolérance d'étirement
Tolérance de dimension
Tolérance dimensionnelle
Tolérance à l'étirement
Tolérance à la détérioration

Übersetzung für "définir des tolérances " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
définir des tolérances

Toleranzen festlegen | Toleranzschwellen festlegen


définir des KPI pour la production | définir des ICP pour la production | définir des indicateurs clés de performance pour la production

KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen


limite de tolérance | marge de dépassement | marge de tolérance | seuil de tolérance | tolérance

Toleranzgrenze | Toleranzspanne


définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives

Präventivmaßnahmen ermitteln | vorbeugende Maßnahmen ermitteln


définir la structure de l'accord de niveau de service (1) | définir la structure du SLA (2)

Dienstleistungesvereinbarung-Struktur festlegen (1) | SLA-Struktur festlegen (2)


tolérance | tolérance de dimension | tolérance dimensionnelle

Maßtoleranz | Toleranz | zulässige Maßabweichung


tolérance à la détérioration | tolérance aux avaries | tolérance aux dommages

Schadenstoleranz


obligation de tolérer | obligation de tolérance

Duldungspflicht


tolérance d'étirement | tolérance à l'étirement

Dehnungstoleranz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, les autorisations de pêche devraient s'appliquer aux pêcheries soumises à une obligation de débarquement; les données concernant les captures de toutes les espèces devraient être enregistrées indépendamment de tout seuil de poids; les données concernant les captures de taille inférieure aux tailles minimales de référence de conservation devraient être enregistrées séparément; compte tenu de la difficulté de déterminer avec précision la quantité de petites captures détenue à bord d'un navire de pêche, il convient d'appliquer une marge de tolérance plus élevée pour les estimations des petites captures ...[+++]

Zu diesem Zweck sollten für Fischereien, die der Anlandeverpflichtung unterliegen, Fanggenehmigungen gelten; die Fangdaten sollten für alle Arten ohne jegliche Gewichtsgrenzen aufgezeichnet werden; Daten zu Fängen unterhalb der Referenzmindestgröße für die Bestandserhaltung sollten getrennt aufgezeichnet werden; aufgrund der Schwierigkeit, kleine Fangmengen an Bord von Fischereifahrzeugen exakt zu bestimmen, sollte für die Schätzung kleiner Fangmengen in Logbüchern und Umladeerklärungen eine größere Toleranzspanne gelten; es sollten Vorschriften für die elektronische Fernüberwachung im Bereich der Aufzeichnung von Daten zur Überwachung der Anlandeverpfli ...[+++]


La fixation de niveaux de tolérance sûrs pour les transferts inévitables de médicaments vétérinaires vers les aliments pour animaux permettrait de définir des conditions égales pragmatiques et solides pour l’industrie et les autorités de contrôle.

Sichere Toleranzwerte für unvermeidliche Verschleppungen von Tierarzneimitteln in Futtermittel würden auf pragmatische und verlässliche Weise gleiche Ausgangsbedingungen für die Branche und die Kontrollbehörden schaffen.


La gestion de la sécurité est un processus délibéré visant à déterminer le risque et à définir et mettre en œuvre des actions destinées à le ramener à un niveau déterminé et acceptable avec un coût tolérable.

Sicherheitsmanagement ist ein wohl durchdachter Prozess, in dessen Verlauf Gefahren erkannt werden und Maßnahmen zur Begrenzung der Gefahr auf ein bestimmtes, annehmbares Ausmaß zu vertretbaren Kosten beschlossen und durchgeführt werden sollen.


47. note que, si le "niveau de risque tolérable" est une notion fondamentale dans un cadre de contrôle interne intégré qui doit être pris en considération par la Cour des comptes au moment de délivrer sa DAS, selon l'avis n°4/2006 de la Cour des comptes sur le projet de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 , il reste encore à définir la manière dont ce niveau de risque tolérable doit être déterminé;

47. stellt fest, dass das "hinnehmbare Risiko" gemäß der Stellungnahme Nr. 4/2006 des Rechnungshofs zum Entwurf einer Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 ein grundlegender Begriff im Rahmen einer integrierten internen Kontrolle ist, der vom Rechnungshof bei der Abgabe seiner Zuverlässigkeitserklärung berücksichtigt werden muss, dass aber noch definiert werden muss, wie ein "hinnehmbares Risiko" bestimmt werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. note que, si le "niveau de risque tolérable" est une notion fondamentale dans un cadre de contrôle interne intégré qui doit être pris en considération par la Cour des comptes au moment de délivrer sa DAS, selon l'avis n°4/2006 de la Cour des comptes sur le projet de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002, il reste encore à définir la manière dont ce niveau de risque tolérable doit être déterminé;

49. stellt fest, dass das „hinnehmbare Risiko“ gemäß der Stellungnahme Nr. 4/2006 des Rechnungshofs zum Entwurf einer Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 ein grundlegender Begriff im Rahmen einer integrierten internen Kontrolle ist, der vom Rechnungshof bei der Abgabe seiner Zuverlässigkeitserklärung berücksichtigt werden muss, dass aber noch definiert werden muss, wie ein „hinnehmbares Risiko“ bestimmt werden muss;


L'autorité compétente peut définir une tolérance de mesure qui ne dépasse pas soit 5 % de la superficie de la parcelle agricole, soit à une zone tampon de 1,5 m appliquée au périmètre de la parcelle agricole.

Die zuständige Behörde kann eine Toleranzmarge festlegen, die entweder 5 % der Fläche der landwirtschaftlichen Parzellen oder einen auf den Parzellenumfang angewendeten Pufferwert von 1,5 m nicht überschreiten darf.


Il est essentiel non seulement de définir des principes unifiés qui doivent être respectés pour que des élections soient reconnues comme démocratiques, mais il faut également définir dans quelle mesure nous sommes prêts à tolérer des divergences entre la réalité et nos idéaux.

Wesentlich ist, dass wir nicht nur einheitliche und einzuhaltende Grundsätze aufstellen, sodass Wahlen als demokratisch gelten können, sondern es muss auch erklärt werden, in welchem Umfang wir bereit sind, Unterschiede zwischen dem wahren Leben und unseren Idealen zu tolerieren.


La gestion de la sécurité est un processus délibéré visant à déterminer le risque et à définir et mettre en œuvre des actions destinées à le ramener à un niveau déterminé et acceptable avec un coût tolérable.

Sicherheitsmanagement ist ein wohl durchdachter Prozess, in dessen Verlauf Gefahren erkannt werden und Maßnahmen zur Begrenzung der Gefahr auf ein bestimmtes, annehmbares Ausmaß zu vertretbaren Kosten beschlossen und durchgeführt werden sollen.


La gestion de la sécurité est un processus délibéré visant à déterminer le risque et à définir et mettre en œuvre des actions destinées à le ramener à un niveau déterminé et acceptable avec un coût tolérable.

Sicherheitsmanagement ist ein wohl durchdachter Prozess, in dessen Verlauf Gefahren erkannt werden und Maßnahmen zur Begrenzung der Gefahr auf ein bestimmtes, annehmbares Ausmaß zu vertretbaren Kosten beschlossen und durchgeführt werden sollen.


La commercialisation de cette pêche, les débarquements dans les ports de l'Union européenne - comme il a été dit ici -, sont des questions cruciales dans ce processus, de même qu'il est essentiel de définir quels sont les pavillons de complaisance et de déterminer avec précision les pays qui les autorisent, qui les tolèrent.

Die Vermarktung dieser Fänge, die Anlandungen in den Häfen der Europäischen Union sind – wie hier gesagt wurde – Schlüsselfragen in diesem Prozess, ebenso die Definition der Gefälligkeitsflaggen und die eindeutige Feststellung der Länder, die sie zulassen und tolerieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

définir des tolérances ->

Date index: 2022-03-22
w