Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'une infraction liée aux stupéfiants
Auteur d'une infraction liée à la drogue
Criminalité d'acquisition
Criminalité d'approvisionnement
Criminalité en matière de stupéfiants
Criminalité liée aux stupéfiants
Criminalité liée à l'accès aux drogues
Criminalité liée à l'acquisition de drogue
Criminalité liée à l'acquisition de stupéfiants
Criminalité liée à la drogue
Délinquance en matière de stupéfiants
Délinquance liée au trafic de documents
Délinquance liée à l'abus de drogues
Délinquance liée à l'acquisition de drogue
Délinquance liée à l'acquisition de stupéfiants
Délinquance liée à la drogue
Délinquance liée à la toxicomanie

Übersetzung für "délinquance liée à la drogue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
criminalité liée à la drogue | délinquance liée à la drogue | criminalité en matière de stupéfiants | délinquance en matière de stupéfiants

Drogenkriminalität | Drogendelinquenz | Betäubungsmittelkriminalität | Betäubungsmitteldelinquenz


criminalité liée à l'acquisition de stupéfiants | délinquance liée à l'acquisition de stupéfiants | criminalité liée à l'acquisition de drogue | délinquance liée à l'acquisition de drogue | criminalité d'acquisition | criminalité d'approvisionnement

Beschaffungskriminalität | Beschaffungsdelinquenz


auteur d'une infraction liée aux stupéfiants | auteur d'une infraction liée à la drogue

Drogendelinquent | Drogendelinquentin


criminalité liée à l'accès aux drogues | délinquance liée à la toxicomanie | délinquance liée à l'abus de drogues

Beschaffungskriminalität


criminalité en matière de stupéfiants | criminalité liée à la drogue | criminalité liée aux stupéfiants

Drogenkriminalität | Rauschgiftkriminalität


délinquance liée au trafic de documents

Urkundenkriminalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que l'Iran aurait exécuté 394 délinquants en matière de drogue au cours des six premiers mois de 2015, contre 367 pour toute l'année 2014; que la moitié des exécutions pratiquées cette année en Arabie saoudite relevait d'infractions liées à la drogue, contre seulement 4 % du total en 2010; qu'au moins 112 délinquants en ce domaine attendent leur exécution dans les couloirs de la mort au Pakistan;

H. in der Erwägung, dass Berichten zufolge im Iran im ersten Halbjahr 2015 394 Personen wegen Drogendelikten hingerichtet wurden, im Vergleich zu 367 im gesamten Jahr 2014; in der Erwägung, dass dieses Jahr in Saudi‑Arabien die Hälfte aller Hinrichtungen wegen Drogendelikten vollzogen wurden, im Vergleich zu nur 4 % aller Hinrichtungen im Jahr 2010; in der Erwägung, dass in Pakistan mindestens 112 Personen wegen Drogendelikten in der Todeszelle sitzen;


F. considérant que l'Iran aurait exécuté 394 délinquants toxicomanes au cours du premier semestre de 2015, contre 367 au cours de l'année 2014; que la moitié des exécutions qui ont eu lieu cette année en Arabie saoudite ont été prononcées pour des infractions liées à la drogue, contre seulement 4 % du nombre total d'exécutions en 2010; qu'au moins 112 délinquants toxicomanes attendent leur exécution dans le couloir de la mort au Pakistan;

F. in der Erwägung, dass Berichten zufolge im Iran im ersten Halbjahr 2015 394 Personen wegen Drogendelikten hingerichtet wurden, im Vergleich zu 367 im gesamten Jahr 2014; in der Erwägung, dass dieses Jahr in Saudi-Arabien die Hälfte aller Hinrichtungen wegen Drogendelikten vollzogen wurden, im Vergleich zu lediglich 4 % aller Straftaten im Jahr 2010; in der Erwägung, dass in Pakistan mindestens 112 Personen wegen Drogendelikten in der Todeszelle sitzen;


J. considérant que l'Iran aurait exécuté 394 personnes pour des délits liés à la drogue au cours des six premiers mois de 2015, contre 367 pour toute l'année 2014; que la moitié des exécutions cette année en Arabie saoudite sont intervenues pour des infractions liées à la drogue, contre seulement 4 % du total en 2010; qu'au moins 112 délinquants dans ce domaine attendent leur exécution dans les couloirs de la mort au Pakistan;

J. in der Erwägung, dass Berichten zufolge im ersten Halbjahr 2015 im Iran 394 Personen wegen Drogendelikten hingerichtet wurden, im Vergleich zu 367 im gesamten Jahr 2014; in der Erwägung, dass die Hälfte der in Saudi-Arabien in diesem Jahr bislang vollzogenen Hinrichtungen auf Drogendelikte zurückzuführen ist, während dieser Anteil im Jahr 2010 nur 4 % betrug; in der Erwägung, dass in Pakistan derzeit mindestens 112 Personen wegen Drogendelikten auf ihre Hinrichtung warten;


Parmi ses diverses préoccupations, le REPC porte une attention particulière à la criminalité urbaine, la délinquance juvénile et la criminalité liée à la drogue.

Unter anderem gilt das besondere Augenmerk des EUCPN der Jugend- und Drogenkriminalität sowie der Kriminalität in den Städten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Développement des capacités de lutte contre la délinquance liée à la drogue (€ 1 M)

Weitere Steigerung der Kapazitäten zur Bekämpfung der Drogenkriminalität (€ 1 Mio.)


La Commission est-elle en mesure de fournir plus d'informations sur les activités menées par ce réseau depuis lors - la délinquance juvénile, urbaine ou liée à la drogue figurant parmi les priorités politiques des citoyens d'Europe - ou bien les ressources humaines disponibles pour ce réseau (une personne) sont-elles trop réduites pour faire face aux tâches fixées par la décision du Conseil de publier des résultats clairs et concrets et d'assurer la visibilité du réseau au cours de l'année 2002?

Ist die Kommission in der Lage, mehr Informationen darüber zu liefern, was mit Hilfe dieses Netzes seitdem unternommen wurde, zumal Jugend- und Drogenkriminalität und die Kriminalität in den Städten zu den politischen Prioritäten der Bürger Europas gehören? Oder reicht das für dieses Netz bereitgestellte Personal (1 Person) nicht aus, um den per Beschluss des Rates festgelegten Aufgaben gerecht zu werden, nämlich eindeutige und konkrete Ergebnisse zu veröffentlichen und im Laufe des Jahres 2002 für die Sichtbarkeit des Netzes zu sorgen?


Conformément aux décisions prises lors du Conseil européen de Tampere, il faut donner la priorité à la prévention de la délinquance juvénile, urbaine et liée à la drogue ainsi qu'à l'harmonisation progressive de la législation européenne en matière de trafic de drogues illicites.

Im Anschluß an den Europäischen Rat von Tampere wurde der Verhinderung der Jugend-, Großstadt- und Drogenkriminalität sowie der weiteren Harmonisierung der europäischen Rechtsetzung gegen den illegalen Drogenhandel besonderer Vorrang eingeräumt.


Cette coopération pourrait avoir avant tout pour priorités la délinquance chez les jeunes, la criminalité urbaine et celle liée à la drogue.

Jugend- und Drogenkriminalität sowie Kriminalität in den Städten könnten die ersten Prioritäten für diese Zusammenarbeit darstellen.


1. Les ministres, confirmant une nouvelle fois leur intérêt commun en la matière et leur attachement au principe de coresponsabilité dans la lutte contre la production, la consommation, le trafic, l'offre et la demande de drogues illicites et la criminalité qui y est liée, ont réaffirmé leur volonté de renforcer et d'élargir la coopération entre les deux régions en tenant compte des conclusions des Conseils européens successifs et des efforts déployés par les pays centraméricains pour lutter efficacement contre les activités liées à l ...[+++]

1. Die Minister bestätigten erneut ihr gemeinsames Interesse und ihr Eintreten für das Prinzip der Mitverantwortung im Kampf gegen die Herstellung, den Konsum, den illegalen Handel, das Angebot und die Nachfrage von Drogen und die damit verbundene Kriminalität; sie bekräftigten ihren Willen, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen eingedenk der Schlußfolgerungen verschiedener aufeinanderfolgender Tagungen des Europäischen Rates sowie unter Berücksichtigung der Bemühungen der zentralamerikanischen Länder um eine wirksame Bekämpfung der Drogen-Aktivitäten zu verstärken und zu erweitern.


parvenir à un niveau élevé de protection de santé, de bien être et de cohésion sociale en complétant l'action des États membres en matière de prévention et de réduction de la consommation de drogue; assurer un niveau élevé de sécurité au grand public en prenant des mesures de lutte contre la production de drogue, le trafic international de drogue et le détournement des précurseurs et en intensifiant les mesures de prévention de la criminalité liée à la drogue; renforcer les mécanismes de coordination de l'UE afin d'assurer la complé ...[+++]

Ein hohes Maß an Gesundheitsschutz, Wohlergehen und sozialem Zusammenhalt soll erreicht werden, indem die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Vermeidung bzw. Verringerung des Drogenkonsums ergänzt werden. Ein hohes Maß an Sicherheit für die Öffentlichkeit soll gewährleistet werden, indem Maßnahmen zur Bekämpfung der Drogenherstellung, des grenzüberschreitenden Drogenhandels und der Abzweigung von Grundstoffen ergriffen und die Präventivmaßnahmen gegen Drogenstraftaten intensiviert werden. Die Koordinierungsmechanismen der EU sollen verstärkt werden, um sicherzustellen, dass die auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene getroffen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

délinquance liée à la drogue ->

Date index: 2021-06-14
w