Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractères spécifiques d'un délit
Criminalité économique
De dessein formé;de dessein prémédité
Dessein de nuire
Délit continu
Délit d'initiés
Délit d'état
Délit de dessein
Délit de situation
Délit fiscal
Délit instantané
Délit matériel à double résultat
Délit permanent
Délit successif
Délit économique
Escroquerie
Fausse facture
Infraction continue
Infraction de dessein
Infraction de situation
Infraction instantanée
Infraction successive
Infraction économique
Opération d'initié
Transaction d'initiés
éléments constitutifs d'un délit
éléments d'un délit
éléments légaux d'un délit

Übersetzung für "délit de dessein " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infraction de dessein | délit de dessein | délit matériel à double résultat

Delikt mit überschiessender Innentendenz | inkongruentes Delikt | kupiertes Erfolgsdelikt | Absichtsdelikt


de dessein formé; de dessein prémédité

absichtlich | mit Vorbedacht


fouiller le domicile d'un individu soupçonné d'un délit; fouiller la maison d'un individu soupçonné d'un délit; fouiller l'habitation d'un individu soupçonné d'un délit

eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person anstellen; eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person vornehmen


délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

Wirtschaftsstraftat [ Betrügerei | Rechnungsfälscherei | Wirtschaftsdelikt | Wirtschaftskriminalität ]


délit d'initiés [ opération d'initié | transaction d'initiés ]

Insidergeschäft [ Insidergeschäfte | Insider-Geschäfte ]


délit continu | délit successif | infraction continue | infraction successive

Dauerdelikt | Dauerstraftat




éléments constitutifs d'un délit (1) | éléments d'un délit (2) | éléments légaux d'un délit (3) | caractères spécifiques d'un délit (4)

Tatbestand eines Vergehens (1) | gesetzlicher Tatbestand eines Vergehens (2) | Merkmale eines Vergehens (3) | gesetzliche Merkmale eines Vergehens (4)


infraction instantanée | infraction de situation | délit instantané | délit de situation | délit d'état | délit permanent

Zustandsdelikt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que le recours discriminatoire des autorités françaises à la procédure de flagrant délit contre des parlementaires - ciblés parmi les 400 et quelques personnes concernées – constitue un détournement de procédure dans le seul dessein de contourner le protocole sur les privilèges et immunités,

F. in der Erwägung, dass die willkürliche Benutzung des Verfahrens bei Begehung „auf frischer Tat“ durch die französischen Behörden nur gegen Parlamentsmitglieder – die von mehr als 400 beteiligten Personen ausgewählt wurden – einen verfahrensrechtlichen Missbrauch zum einzigen Zweck der Umgehung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen darstellt,


F. considérant que le recours discriminatoire des autorités françaises à la procédure de flagrant délit contre les seuls parlementaires - ciblés parmi les quelque quatre cents personnes concernées – constitue un détournement de procédure dans le seul dessein de contourner le Protocole sur les privilèges et immunités,

F. in der Erwägung, dass die willkürliche Benutzung des Verfahrens bei Begehung "auf frischer Tat" durch die französischen Behörden nur gegen Mitglieder eines Parlaments – die von mehr als 400 beteiligten Personen ausgewählt wurden – einen verfahrensrechtlichen Missbrauch zum einzigen Zweck der Umgehung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen darstellt,


F. considérant que le recours discriminatoire des autorités françaises à la procédure de flagrant délit contre les seuls parlementaires - ciblés parmi les quelque quatre cents personnes concernées – constitue un détournement de procédure dans le seul dessein de contourner le Protocole sur les privilèges et immunités,

F. in der Erwägung, dass die willkürliche Benutzung des Verfahrens bei Begehung "auf frischer Tat" durch die französischen Behörden nur gegen Mitglieder eines Parlaments – die von mehr als 400 beteiligten Personen ausgewählt wurden – einen verfahrensrechtlichen Missbrauch zum einzigen Zweck der Umgehung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen darstellt,


w