Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de prestations
Cabinet démissionnaire
Contrat de management
Contrat de prestations
Cumul de mandats
Double mandat
Durée du mandat
Démission d'un élu
Démission des membres
Démissionner
Démissionner d'un mandat
Démissionner pour juste motif
Député démissionnaire
Désignation des membres
Fin du mandat électif
Mandat au département
Mandat de Direction
Mandat de département
Mandat de politique des langues
Mandat de politique linguistique
Mandat de prestations
Mandat des membres
Mandat en matière de politique des langues
Mandat en matière de politique linguistique
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Nomination des membres
Répudier un mandat
Résilier un mandat
Révoquer un mandat

Übersetzung für "démissionner d'un mandat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
démissionner d'un mandat

von seinem Mandat zurücktreten


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


démissionner

ausscheiden | austreten | seinen Ruecktritt erklaeren | zuruecktreten


démissionner pour juste motif

aus wichtigem Grund kündigen


cumul de mandats [ double mandat ]

Mandatshäufung [ Doppelmandat ]


mandat de politique linguistique (1) | mandat de politique des langues (2) | mandat en matière de politique linguistique (3) | mandat en matière de politique des langues (4)

sprachpolitischer Auftrag


mandat de prestations | accord de prestations | mandat au département | mandat de Direction | mandat de département | contrat de prestations | contrat de management

Departementsauftrag | Globalbudget | Managementkontrakt | Leistungsauftrag | Kontrakt | Direktionsauftrag | Führungsvereinbarung


répudier un mandat | résilier un mandat | révoquer un mandat

einen Auftrag widerrufen | einen Auftrag kündigen | einen Auftrag zurücknehmen




nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, le mandat des membres de la Commission nommés pour les remplacer expire à la date à laquelle aurait dû expirer le mandat des membres de la Commission obligés de démissionner collectivement de leurs fonctions.

In diesem Fall endet die Amtszeit der zu ihrer Ersetzung ernannten Mitglieder der Kommission zu dem Zeitpunkt, zu dem die Amtszeit der Mitglieder der Kommission, die ihr Amt geschlossen niederlegen mussten, geendet hätte.


3. Dans l'hypothèse où un membre du conseil d'administration démissionne ou est dans l'incapacité d'exercer ses fonctions, l'assemblée générale en nomme un autre pour le reste du mandat du membre précédent.

(3) Tritt ein Direktor zurück oder kann seine Aufgaben nicht mehr wahrnehmen, ernennt die Vollversammlung für die restliche Amtszeit einen anderen Direktor.


Si le président démissionne ou est révoqué avant la fin de son mandat, le vice-président en exerce les fonctions jusqu'à la prochaine réunion du CEAOB, au cours de laquelle il sera procédé à l'élection d'un président pour la durée du mandat restant à courir.

In dem Fall, dass der Vorsitz vor dem Ende seiner Amtszeit ausscheidet oder abberufen wird, nimmt der stellvertretende Vorsitz die Amtsgeschäfte des Vorsitzes bis zur nächsten Sitzung des Ausschusses der Aufsichtsstellen wahr, der einen Vorsitz für die noch verbleibende Amtszeit wählt.


Si le président démissionne ou est révoqué avant la fin de son mandat, le vice-président en exerce les fonctions jusqu'à la prochaine réunion du CEAOB, au cours de laquelle il sera procédé à l'élection d'un président pour la durée du mandat restant à courir.

In dem Fall, dass der Vorsitz vor dem Ende seiner Amtszeit ausscheidet oder abberufen wird, nimmt der stellvertretende Vorsitz die Amtsgeschäfte des Vorsitzes bis zur nächsten Sitzung des Ausschusses der Aufsichtsstellen wahr, der einen Vorsitz für die noch verbleibende Amtszeit wählt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Un membre dont le mandat expire ou qui démissionne continue d'exercer ses fonctions jusqu'à la nomination d'un nouveau membre.

5. Endet die Amtszeit des Mitglieds oder tritt es zurück, übt es sein Amt so lange aus, bis ein neues Mitglied ernannt ist.


Le cas échéant, ou si un tel conflit d'intérêts est révélé, l'expert en question démissionne et l'institution ou organe de l'Union ou l'État membre concerné procède au remplacement de cet expert pour la durée du mandat restant à courir conformément à la procédure applicable .

Meldet ein Experte solch einen Interessenkonflikt an oder tritt ein solcher Konflikt zutage , tritt der Experte zurück und wird von dem betreffenden Organ, der betreffenden Einrichtung oder dem betreffende Mitgliedstaat nach dem einschlägigen Verfahren für die verbleibende Amtszeit ersetzt.


Le cas échéant, ou si un tel conflit d’intérêts est révélé, le membre en question démissionne et l’institution ou organe de l’Union qui est concerné procède au remplacement du membre pour la durée du mandat restant à courir conformément à la procédure applicable en son cas.

Meldet ein Jurymitglied solch einen Interessenkonflikt an oder tritt ein solcher Konflikt zutage, so tritt das Mitglied zurück und das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung der Union ersetzt dieses Mitglied für die verbleibende Amtszeit nach dem einschlägigen Verfahren.


Le cas échéant, ou si un tel conflit d'intérêts est révélé, l'expert en question démissionne et l'institution ou organe de l'Union ou l'État membre concerné procède au remplacement de cet expert pour la durée du mandat restant à courir conformément à la procédure applicable .

Meldet ein Experte solch einen Interessenkonflikt an oder tritt ein solcher Konflikt zutage , tritt der Experte zurück und wird von dem betreffenden Organ, der betreffenden Einrichtung oder dem betreffende Mitgliedstaat nach dem einschlägigen Verfahren für die verbleibende Amtszeit ersetzt.


5. Si un membre démissionne avant la fin de son mandat, il est remplacé par un nouveau membre nommé conformément au présent article pour la durée d’un mandat complet.

(5) Tritt ein Mitglied vor Ablauf seiner Amtszeit zurück, so wird es durch ein neues Mitglied ersetzt, das nach dem in diesem Artikel vorgesehenen Verfahren für eine volle Amtszeit ernannt wird.


2. Si un membre démissionne avant le terme de son mandat, il est remplacé pour la durée du mandat restant à courir par un membre nommé conformément à l’article 4.

(2) Bei Rücktritt eines Mitglieds vor Ablauf seiner Amtszeit wird dieses für die restliche Amtszeit durch ein gemäß Artikel 4 ernanntes Mitglied ersetzt.


w