Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioéconomie
Composante fondamentale
Directeur développement produits
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice développement produits
Droit fondamental non écrit
Développement durable
Développement fondamental
Développement humain
Développement soutenable
Développement viable
Développement à la base
Développement élémentaire
Fondamental
IDH
Indicateur de développement humain
Indice de développement humain
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Politique de croissance
Politique de développement
Processus fondamental
Stratégie de développement
Terme fondamental
écodéveloppement

Übersetzung für "développement fondamental " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
développement à la base | développement élémentaire | développement fondamental

Entwicklung an der Basis


plan fondamental | plan fondamental de référence

Bezugsebene


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

Grundkomponente | Grundschwingung


sensiblement la même taille: im wesentlichen dieselben Maße fondamental la publicité est un rouage fondamental du système {économique. des sociétés évoluées} : wesentl. Teil des Räderwerkes, wesentl.Element, °° entscheidend, Element, R

wesentlich (im wesentlichen)


développement humain [ IDH | indicateur de développement humain | indice de développement humain ]

menschliche Entwicklung [ HDI | Index der menschlichen Entwicklung ]


politique de développement [ politique de croissance | stratégie de développement ]

Entwicklungspolitik [ Entwicklungsstrategie | Wachstumspolitik ]


développement durable [ bioéconomie | développement soutenable | développement viable | écodéveloppement ]

dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

Entwicklungsingenieur | Entwicklungsingenieurin | Produktentwicklungsmanager/Produktentwicklungsmanagerin | Produktentwicklungsmanagerin




droit fondamental non écrit

ungeschriebenes Grundrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5].

Die Kernaussage der Strategie lautet, dass die wirtschaftliche, soziale und ökologische Dimension der Nachhaltigkeit letzten Endes Hand in Hand gehen und sich gegenseitig verstärken müssen: „Die nachhaltige Entwicklung bietet der Europäischen Union die positive langfristige Perspektive einer wohlhabenderen und gerechteren Gesellschaft; sie verspricht eine sauberere, sicherere und gesündere Umwelt - eine Gesellschaft, die uns, unseren Kindern und Enkeln eine bessere Lebensqualität bietet” [5].


souligne que les actions de recherche et développement jouent un rôle fondamental dans le développement des énergies renouvelables; rappelle que le Parlement a fixé à 85 % l'objectif du financement des énergies non fossiles au titre du chapitre sur l'énergie d'Horizon 2020; souhaite à cet égard que la Commission et les États membres contribuent davantage à l'utilisation efficace de tous les régimes existants de financement et garantissent l'accès au capital, notamment pour les PME, et qu'ils soutiennent la recherche et le développement dans le domaine de l'énergie renouvelable, de son stockage et des produits qui y sont liés, afin de r ...[+++]

hebt hervor, dass Forschung und Entwicklung wesentlich zum Ausbau der erneuerbaren Energiequellen beitragen; erinnert daran, dass es eine Zielvorgabe von 85 % für die Finanzierung von Energie aus nichtfossilen Quellen im Energiekapitel von Horizont 2020 gesetzt hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wirksame Nutzung aller vorhandenen Finanzierungsprogramme weiter zu vereinfachen und den Zugang zu Kapital, insbesondere für KMU, sicherzustellen und Forschung und Entwicklung in den Bereichen der erneuerbaren Energie, ihrer Speicherung und der Entwicklung einschlägiger Produkte zu fördern, damit die Branche der erneue ...[+++]


Convaincu que l’amélioration des conditions de vie passe par celle des infrastructures, M. Andris Piebalgs, le commissaire européen chargé du développement, qui participera au prochain sommet UE-Afrique du Sud, a déclaré: «L’amélioration des infrastructures est un facteur de développement fondamental pour n’importe quel pays.

In der Überzeugung, dass adäquate Infrastrukturen eine wesentliche Voraussetzung für bessere Lebensbedingungen darstellen, erklärte der EU-Kommissar für Entwicklung Andris Piebalgs, der am Gipfeltreffen EU-Südafrika teilnehmen wird: „Die Verbesserung der Infrastrukturen ist entscheidend für die Entwicklung jedes Landes.


M. Andris Piebalgs, commissaire au développement, s’est exprimé en ces termes: «Les investissements dans le commerce jouent un rôle fondamental pour stimuler la croissance et le développement d'un pays.

EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Die Förderung von Wachstum und Entwicklung eines Landes ist ohne Investitionen in den Handel nicht möglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un important travail de recherche et de développement fondamental et à long terme est nécessaire pour concrétiser la vision d'une ère énergétique où coexisteraient les énergies renouvelables, la fusion nucléaire et la filière hydrogène.

Um die Vision von Energie aus erneuerbaren Quellen, Kernfusion und Wasserstoff Wirklichkeit werden zu lassen, ist viel grundlegende und längerfristige Forschungs- und Entwicklungsarbeit erforderlich.


La recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie, qui définit les connaissances, aptitudes et attitudes requises pour développer la compétence numérique comme l’une des compétences clés nécessaires à tout individu pour l’épanouissement et le développement personnels, la citoyenneté active, l’intégration sociale et l’emploi , et qui met en exergue le rôle fondamental que jouent l’éducation et la formation pour que tous les jeunes a ...[+++]

die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen, in der die für die Entwicklung der digitalen Kompetenz erforderlichen Kenntnisse, Fähigkeiten und Einstellungen definiert sind als Teil der Schlüsselkompetenzen, die alle Menschen für ihre persönliche Entfaltung, soziale Integration, Bürgersinn und Beschäftigung benötigen , und in der hervorgehoben wird, dass der allgemeinen und beruflichen Bildung eine Schlüsselrolle zufällt, wenn es darum geht, zu gewährleisten, dass alle jungen Menschen die Möglichkeit haben, diese Kompetenz zu entwickeln und zu verbes ...[+++]


Pour que l'effet multiplicateur se réalise pleinement en termes d'emploi et de croissance, les infrastructures locales de petites dimensions soutenues dans le cadre de programmes de développement rural peuvent jouer un rôle fondamental en mettant ces investissements majeurs en rapport avec les stratégies locales pour la diversification et le développement du potentiel du secteur agroalimentaire.

Um den maximalen Multiplikatoreffekt bei Wachstum und Beschäftigung zu erreichen, können kleine örtliche Infrastrukturen mit Unterstützung durch Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums eine entscheidende Rolle bei der Verbindung dieser wichtigen Investitionen mit örtlichen Diversifizierungsstrategien und der Entwicklung des Potenzials des Agrar- und Lebensmittelsektors spielen.


Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [16].

Die Kernaussage der Strategie lautet, dass die wirtschaftliche, soziale und ökologische Dimension der Nachhaltigkeit letzten Endes Hand in Hand gehen und sich gegenseitig verstärken müssen: „Die nachhaltige Entwicklung bietet der Europäischen Union die positive langfristige Perspektive einer wohlhabenderen und gerechteren Gesellschaft; sie verspricht eine sauberere, sicherere und gesündere Umwelt - eine Gesellschaft, die uns, unseren Kindern und Enkeln eine bessere Lebensqualität bietet” [16].


1. accueille avec satisfaction la communication de la Commission intitulée "Commerce et développement" et rappelle la déclaration conjointe du Conseil et de la Commission sur la politique de développement de la Communauté européenne de novembre 2000 qui accorde au commerce et au développement le statut de domaine prioritaire dans les activités de développement de la Communauté contribuant à atteindre l'objectif fondamental que constitue la réduction de la pauvreté;

begrüßt die Mitteilung der Kommission über Handel und Entwicklung und verweist auf die gemeinsame Erklärung des Rates und der Kommission vom November 2000 zur Entwicklungspolitik der Gemeinschaft, in der hervorgehoben wird, dass Handel und Entwicklung als ein vorrangiger Bereich der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik dazu beiträgt, dass das übergeordnete Ziel der Armutsminderung erreicht werden kann ;


Pour la période 1997-99, un programme PHARE indicatif pluriannuel a octroyé 330 millions d'écus à la Roumanie pour les secteurs suivants: économie de marché, développement fondamental , ajustement social, infrastructure en vue de l'intégration européenne, acquis communautaire.

Für den Zeitraum 1997-99 wurden Rumänien im Rahmen eines Phare-Mehrjahresrichtprogramms 330 Mio. ECU für die folgenden Bereiche zugeteilt: Marktwirtschaft, Entwicklung der Fähigkeit zur Durchführung von Projekten vor Ort, soziale Entwicklung, Infrastruktur für die EU-Integration, Acquis communautaire.


w