Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux
Billet de complaisance
Cavalerie
Certificat de complaisance
Certificat délivré par complaisance
Coloriste en tannerie-mégisserie
Effet de commerce de complaisance
Effet de complaisance
Effets de complaisance
Effets de pure complaisance
Infographiste des effets spéciaux
Infographiste effets spéciaux
Mariage blanc
Mariage de complaisance
Régisseur effets spéciaux volants
Régisseuse effets spéciaux volants
émission d'effets de complaisance

Übersetzung für "effet de complaisance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
billet de complaisance | effet de commerce de complaisance | effet de complaisance

Gefälligkeitswechsel


billet de complaisance | effet de complaisance | effet de commerce de complaisance

Gefälligkeitswechsel


effets de complaisance | effets de pure complaisance

reiner Gefälligkeitswechsel


effets de complaisance | effets de pure complaisance

reiner Gefälligkeitswechsel


cavalerie | émission d'effets de complaisance

Scheck-Wechsel-Verfahren | Wechsel Scheck Verfahren | Wechselreiterei


certificat de complaisance | certificat délivré par complaisance

Gefälligkeitszeugnis


agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agent de finissage couleurs et effets cuirs et peaux/agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | agente de finissage couleurs et effets cuirs et peaux | coloriste en tannerie-mégisserie

Farbmusterherstellerin | Farbmusterhersteller | Farbmusterhersteller/Farbmusterherstellerin


régisseuse effets spéciaux volants | régisseur effets spéciaux volants | régisseur effets spéciaux volants/régisseuse effets spéciaux volants

Spezialeffekt-Technikerin Flugszenen | Spezialeffekt-Techniker Flugszenen | Spezialeffekt-Techniker Flugszenen/Spezialeffekt-Technikerin Flugszenen


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

Scheinehe [ Schutzehe ]


infographiste des effets spéciaux | infographiste effets spéciaux

3D-Designer Special Effects | Spezialist für digitale Effekte | 3D-Designerin Visual Effects | Spezialist für digitale Effekte/Spezialistin für digitale Effekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des actions concrètes pour aider les autorités à mettre ces garanties en œuvre en leur faisant produire tous leurs effets consistait à élaborer, conjointement avec les États membres, un manuel sur les mariages de complaisance.

Eine der konkreten Maßnahmen zur Unterstützung der Behörden bei der vollständigen Umsetzung dieser Garantien war die Ausarbeitung eines Handbuchs zur Bekämpfung von Scheinehen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten.


L'une des actions concrètes pour aider les autorités à mettre ces garanties en œuvre en leur faisant produire tous leurs effets consistait à élaborer, conjointement avec les États membres, un manuel sur les mariages de complaisance.

Eine der konkreten Maßnahmen zur Unterstützung der Behörden bei der vollständigen Umsetzung dieser Garantien war die Ausarbeitung eines Handbuchs zur Bekämpfung von Scheinehen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten.


c bis) étudier les effets des activités maritimes illégales, notamment le recours à des pavillons de complaisance et la pêche illégale, non régulée et non déclarée, sur l'économie, la durabilité et l'emploi dans les secteurs maritimes et les régions côtières;

ca) Prüfung der Auswirkungen illegaler maritimer Tätigkeiten, insbesondere der Verwendung von Billigflaggen und der illegalen, nicht regulierten und nicht gemeldeten Fischerei, auf die Wirtschaft, die Nachhaltigkeit und die Beschäftigung in maritimen Sektoren und Küstenregionen;


Ils ont la possibilité d’infliger des sanctions en vertu du droit civil ( p.ex. annulation des effets d'un mariage de complaisance avéré sur le droit de séjour ), administratif ou pénal ( amende ou peine privative de liberté ), pour autant que ces sanctions soient effectives, non discriminatoires et proportionnées.

Die Mitgliedstaaten können zivilrechtliche (z. B. Aufhebung der Wirkungen einer nachweislichen Scheinehe auf das Aufenthaltsrecht) , verwaltungsrechtliche oder strafrechtliche Sanktionen (Geldstrafe oder Freiheitsstrafe) vorsehen, die wirksam, nichtdiskriminierend und verhältnismäßig sein müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont la possibilité d’infliger des sanctions en vertu du droit civil ( p.ex. annulation des effets d'un mariage de complaisance avéré sur le droit de séjour ), administratif ou pénal ( amende ou peine privative de liberté ), pour autant que ces sanctions soient effectives, non discriminatoires et proportionnées.

Die Mitgliedstaaten können zivilrechtliche (z. B. Aufhebung der Wirkungen einer nachweislichen Scheinehe auf das Aufenthaltsrecht) , verwaltungsrechtliche oder strafrechtliche Sanktionen (Geldstrafe oder Freiheitsstrafe) vorsehen, die wirksam, nichtdiskriminierend und verhältnismäßig sein müssen.


En effet, un port, celui de Las Palmas de Gran Canaria, largement reconnu comme un port de complaisance, sert de passerelle pour l'entrée de captures illicites dans l'Union.

Ein Hafen – Las Palmas auf Gran Canaria – der in weiten Kreisen als Billighafen gilt, dient als Tor, durch das illegal gefangener Fisch in die EU gelangt.


De l'autre côté, il y a les responsables, dont le visage fuit et se cache sous des pavillons de complaisance et des trames juridiquement ourdies à cet effet afin de bafouer de manière frauduleuse les normes du marché intérieur, sans se préoccuper des éventuels dommages écologiques - aujourd'hui bien réels -, du préjudice social et économique et - sans vouloir être alarmiste - de celui qui pourrait se poursuivre, à cause de l'effet domino, dans les régions côtières.

Auf der anderen Seite stehen die Verantwortlichen, deren Gesichter sich hinter Billigflaggen und juristisch verbrämten Komplotten zu diesem Zweck und zur betrügerischen Umgehung der Bestimmungen des Binnenmarkts verstecken, die sich nicht um den möglichen – jetzt realen – ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Schaden sorgen, der, ohne schwarzseherisch sein zu wollen, durch den Dominoeffekt auch für die umliegenden Küstengebiete eintreten kann.


9. dénonce les effets du laxisme excessif des transports maritimes, secteur où n'a pas été entrepris un renforcement suffisant des normes et des contrôles en matière de sécurité s'appliquant aux navires de commerce ainsi qu'aux pavillons de complaisance;

9. prangert die Auswirkungen der zu großen Nachlässigkeit im Seeverkehr an, einem Sektor, in dem keine ausreichende Verschärfung der sowohl für die Handelsschiffe als auch für die unter Billigflaggen fahrenden Schiffe geltenden Sicherheitsbestimmungen und ‑kontrollen erfolgt ist;


Il est en effet ici question de la pratique destructrice de la pêche et de ce que l'on appelle les pavillons de complaisance.

Vielmehr geht es um die zerstörerische Praxis der Fischerei und der so genannten Gefälligkeitsflaggen, auch als Billigflaggen bekannt.


En même temps, la généralisation des pavillons de complaisance, la pêche illégale, l'absence de règles transparentes, les effets des aides publiques, directes ou indirectes, aboutissent à une distorsion de concurrence croissante et au développement de pratiques offrant moins de garanties pour le maintien d'une activité de pêche durable, à échelle mondiale [6].

Gleichzeitig führt die Zunahme von Billigflaggen und illegalem Fischfang, der Mangel an transparenten Vorschriften sowie die Auswirkungen von direkten oder indirekten öffentlichen Zuschüssen zu einer immer stärkeren Wettbewerbsverzerrung und zur Entwicklung von Praktiken, die immer weniger Garantien für eine nachhaltige globale Fischerei bieten [6].


w