Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endos de garantie
Endos de procuration
Endos par procuration
Endos pignoratif
Endos pour procuration
Endossement
Endossement de garantie
Endossement de procuration
Endossement par procuration
Endossement partiel
Endossement pignoratif
Endossement pour procuration
Endossement à titre de procuration
Endosser
La chaîne ininterrompue des endossements
La suite ininterrompue des endossements
Valeur à l'encaissement

Übersetzung für "endossement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
endossement à titre de procuration | endossement de procuration | valeur à l'encaissement

Einzugsindossament | Inkassoindossament | Prokuraindossament | Vollmachtindossament






endos de procuration | endos par procuration | endos pour procuration | endossement de procuration | endossement par procuration | endossement pour procuration

Indossament in Prokura | Prokuraindossament | Vollmachtsindossament


endos de procuration | endos par procuration | endos pour procuration | endossement de procuration | endossement par procuration | endossement pour procuration

Indossament in Prokura | Prokuraindossament | Vollmachtsindossament


la chaîne ininterrompue des endossements | la suite ininterrompue des endossements

ununterbrochene Reihe von Indossamenten


la chaîne ininterrompue des endossements | la suite ininterrompue des endossements

ununterbrochene Reihe von Indossamenten


endos de garantie | endos pignoratif | endossement de garantie | endossement pignoratif

Pfandindossament


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans chacun de ces quatre pays, le rôle endossé par l'enseignement supérieur compense cette faiblesse (près de la moitié du total en Grèce), tout comme le secteur public et les organisations privée sans but lucratif au Portugal.

In diesen vier Staaten erfolgen die übrigen FE-Ausgaben weitgehend im Hochschulbereich (in Griechenland nahezu die Hälfte der gesamten FE-Investitionen), sowie durch den Staat und durch private gemeinnützige Organisationen in Portugal.


Dans les pays candidats, le secteur public joue un rôle plus important (29 % du total), les entreprises endossant un rôle moindre (seulement 46 %).

In den Beitrittsländern spielt der Staat eine größere Rolle (29 % der Gesamtinvestitionen), während die Wirtschaft mit nur 46 % eine kleinere Rolle übernimmt.


La recherche endosse un rôle important pour faire émerger de nouvelles connaissances, diffuser les innovations, développer les technologies et créer les conditions nécessaires à une utilisation durable des terres et des sols.

Der Wissenschaft kommt eine wichtige Rolle bei der Schaffung von neuem Wissen, der Verbreitung von Innovationen, der Entwicklung von Technologien und der Schaffung der Voraussetzungen für eine nachhaltige Nutzung von Land und Boden zu.


vu le statut de membre fondateur de l'ANASE endossé par les Philippines après la signature de la déclaration de Bangkok le 8 août 1967,

unter Hinweis darauf, dass die Philippinen mit der Unterzeichnung der Erklärung von Bangkok am 8. August 1967 Gründungsmitglied der ASEAN geworden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen encourage les États membres à concevoir des mécanismes d'incitations pour encourager les professionnels concernés à endosser des fonctions liées à la coopération transfrontière, et à favoriser de la sorte une mobilisation à tous les niveaux à l'échelle de l'Union.

Der Europäische Rat ermutigt die Mitgliedstaaten, Mechanismen zu entwickeln, wonach den einschlägig Tätigen Anreize für die Übernahme von Aufgaben im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit vermittelt werden, und so eine unionsweite Resonanz auf allen Ebenen zu fördern.


La Commission continuera également d'endosser son rôle de gardienne des traités à travers la poursuite des infractions.

Die Kommission wird außerdem ihre Rolle als Hüterin der Verträge auch im Hinblick auf die Verfolgung von Verstößen wahrnehmen.


En novembre 2002, la Commission a adopté une Communication sur la nécessité et les moyens d'améliorer la qualité des statistiques budgétaires[1] dans laquelle il était proposé que le Conseil ECOFIN endosse un code de bonnes pratiques pour la compilation et la transmission de données dans le cadre de la procédure concernant les déficits excessifs.

Im November 2002 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung über die Notwendigkeit und die Möglichkeiten, die Qualität der statistischen Daten zur öffentlichen Haushaltslage zu verbessern.[1] Sie schlug darin vor, dass der ECOFIN-Rat einen Kodex bewährter Vorgehensweisen für die Erhebung und Übermittlung von Daten im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigem Defizit zu unterstützen.


Dans chacun de ces quatre pays, le rôle endossé par l'enseignement supérieur compense cette faiblesse (près de la moitié du total en Grèce), tout comme le secteur public et les organisations privée sans but lucratif au Portugal.

In diesen vier Staaten erfolgen die übrigen FE-Ausgaben weitgehend im Hochschulbereich (in Griechenland nahezu die Hälfte der gesamten FE-Investitionen), sowie durch den Staat und durch private gemeinnützige Organisationen in Portugal.


Rendre l'industrie responsable de la sécurité : Il conviendrait de faire endosser à l'industrie la responsabilité de fournir des informations sur les substances chimiques.

Verantwortung der Industrie für die Sicherheit: Für die Gewinnung von Kenntnissen über Chemikalien sollte die Industrie zuständig sein.


La Commission européenne est prête à endosser un rôle de coordination et de collaboration précoces, qui renforcera le lien entre l’aide humanitaire et le développement.

Die Europäische Kommission nimmt frühzeitig eine Rolle bei der Koordinierung und der Zusammenarbeit ein und stärkt so die Verknüpfung von humanitärer Hilfe und Entwicklung.


w