Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la possession
CTP
Coût global de possession
Coût total de possession
Coût total de propriété
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Envoi en possession
Envoyer
Envoyer en possession
Envoyer à vue
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Joueur en possession de la rondelle
Joueur en possession du disque
Porteur de la rondelle
Porteur du disque
Porteur du puck
Prise de possesion du nouvel état
Prise de possession
Prise de possession des parcelles
TCO
Transfert de la possession
Trouble de la possession
Venir en possession

Übersetzung für "envoyer en possession " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

Sondergesandter der Vereinten Nationen | VN-Sondergesandter


prise de possession | prise de possesion du nouvel état | envoi en possession | prise de possession des parcelles | transfert de la possession

Antritt des Neubestandes | Antritt des neuen Bestands | Besitzeinweisung | Besitzeseinweisung | Besitzesübergang


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

Besitzantritt | Besitzergreifung | den Besitz erlangen


coût global de possession | coût total de possession | coût total de propriété | CTP [Abbr.] | TCO [Abbr.]

Gesamtbetriebskosten | TCO [Abbr.]


joueur en possession du disque (1) | joueur en possession de la rondelle (1) | porteur du disque (1) | porteur de la rondelle (1) | porteur du puck (2)

Scheibenführer


atteinte à la possession | trouble de la possession

Besitzesstörung


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

überwiesene Patienten/Patientinnen annehmen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois en possession de ces coordonnées, les services de la Commission communiqueront uniquement par courriel avec les parties intéressées, à moins que celles-ci ne demandent expressément à recevoir tous les documents de la Commission par d’autres moyens ou que la nature du document à envoyer n’exige de recourir à un service de courrier recommandé.

Hat die Kommission die Kontaktdaten erhalten, so kommuniziert sie ausschließlich per E-Mail mit den interessierten Parteien, es sei denn, diese wünschen ausdrücklich, alle Unterlagen von der Kommission auf einem anderen Kommunikationsweg zu erhalten, oder die Art der Unterlage macht den Versand per Einschreiben erforderlich.


Vérification des cartes délivrées (Check issued cards — CIC): permet à l'État membre demandeur d'envoyer une «Demande de vérification des cartes délivrées» à un ou à tous les États membres destinataires, afin de déterminer si un demandeur de carte est déjà en possession d'une carte de conducteur délivrée par ces derniers. Les États membres destinataires donnent suite à la demande en envoyant une «Réponse à la demande de vérification des cartes délivrées».

„Check Issued Cards (CIC)“ (Überprüfung der ausgestellten Karten): Mit Hilfe dieser Funktion kann der anfragende Mitgliedstaat einem oder allen antwortenden Mitgliedstaat(en) eine Anfrage zur Überprüfung der ausgestellten Karten übermitteln, um festzustellen, ob ein Antragsteller bereits über eine in einem antwortenden Mitgliedstaat ausgestellte Fahrerkarte verfügt.


Une fois en possession de ces coordonnées, les services de la Commission communiqueront uniquement par courriel avec les parties intéressées, à moins que celles-ci ne demandent expressément à recevoir tous les documents de la Commission par d’autres moyens ou que la nature du document à envoyer n’exige de recourir à un service de courrier recommandé.

Hat die Kommission die Kontaktdaten erhalten, kommuniziert sie ausschließlich per E-Mail mit den interessierten Parteien, es sei denn, diese wünschen ausdrücklich, alle Unterlagen von der Kommission auf einem anderen Kommunikationsweg zu erhalten, oder die Art der Unterlage macht den Versand per Einschreiben erforderlich.


Une fois en possession de ces coordonnées, les services de la Commission communiqueront uniquement par courriel avec les parties intéressées, à moins que celles-ci ne demandent expressément à recevoir tous les documents de la Commission par d’autres moyens ou que la nature du document à envoyer n’exige de recourir à un service de courrier recommandé.

Hat die Kommission die Kontaktdaten erhalten, kommuniziert sie ausschließlich per E-Mail mit den interessierten Parteien, es sei denn, diese wünschen ausdrücklich, alle Unterlagen von der Kommission auf einem anderen Kommunikationsweg zu erhalten, oder die Art der Unterlage macht den Versand per Einschreiben erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois en possession de ces coordonnées, les services de la Commission communiqueront uniquement par courrier électronique avec les parties intéressées, à moins que celles-ci ne demandent expressément à recevoir tous les documents de la Commission par d’autres moyens ou que la nature du document à envoyer n’exige de recourir à un service de courrier recommandé.

Hat die Kommission die Kontaktdaten erhalten, kommuniziert sie ausschließlich per E-Mail mit den interessierten Parteien, es sei denn, diese wünschen ausdrücklich, alle Unterlagen von der Kommission auf einem anderen Kommunikationsweg zu erhalten, oder die Art der Unterlage macht den Versand per Einschreiben erforderlich.


Une fois en possession de ces coordonnées, les services de la Commission communiqueront uniquement par courrier électronique avec les parties intéressées, à moins que celles-ci ne demandent expressément à recevoir tous les documents de la Commission par d’autres moyens ou que la nature du document à envoyer n’exige de recourir à un service de courrier recommandé.

Hat die Kommission die Kontaktdaten erhalten, kommuniziert sie ausschließlich per E-Mail mit den interessierten Parteien, es sei denn, diese wünschen ausdrücklich, alle Unterlagen von der Kommission auf einem anderen Kommunikationsweg zu erhalten, oder die Art der Unterlage macht den Versand per Einschreiben erforderlich.


Après avoir reçu de nombreuses plaintes et une question écrite du Parlement européen, la Commission avait ouvert une procédure d’infraction et envoyé le 13 octobre 2004 une lettre de mise en demeure à Malte en raison des obligations d’autorisation et de redevance pour l’installation et la possession d’une antenne satellite.

Nach Eingang zahlreicher Beschwerden und einer schriftlichen Anfrage des Europäischen Parlaments hat die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Malta eingeleitet und am 13. Oktober 2004 ein Aufforderungsschreiben übermittelt, in dem die Verpflichtung zur Genehmigung und zur Zahlung von Gebühren für die Anbringung und den Besitz einer Parabolantenne beanstandet wurde.


4. Si l'État du pavillon renonce à sa juridiction préférentielle, il doit envoyer à l'autre État membre les informations et les documents en sa possession.

(4) Verzichtet der Flaggenstaat auf seine bevorrechtigte gerichtliche Zuständigkeit, so übermittelt er dem anderen Staat die ihm vorliegenden Informationen und Dokumente.


4. Si l'État du pavillon renonce à sa juridiction préférentielle, il doit envoyer à l'autre État membre les informations et les documents en sa possession.

(4) Verzichtet der Flaggenstaat auf seine bevorrechtigte gerichtliche Zuständigkeit, so übermittelt er dem anderen Staat die ihm vorliegenden Informationen und Dokumente.


4. Si l'État du pavillon renonce à sa juridiction préférentielle, il doit envoyer à l'autre État membre intervenant les informations et les documents en sa possession.

(4) Verzichtet der Flaggenstaat auf seine bevorrechtigte gerichtliche Zuständigkeit, so übermittelt er dem Kontrollstaat die ihm vorliegenden Informationen und Dokumente.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

envoyer en possession ->

Date index: 2021-09-16
w